Чтение онлайн

на главную

Жанры

Космический корабль короля Давида
Шрифт:

Каюты для командного состава Маклин расположил традиционным образом, себе отвел место позади небольшой кают-компании между каютами Маккинни и Мэри Грэхем. Далее находились совсем маленькие клетушки Лонгвея и Клейнста, едва ли больше обычной койки за дверью; Старк и солдаты ночевали в гамаках, развешанных в отсеке, идущем поперек корабля от одного борта до другого. Маклин настоял на том, чтобы двое солдат Старка в полном вооружении всегда несли вахту на юте возле большого румпеля, служащего для управления кораблем.

С первыми лучами солнца – от воды еще поднимался туман – команду подняли из гамаков и приказали взяться за весла.

Глядя на такую организацию, Лохоло цокал языком. Скамей для гребцов не было. Люди гребли стоя, по два человека на каждое огромное весло. Весла погрузились в воду, корабль медленно отчалил от берега и двинулся к выходу из бухты.

– Не лучше ли было выйти затемно? – спросил Маккинни.

Они стояли на юте с остальными жителями мира Принца Самуила. Хэл и его солдаты были в кольчугах, нагрудниках и при полном вооружении. Латы для остальной команды были закреплены сыромятными ремнями по бортам. У самого юта стояли Бретт и Ванъянк, тоже в полном вооружении и латах. Было невозможно заставить Ванъянка грести, и Маккинни решил освободить от весел и Бретта, сделав обоих солдатами. Их лошади были размещены в стойле вместе с другими животными, которых взяли на «Субао» в качестве пищи.

Прежде чем ответить, Маклин смерил взглядом расстояние до медленно исчезающего берега, потом вгляделся в туман впереди и за кормой.

– Нет, торговец. Ночь не укроет нас от пиратов, и они все равно нас увидят, а ветер к тому времени утихнет. Зато к полудню ветер окрепнет. Тут от берега дуют бризы и частые весты. А чтобы обогнать корабли пиратов, нужен сильный ветер.

– Ну, как скажете, – пожал плечами Маккинни. А если ветер так и не поднимается? Он опять пожал плечами. – Другого шанса у нас все равно не будет. Вперед, капитан Маклин.

– Есть, сэр.

В голосе Маклина слышалось презрение, питаемое капитанами к непонятливым судовладельцам, но Натан не видел причин заострять на этом внимание. Маклин был нужен ему для того, чтобы добраться до Батава.

Он подошел к поручням и стал смотреть на море. Рассвет уже высветил прозрачную воду, прогнав из нее темноту. У борта лениво плавали мелкие рыбообразные создания; взглянув на корабль, они кидались в сторону и вперед и, несмотря на все усилия гребцов, ободряемых криками и руганью Лохоло, легко обгоняли судно. Шкипер без устали отсчитывал взмахи весел, выдерживая мерный ритм, не нарушавшийся даже когда он начинал ругать кого-либо из гребцов:

– Греби, болван, раз-два, идиот, раз-два, греби, греби, вонючая грязная сухопутная крыса, греби…

Стоящий у румпеля Маклин отвернулся от Маккинни и сосредоточился на компасе, установленном на малой мачте прямо перед рулевым. Впереди возносилась над палубой большая мачта с расчехленными парусами, подвязанными к реям. Снятые с парусов чехлы были убраны в трюм. Маккинни уже чувствовал дующий с юга утренний бриз, который ближе к полудню должен был смениться западным.

Мэри Грэхем и Лонгвей подошли к правому борту и остановились рядом с Маккинни. Крики Лохоло отчетливо разносились и отчасти казались даже музыкальными.

– Греби… шаг назад, шаг назад… греби…

– Следите за правым бортом, мистер Тодд, – негромко приказал Маклин рулевому.

– Есть, сэр.

– С рассветом мы увидим там землю, – сказал своим спутникам Маккинни. – Как я понял, Лохоло полагает, что нужно непременно держаться берега. Здесь есть рифы и подводные скалы, известные только ему, и он поклялся провести нас над ними раньше, чем пираты нас настигнут.

– Странно, – задумчиво сказал Лонгвей. – Тогда почему он не вывел отсюда таким же путем другие корабли? До сих пор считалось, что блокаду пиратов невозможно прорвать.

– Сейчас об этом лучше не спрашивать, – отозвался Натан. – Тем не менее Маклин полагает, что попробовать стоит. Чем дальше мы пройдем по морю, тем больше у нас будет шансов сойти на берег там, где нет кочевников.

Светало все быстрее, впереди уже смутно проступала береговая линия. В пятидесяти милях впереди высоко над туманом в утреннем свете сверкали заснеженные горные вершины.

– Если мы сумеем туда добраться, никакие кочевники нам не помешают, – сказал Маккинни. – Нас должны волновать только пираты. Мы сможем пристать к берегу и отправиться к горам пешком.

– Путь неблизкий, – заметил Лонгвей.

– Верно. Но выбора нет.

Клейнст молча стоял у поручней, и Маккинни показалось, что молодой ученый немного бледен, если не сказать зеленоват. Если парня мутит даже при такой малой волне, то в шторм он наверняка сляжет. Все время пребывания на Макассаре Клейнст держался особняком, однако успел завести странную дружбу с Бреттом, и Натан не раз и не два замечал, как ученый и трубадур беседовали о чем-то за стаканом вина в комнатушке физика в портовой гостинице.

– Где же пираты, торговец? – спросил Лонгвей. – Не стоит ли на всякий случай приказать гребцам надеть нагрудники и приготовить оружие?

– Думаю, пираты не появятся еще около часа, – ответил Маккинни. – Они наверняка держатся подальше от гавани, боятся имперских десантников. Но они там, это точно, прямо за линией горизонта. Очень скоро вы их увидите.

– Раньше, чем хотелось бы, – пробормотал Лонгвей.

Уже совсем рассвело. Игольное Ушко светило над сушей на востоке, озаряя море косыми лучами. Корабль уходил все дальше от порта, и ранний утренний бриз скоро утих; вокруг стояла тишина, нарушаемая только командами Лохоло, который понизил голос, да так, что в конце концов с юта его приказы едва можно было разобрать.

– Греби…

Когда наконец из тумана выглянуло и засияло солнце, гавань уже исчезла далеко позади. Море было непередаваемого ярко-голубого цвета, не более чем в трех ярдах под поверхностью отчетливо виднелось дно. Длинная тонкая рыба стрелой пронеслась под кораблем, спасаясь от щупалец чудовища метровой длины с горящими зелеными глазами, неотрывно следившими за добычей. Несколько более крупных существ примерно той же формы появились возле корабля, чтобы почти разумными глазами рассмотреть людей на борту и лениво уплыть прочь. Маккинни невольно задумался о том, какие еще создания водятся в этих морях, но тут от бизань-мачты донеся крик Маклина.

Популярные книги

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Провинциал. Книга 4

Лопарев Игорь Викторович
4. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 4

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Поступь Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Поступь Империи

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Предатель. Ты не знаешь о сыне

Безрукова Елена
3. Я тебя присвою
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Предатель. Ты не знаешь о сыне

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2