Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– У меня нет хозяина, - ответил Джимми, облизывая разбитую губу.
– А на счет того поверят или нет, так у меня алиби есть. Меня в другом месте видели во время убийства. Я и свидетелей приведу.

– Алиби?
– насторожился Альфредо.
– Ты не врешь?

– Нет, не вру, - произнес Джимми.
– И даже больше. Я кажется догадываюсь, кто совершил это ужасное злодеяние.

– Догадываешься? И кто же, по твоему, убийца?
– слишком поспешно спросил Альфредо, резко повернувшись к нему.

– А, что ты так испугался?
– усмехнулся Джимми, - Не ты-ли причастен к смерти Патриции.
– Ха-ха.
– деланно рассмеялся Альфредо, -

Очень смелое предположение. Но его еще надо доказать.

– Докажу, дай время, - произнес Джимми.
– Вот прилетим в поселок, там и выясним - кто истинный убийца.

– кто-то может быть и прилетит, но только не ты, - подумал про себя Альфредо.
– Будет лучше если ты умрешь. За тебя и за мертвого этот старикашка заплатит не меньше, чем за живого, а мне спокойней будет - лишний рот на замке.

Когда до дома сэра Дэвида, стоящего на пригорке, оставалось совсем немного, Альфредо, вместо того, чтобы идти на посадку, направил гравилет в одиноко стоящее дерево и нажал кнопку катапультирования.

– Прощай, Джимми!
– саркастически усмехнулся он, спускаясь на парашюте и наблюдая как гравилет, врезавшись в дерево подмял его под себя и ткнувшись носом в землю замер, оставшись лежать на боку, похожий на раненую птицу, упавшую с большой высоты.

К месту катастрофы начали сбегаться люди, находившиеся в это время поблизости и видевшие падение гравилета. Сюда же подошел через некоторое время и Альфредо, отцепивший от себя посадочное устройство. Он сразу же направился к сэру Дэвиду, которого еще издали заприметил в толпе.

– Сэр Дэвид!
– начал он.
– Я доставил вам Джимми. Он там в гравилете. К сожалению из меня получился плохой пилот. Я не сумел справиться с управлением. Пришлось катапультироваться.

– Ничего. Хорошо, что сам жив остался, - ободряюще похлопал его по плечу сэр Дэвид. А Джимми мы будем судить, когда очнется.

– Как, он жив?
– спросил Альфредо, пытаясь скрыть нахлынувший на него страх.

– Жив, - ответил сэр Дэвид.
– Несколько царапин, да пара синяков. Отделался легким испугом. У гравилетов этого типа очень хорошая амортизация. Он даже не повредился серьезно при падении. Через несколько дней будет в норме.

9

Суд над Джимми Винклером проходил в большом куполе оранжереи, где собралось столько народу, что казалось, яблоку негде было упасть.

Мнение судей, в роли которых выступали наиболее уважаемые среди колонистов люди, разделилось. Одни предлагали казнить Джимми за совершенное злодеяние, а другие - заменить смерть изгнанием за Горячее море, на Южный материк. Впрочем, последнее тоже означало смерть, и даже возможно более мучительную. Ведь выжить на полудикой планете в одиночку было практически невозможно.

И когда спор о судьбе Джимми, поддерживаемый гулом толпы, достиг апогея, вперед вышел доктор Морриссон - врач, засвидетельствовавший смерть Патриции. Он оглядел всех

присутствующих долгим внимательным взглядом, подождав пока шум немного поутихнет, а потом начал говорить ровным спокойным голосом:

– Не надо спешить с выводами, друзья. Как вы знаете, я находился в доме сэра Дэвида в тот момент, когда Патриция была убита. Мне повезло, в том смысле, что я прибыл на место происшествия через несколько минут после смерти и сумел провести кое-какие исследования в то время когда тело Патриции еще хранило некоторые импульсы жизни. Я поясню сказанное. Как вы знаете, мозг человека обладает способностью сохранять информацию о том, что происходило в некоторый, достаточно

короткий, промежуток времени, предшествующий моменту гибели. Эта информация присутствует в определенных участках головного мозга в виде нейрофизических потенциалов, величину которых можно измерить, естественно, имея для этого соответствующую аппаратуру. С течением времени эти потенциалы выравниваются и информация, накопленная в человеческом мозге, как бы размывается, становясь непригодной для измерения, то есть теряется. К счастью, я, как уже говорил, находился в тот момент рядом. И мне удалось снять нейроэнцефаллограмму головного мозга Патриции. И даже больше. Я сумел расшифровать ее.

При этих словах доктор Морриссон достал из кармана полупрозрачный кубик небольшого размера и показал его присутствующим:

– Это электронный блок памяти, содержащий расшифровку нейроэнцефаллограммы головного мозга Патриции. Здесь отражено то, что видела Патриция в последние мгновения своей жизни, с кем она разговаривала, что она чувствовала и о чем она в этот страшный момент думала. И теперь, после того как я проанализировал это, я...
– доктор Морриссон сделал паузу, обведя глазами присутствующих и затем продолжил, - ...знаю, кто совершил это преступление. И если вы потребуете, я назову вам имя убийцы.

Гробовая тишина, висевшая над куполом во время всей речи доктора Моррисона была нарушена визгливым возгласом, раздавшимся из толпы.

– Не стоит утруждать себя!
– выпрыгнувший из толпы Альфредо вскочил на возвышение, на котором стоял доктор Морриссон и, подскочив к нему, приставил к его виску энергонож.
– Всем оставаться на своих местах. Иначе я убью его.

Он оглядел людей, до которых только теперь начал доходить смысл происходящего. Потом глянул на сэра Дэвида.

– А вы... прикажите подготовить космокатер. Я улетаю. Передайте это на звездолет. Да не на ваше старое корыто "Ариадну" а на "Арго". И побыстрее, а то мой палец, тот, что лежит на кнопке энергоножа слишком уж напряжен. Ненароком дернется или нажмет посильнее и конец вашему доктору. Кто вас тогда лечить будет?

– Но "Арго" не может лететь. На нем...
– начал было объяснять капитан звездолета, находившийся тут же.

– Хорошо!
перебил его сэр Дэвид.
– Я сделаю все, что ты требуешь.

– Так-то лучше, - произнес удовлетворенный Альфредо.
– И не пытайтесь меня остановить. Иначе ему крышка.

Альфредо и доктор Морриссон, которого он одной рукой держал за локоть, а другую, с энергоножом, прижимал к его виску, прошли к выходу и сели в подоспевший гравилет. Управлять гравилетом вызвался один из колонистов. На космодроме их уже ждал космокатер, который вывел их на орбиту. После стыковки с "Арго", Альфредо перешел на борт звездолета, а находившиеся там несколько техников заняли места на космокатере.

После этого космокатер спешно отчалил от звездолета, взяв курс на Рогнеду. А на "Арго" полыхнули огнем вспомогательные дюзы, разворачивая звездолет в нужном направлении, потом включились основные двигатели, выбрасывая столбы ярко-оранжевого пламени и звездолет начал разбег перед прыжком в сингулярность.

– Что там у вас случилось? Почему нас оторвали от работы?
– спросил у доктора Морриссона один из техников, когда они уже достаточно далеко отлетели от звездолета.
– И кто этот чудак, который решился сингулировать пространство с неисправным сингулятором. Он хоть представляет себе, где его сейчас Вселенная выплюнет?

Поделиться:
Популярные книги

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона