Чтение онлайн

на главную

Жанры

Космический корабль короля Давида
Шрифт:

– Что ж, если мы переговорим с ним, хуже не станет. Пошли за ним, почему бы и нет.

Старк кивнул и направился к двери. Снаружи он вполголоса переговорил с одним из охранников.

– Его приведут сюда через несколько минут, торговец. Лучше я побуду здесь, когда он придет.

Старк взял свой стакан и перебрался в угол комнаты.

Капитан Лохоло был человеком невысокого роста с темно-коричневой кожей, плечистым и с виду сильным, с явно раскосыми глазами, и напомнил Маккинни одного из чернокожих офицеров, которых они увидели на борту торгового звездолета. На Макассаре часто попадались темнокожие такого типа, сильно отличающиеся от высокого

и светловолосого Ванъянка. В ухе у Лохоло болталась золотая серьга-череп, за пояс был заткнут широкий кривой нож. Одежда капитана – а одет он был чисто и опрятно – была из более тонкой и дорогой ткани, чем у большинства населения джикарцев. Он уверенно остановился в дверях, спокойно глядя на человека со звезд.

– Торговец, – сказал Хэл. – Позвольте представить вам капитана Лохоло, корабельщика и коммерсанта. По его словам, он – последний капитан, оставшийся в порту.

– Прошу, присаживайтесь, капитан Лохоло, – сказал Маккинни, наливая в стакан вина. – Мой начальник охраны сказал, что вы можете набрать команду.

– Именно так. – Лохоло повертел в руке стакан, отпил глоток. – Не слишком хорошую команду, торговец. Лучшие матросы покоятся на дне моря либо ушли из города, чтобы присоединиться к пиратам. Но еще есть люди, способные управляться с веслами. Не моряки. Это дети гильдейских семейств, молодые парни, которым хотелось бы стать мужчинами.

Лохоло говорил так быстро, что полковник едва понимал его и потому попросил повторить сказанное, после чего ответил:

– Я уже видел этих парней, но капитан Маклин не смог выбрать среди них ни одного человека.

– И не выберет.

Лохоло притронулся к бутылке и, после того как Маккинни кивнул, снова наполнил свой стакан. Прежде чем продолжить, капитан выпил.

– Капитан Маклин странный человек, торговец. Настелил палубу, и теперь гребцам нечем будет дышать. Снял почти все скамьи для гребцов. Те, что остались, стоят так высоко, что трудно создать хорошее усилие. Вы не сможете пройти на этом корабле на веслах и сотни километров. А железо, что он напихал в трюм? Мертвый груз, который придется тащить с собой! Люди не пойдут с ним, потому что, хоть они и не моряки, но видят, что ваш капитан тоже не моряк. Корабль стал слишком грузным. Ему не уйти от пиратов, а если все-таки сумеет увильнуть, скорости набрать он не сможет. – Лохоло пожал плечами. – Прошу простить за прямоту.

– Но вы-то хотите плыть с нами? И привести команду?

– Именно так.

– Тогда объясните почему.

– Вы не береговая крыса, торговец, в ваших жилах есть капля соленой воды, и вы это знаете. Мой корабль вышел на битву, а я валялся в чумовом бреде на берегу. Корабль так и не вернулся. Это все, что у меня было. Мне не на что купить у Кузнецов новый. Даже военный, который торговцу ни на что не сдался. Когда вы окажетесь в море и ваше судно никуда не поплывет, уверен, вы опомнитесь. Вам не обойтись без того, кто знает эти моря. Надеюсь стать вашим шкипером на первую неделю вашего плавания. Если вы сумеете продержаться так долго. Но для меня это шанс, которым я хочу воспользоваться.

