Космический марафон (сборник)
Шрифт:
— Очнулся я в машине, которая в конце концов приехала в Кифер, и с тех пор под охраной сидел там. Они разрешили мне слушать новости, так что вскоре я узнал, что убийство навесили на меня и полиция сбилась с ног. Тебя при этом разыскивали чуть ли не за массовую резню" — Куин скосил на Армстронга глаза. — Когда позвонил Синглтон, я решил, что вот оно, пришло мое время. И меня просто потрясло, когда твои ребята, про которых я подумал, что это его люди, поснимали мою охрану.
— Наверное, твои охранники были потрясены еще больше, — предположил Армстронг. Он широко улыбнулся. — Я тут кое-что понял — то, что
— Йеллоунайф? — Куин был заинтригован. — Какого черта мы там забыли?
— Мат в один ход, — сказал Армстронг. — Если наше дьявольское счастье от нас не отвернется!
Поднявшись со своего места, Армстронг подсел к Клэр Мэндл.
— Мы высадим вас где-нибудь по пути.
— Почему?!
— Мы скрываемся от правосудия, — подчеркнул он. — У вас будут неприятности, если выяснится, что вы присоединились к нам добровольно.
— Но, Джон, это же не может продолжаться вечно! Не собираетесь же вы провести оставшуюся часть жизни в бегах, словно последний вор? Почему бы вам…
— Почему бы мне не сдаться властям и не позволить волкам себя съесть? — закончил он за нее.
— Невиновных не наказывают, — возразила она.
Армстронг спокойно посмотрел на нее, зная, что она сама не верит в свои слова. Затем он произнес:
— Мы высадим вас поближе к какому-нибудь городу. Если вы захотите нам помочь, вы это сделаете, но никому ничего о нас не скажете, по крайней мере несколько дней. Договорились?
Клэр слегка покраснела, и Армстронг видел, что ей ужасно хочется возразить. Но она только прошептала после небольшой паузы:
— Мы можем больше никогда не увидеться!
— Как корабли, разминувшиеся в ночи, — согласился Армстронг. Он внимательно посмотрел на нее. Глаза Клэр были влажны. Мягко сжав ее руку, Армстронг добавил: — Но мы можем встретиться снова, когда взойдет солнце, — конечно, если сумеем разбудить это старое светило. Но мы очень постараемся, это уж точно. Мы заставим его взойти!
— Это очень трудно сделать, Джон. — Голос ее был низкий, приглушенный. — Вы пытаетесь одолеть силу, неизмеримо превосходящую ваши возможности. Я это знаю — я пыталась помочь вам и убедилась, что все впустую…
— Расскажите, — попросил он. Некоторое время Клэр сидела, поигрывая маленьким платочком. Наконец она сказала:
— Я сопоставила все то, что вы мне рассказывали, и у меня получилась некая картинка. Когда я прочла об исчезновении Джорджа Куина, я пришла к выводу, что это для вас будет самым сильным ударом. Я уже догадалась, что он вам нужен, просто необходим…
— Знаете зачем?
— Кажется, да.
— Рассказывайте дальше.
— Я поняла, что все нити ведут в «Норман-клуб». Помните, я говорила вам, что в свое время они официально предлагали работу Бобу? И я подумала, что если их интересовал Боб, то в какой-то степени их может заинтересовать его сестра. Ведь когда люди устанавливают приятельские отношения, они становятся разговорчивее… — Армстронг понимающе кивнул, и она продолжила: — Мне казалось,
Когда-то меня расспрашивал о вас некий Карсон, он представился референтом сенатора Линдла. К нему, к Линдлу, я и пошла.
— Продолжайте, — подбодрил Армстронг.
— Линдла не было. Карсон послал меня к Горовицу. Тот сказал, что Линдл уехал в Канзас-Сити, и устроил мне допрос с пристрастием — в основном о работах Боба и о ваших делах, но я притворилась, что почти ничего не знаю. По-моему, он мне не поверил.
— Он не поверил бы, даже если бы вы открыли ему чистую правду, — сказал Армстронг. — А все потому, что он сам завзятый враль.
Клэр улыбнулась:
— Он уверял меня, что он марсианин и весь наш мир у него в кармане.
— Вот в это, боюсь, он верит и сам — слишком часто он рассказывал эту историю…
— У него ко мне было какое-то странное отношение, я даже не знаю, как это назвать. Какая-то отстраненная теплота… Он понимал, что я могу быть очень полезной для него — то ли как союзник, то ли как заложник, либо как и то и другое вместе. Он не хотел выпускать меня из рук, но в то же время не хотел удерживать насильно. Наверное, он подозревал, что я могу оказаться приманкой ФБР. Он нашел выход, предложив сопровождать его в Канзас-Сити, к Линдлу. Я согласилась.
— Отличный пример, как ангелы бросаются очертя голову туда, куда люди боятся ступить, — заметил Армстронг. — Придется вам на время оставить эти методы…
— Что это вы раскомандовались? — парировала она и, прежде чем продолжить, бросила на Армстронга косой взгляд миндалевидных глаз. — Так вот, я использовала все уловки, которые знала, чтобы Горовиц не закрывал рта всю дорогу. Но теперь я могу сказать, что никогда не встречала человека, который бы умел так хвастаться, фактически ничего не выбалтывая. Об истинном смысле его слов мне оставалось только строить догадки.
— И эти ваши догадки ничего хорошего мне не сулят, верно?
Она снова улыбнулась:
— Горовиц — очень умный человек, который не упустит свой шанс, когда представится возможность. Если хотите, он — еще один Гитлер, только более искусный в плетении паутины.
— Моя оценка такая же, — согласился Армстронг. — Но и у него есть враги — из тех, кто знает слишком много. Так оно всегда и бывает.
— Вы правы, — кивнула Клэр. — Только это не просто «пауки в банке». Все куда сложнее. «Норман-клуб» воюет против гуманов, против вас, против всего человечества… Все бьют соседа по руке, как на ирландской свадьбе. — Она задумалась. — В конце концов мы прибыли в Канзас-Сити, и тут же выяснилось, что я под арестом. И поделом. Но две вещи я узнала.
— Какие?
— Кларка Маршала тоже пропустили через психотрон, но признали ненормальным. Он много знал, и «Норман-клуб» охотился за ним, но так уж вышло, что всю работу выполнили их враги. Чистая случайность. — Она закрыла глаза, голос ее стал ниже. — А вот насчет Боба я не уверена. Мне кажется, Боб сотрудничал с ними и собирал информацию, чтобы потом передать все правительству. И они это обнаружили…
Армстронг тихонько сжал ее руку.
— Теперь наш черед! Осталось недолго ждать. Он встал и направился к Куину. — Как дела, Джордж?