Космические приключения Василия. Перевоспитание нимфоманки
Шрифт:
Пока размышлял, заметил, что оба одеты в полицейскую форму Ностиса.
— Так значит это не преступники, — с облегчением выдохнул я. — Но что им понадобилось от меня и моего корабля?
В итоге, собравшись с мыслями, я всё же подошёл к ним.
— Добрый вечер, — невозмутимо произнёс я, подойдя ближе. — Разрешите пройти.
— Вы хозяин этого судна?
— Так точно, — кивнул я. — А вы кто будете?
— Майор восемнадцатой подразделения, управления межгалактической иммиграции и контроля населения Норстиса — Эминастис Керсал.
—
Представившись, они раскрыли передо мной айди холдер с удостоверением и жетоном.
Оба являлись типичными представителями норстисов. Высокие, с широкими плечами, мускулистыми телами, светлой, практически белой кожей и небольшими демоническими рогами на голове. При этом у Майора было широкое лицо, длинные тёмно-синие волосы, фиолетовые глаза и косматые брови, которые он сильно морщил, из-за чего казался старше своего возраста (если судить по данным из удостоверения). Лейтенант же, со своими светло-зелеными, зализанными назад волосами, худым лицом и весёлыми лазурными глазами, наоборот выглядел моложе своих лет.
— У вас ко мне какое-то дело? Я вас слушаю.
— Предъявите, пожалуйста, ваш космический мультипаспорт, регистрационную карту на корабль и разрешение на полёты в нашей звёздной системе.
— Что-то случилось? — поинтересовался я, достав планшет и переслав им запрашиваемые документы.
— Нет, обычная проверка, — ответил майор Керсал, быстро сверяя полученные от меня данные.
— С какой целью прибыли в наш город? — поинтересовался лейтенант.
— Шоппинг, — как ни в чём не бывало, произнёс я и поднял пакет. — По правде, я тут пролётом, и сегодня уже собирался лететь дальше.
— Боюсь, вам придётся на некоторое время задержаться. Пройдите, пожалуйста, с нами.
Обычная проверка говорите? Ну да, как же… — возмутился про себя, но спорить не стал. Главное, что про эльфиек ничего не спросили, а значит, они не знают, что те сейчас на корабле и разговор пойдёт не про них. Что ж, в таком случае я уж точно как-нибудь выкручусь. Главное не вызвать подозрения и чтобы девочки не побежали меня искать, решив, что я меня слишком долго нет. А потому, прежде чем уйти, нужно как-то предупредить их, что я задержусь.
— Хорошо. Разрешите только оставить покупки, — попросил я.
Получив одобрительный кивок, я быстро забежал на корабль, и тут же наткнулся на Турмалин.
— Вы уже вернулись? Удалось что-нибудь выяснить? — поинтересовалась она.
— Сейчас нет времени объяснять. Внизу стоят полицейские. Поэтому ни в коем случае не высовывайтесь. Они не должны узнать, что вы находитесь на этом корабле. Я пообщаюсь с ними, а когда вернусь, мы сразу вылетаем на следующую планету.
— А как же Ангелита?
— Я всё расскажу, когда вернусь. А пока, разберите вещи, которые она купила.
Всучив Турмалин пакет, я быстро вышел на улицу. Вновь запер входную дверь, поставил корабль на сигнализацию, и направился к полицейской машине, где меня поджидали
Глава 21
Попал
Придя в участок, майор с лейтенантом ушли в кабинет. Меня же отвели в пустую комнату, напоминающую камеру для допросов, с небольшим столом посередине и несколькими стульями около него. После чего сказали, чтобы я подождал, при этом заперев дверь.
Спасибо, что хоть наручники не одели…
В итоге я просидел не меньше полутора часов.
— Простите, но в чём я обвиняюсь? — поинтересовался я, когда дверь, наконец, открылась, и на пороге появился лейтенант Войтс.
— Вас ни в чём не обвиняют, — вместо него ответил вошедший следом майор. — По крайней мере, пока.
— Тогда почему меня задержали?
— У меня есть к вам несколько вопросов. Так что присаживайтесь и давайте поговорим. И конечно, ваша дальнейшая судьба будет зависеть от ваших ответов.
— Так значит, меня всё же в чём-то обвиняют?!
— Нам известно, что вчера ваш корабль находился в Стантаре, — проигнорировав мой вопрос, произнёс Майор.
— И что с того? Или у вас теперь запрещено посещать тот город?
— Меня интересует, почему сегодня утром вы так спешно покинули его?
— Закончил там все дела и полетел дальше, стараясь сохранить невозмутимость, произнёс я.
— А ещё свидетели говорят, что видели вас в компании эльфийки.
— Да, я был не один. Не могу понять, к чему вы клоните?
— Возможно, вы слышали, вчера вечером в Стантаре было зверски убиты два местных жителя. Их изувеченные тела обнаружил владелец местного склада., где и было совершено преступление. Мы сейчас ищет тех, кто это совершил.
— А я тут причём? Нам известно, что это сделали не жители Норстиса. К тому же обеих жертв незадолго до смерти видели в компании эльфийки, которая потом исчезла. Мы сейчас пытаемся найти любую информацию о ней. Может вам что-то известно.
Чёрт, это уже было плохо. Этим вопросом он загонял меня в тупик. Скажи я, что ничего не знаю, это было бы откровенным враньём. И если они это выяснят, мне будет очень сложно отвертеться. Но и правду сказать я не мог. В итоге я решил изобразить ничего не понимающего дурачка.
— Та эльфийка с которой меня видели, была со мной до глубокой ночи. Закончив с покупками, мы отправились ко мне на корабль и долго занимались сексом. Так что она от меня никуда не отходила и ни с какими другими мужчинами видеться не могла. И сейчас она так же находится на моём корабле и ждёт меня. А потому, если это всё, что вы хотели узнать, могу я теперь уйти? А то мне уже не терпится предаться с ней новым любовным утехам.
Лейтенант издал смешок, но майор оставался серьёзен.
— Мы не пытались обвинить вашу девушку. Но, предполагаем, что она знакома с другими эльфийками, которые сейчас могут находиться на Норстисе?