«Так или иначе, нужно на что-то решаться, – подумал Маккинни. Рукоятку кинжала за поясом Лохоло когда-то украшали драгоценные камни. Теперь самоцветы исчезли, но оружие за поясом предназначалось не для щегольства. – Если Лохоло действительно таков, как утверждает, он сумеет стать хозяином на корабле с им лично набранной командой. – Маккинни взглянул на Старка: в его глазах читались те же мысли. – Но и при таком

раскладе Лохоло можно было бы использовать… чем черт не шутит, вдруг он честный малый?»

– Вся ваша команда погибла вместе с кораблем?

– Истинно. Все до одного. Те, кого я приведу вам, капитан, не настоящие моряки, зато рвутся выйти в море.

– Почему?

Лохоло улыбнулся.

– У меня слава капитана, который возвращается. С деньгами в кармане и живой. Говорят, я везучий.

– Но как вы убедите местных выйти с нами в море? Ведь на выходе из гавани нас поджидают пираты.

– Скажу, что люди со звезд защитят их. Всем памятен тот день, когда появились они. Ребята поверят мне.

– Но сами вы в это не верите?

– Если бы вам помогали люди со звезд, то вы не стали бы посылать своего начальника охраны поить вином ребят в таверне и подыскивать команду. Люди со звезд не помогут.

Маккинни кивнул.

– А как быть с пиратами?

– Есть разные способы. Я хорошо знаю эти воды, торговец. Когда в небе стоят две луны, над рифами высоко поднимается вода. Но высокая вода быстро уходит. Пройдите рифы в нужный момент, прежде любой погони, и вас никогда не настигнут. Сомневаюсь, что пираты знают эти воды лучше меня. У нас будет шанс прорваться. Если на весла сядет достаточно гребцов. Прикажите вернуть скамьи на место.

– Что скажете, – спросил Маккинни, – если после возвращения в Джикар оттуда, куда мы идем, мы сделаем вас капитаном нашего корабля и своим торговым агентом, будем платить каждый месяц золотом и назначим процент от оборота?

Лохоло внимательно посмотрел на Маккинни.

– Не искушайте того, кому нечего терять, торговец. Вы не шутите?

– А вы служи?те мне честно и верно. Вот первое задание: найти команду из двадцати человек, умеющих драться. Скажите, что наша затея безумна, но вы, капитан Лохоло, беретесь провести корабль мимо пиратов. Наберите нам такую команду, чтобы не роптали и выполняли приказы, и пусть завтра к темноте она будет на борту.

– И за это, когда мы вернемся, вы отдадите мне корабль? В полную мою собственность, чтобы я ходил на этом корабле капитаном?

– Даю слово! И еще я дам вам возможность доставлять товары со звездных кораблей по всему Макассару. А там, глядишь, вы, если захотите, прикупите еще судов.

Лохоло улыбнулся.

– Мне достаточно одного корабля. Будет вам команда, торговец. Но кто будет главным во время плавания – этот ваш человек?

– Да. Самым главным. У него под началом будет молодой парень, которого мы назначили корабельным офицером. Еще над вами будет мой начальник охраны. А если Маклин решит назначить вас старшим офицером, он это сделает. Надеюсь, что так.

– Когда-то я был шкипером, торговец. Значит, теперь я снова шкипер. До тех пор пока я вам нужен.

Глава 12

Роковой прилив

Отплывали на рассвете. Лохоло, назначенный шкипером, привел двадцать молодых парней с оружием – экипаж. Товары погрузили на борт, Маклин наладил бортовые кили, огромные, похожие на веера и сколоченные из толстых досок, с петлями у узких концов и в сложенном положении достающие почти до середины палубы. Поднятые кили надежно прикрывали палубу. Вечером накануне отплытия Маккинни собрал команду и пассажиров на борту, и с интересом наблюдал за тем, как Маклин и Лохоло «помогают» матросам развешивать гамаки, бранью загоняя людей в узкое пространство под палубой.

Поделиться:
Популярные книги

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Первый пользователь. Книга 3

Сластин Артем
3. Первый пользователь
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Первый пользователь. Книга 3