Космический шутник
Шрифт:
– Ты противный, бесчувственный мальчишка, – придя в себя, с горечью проговорила мама. – Нашел чем шутить.
– Я хотел преподнести сюрприз, – оправдывался он.
– Преподнес, спасибо. Не знаю, как у меня выдержало сердце. Ну ладно, гости – инопланетяне, совершенно не знают нашей жизни, им простительно. Может, у них на планете считается забавным прикидываться недавно умершими родственниками. Но ты-то…
– Не считается, – жалобно проговорила Даринда. – Алеша попросил.
– Вот видишь, ты и гостей поставил в неловкое положение.
– Я думал, тебе будет приятно увидеть бабушку
– Какой же ты еще глупый, – вздохнув, сказала Светлана Борисовна.
Она поднялась с дивана и подошла к Даринде:
– А теперь давайте знакомиться по-настоящему.
После знакомства Фуго долго бродил по дому и восхищался богатой коллекцией Алексея Александровича. Особенно его поразили огромные лосиные рога, двухметровый бивень нарвала [3] и гигантские челюсти с клыками, длиною в палец.
3
Нарвал – «морской единорог», животное из семейства китов. Один из зубов нарвала развивается в огромный бивень, вырастающий до 3 метров в длину.
– Вот! – вскричал он. – Вот такие же челюсти гонялись за мной на родной планете. – Это наверняка ажор.
– Нет, – возразил Алеша. – Папа привез их с планеты Анибур. А называется этот зверь – протоманис вульгарис.
– Все равно, они похожи на челюсти ажора, – сказал мимикр. – Ну, скажите, – обратился он к Светлане Борисовне. – Можно ли считать родиной планету, где тебя ежесекундно пытается сожрать зверюга с такой зубастой мордой?
– Не знаю, – уклончиво ответила хозяйка дома. – Считать, наверное, можно и даже нужно…
– Но только на расстоянии, – закончил за нее Фуго.
В обед мама накормила гостей огненно-красным борщом с золотистыми блестками на поверхности. Попробовав экзотическое блюдо, Даринда долго расхваливала его, а потом поинтересовалась:
– А из чего варят этот замечательный суп?
– Туда идет все, что растет на огороде, – ответила мама и пообещала: – Я вас обязательно научу его готовить.
Остаток дня и вечер прошли в разговорах. Светлана Борисовна расспрашивала, как Алеше отдыхалось на Тимиуке, и пришлось выдумать целую историю о том, как приятно и весело он провел время в экспедиции. Иногда, когда мальчик особенно залихватски врал, Фуго качал головой и тихонько бормотал: «Ну и ну!» Зато мимикры рассказали столько страшного о своих похождениях в космосе, что мама едва не расплакалась от жалости. Она так настойчиво принялась обхаживать и угощать гостей, что к концу дня они не могли самостоятельно выбраться из-за стола. Особенно Светлану Борисовну поразил безыскусный, а потому еще более страшный рассказ Фуго. Едва ворочая языком от сытости и усталости, тот начал перечислять:
– На Аргуне нас с тетушкой чуть не сожрали летающие ящеры. На Клере нас почти проглотило какое-то огромное земноводное, но ему помешал зверь другого вида, который был еще крупнее и тоже хотел нами полакомиться.
– Бедненькие, – прошептала мама.
– На Тимиуке меня все время грозились бросить на съедение кошмарному трубирану, а на Зеленой планете пытались сожрать все, кто пробегал мимо, и я чудом спасся.
– Боже мой! – воскликнула хозяйка дома и в очередной раз положила в розетку Фуго варенья, намазала крендель маслом и налила чаю. Фуго испуганно посмотрел на угощение и сказал:
– А здесь, на Земле, я, кажется, умру от обжорства.
Затем Светлана Борисовна рассказала местные новости, как прошлой ночью у ветеринара обтрясли две яблони, а утром с моста свалился почтальон. Но вскоре, сжалившись над изнемогающими мимикрами, предложила всем пойти спать.
Перед тем как подняться в спальню, Алеша пообещал на следующий день сводить гостей в лес за грибами. Он долго рассказывал, что такое грибы, мимикры вежливо слушали и кивали, но было видно, что их сейчас интересует только одно – как бы поскорее развалиться на мягких диванах и уснуть.
Для сна Фуго с Дариндой облюбовали два дивана в гостиной, напротив которых располагался телевизор. Этот фантастический ящик с живыми картинками так им понравился, что мимикры отказались от отдельных спален на втором этаже, где его не было. Но посмотреть что-либо в этот вечер им не удалось – уже через полчаса все в доме крепко уснули.
Глава 2
На следующий день, в воскресенье, до самого вечера накрапывал отвратительный мелкий дождь. Тяжелые свинцовые тучи обложили небо от горизонта до горизонта, отчего казалось, что лето безвозвратно ушло.
Из-за плохой погоды поход за грибами решили отложить. Алеша с Фуго переиграли во все игры, какие только можно было позволить в доме и в садовой беседке, а Светлана Борисовна в свободное время учила Даринду вязать на спицах. День прошел тихо и незаметно: мимикры привыкали к земной жизни, гостеприимные хозяева объясняли, как устроен их быт, а вечером мама объявила, что утром уезжает в Москву.
– Мне надо на работу, к портному, в парикмахерскую и купить кучу разных вещей. В том числе и подарок к пятому августа – твоему дню рождения, – сказала она сыну. – Надеюсь, вы сумеете прожить без меня до пятницы?
– Сумеем, – уверил Алеша. – В экспедиции я убедился, что умею гораздо больше, чем просто учиться в школе.
Затем Светлана Борисовна увела его в его спальню и заговорщицки зашептала:
– Я хочу сделать тетушке Даринде какой-нибудь простенький подарок. Она такая хорошая, и у нее совершенно нет личных вещей. Как думаешь, что подарить?
– Может, бусы? Она ведь женщина, – предложил мальчик.
– Но у нее же совсем нет шеи.
– А ты подари большие. Пусть носит их как пояс, а не захочет, положит в коробочку.
– Нет, с ее фигурой и пояс ни к чему, – задумчиво проговорила мама. – А что она больше любит? Ты же знаешь ее лучше, чем я.
– Больше всего на свете она любит Фуго.
– Я не могу подарить ей ее же племянника, – ответила мама. – А из вещей?
– Покой и тишину, – поразмыслив, сказал он, и Светлана Борисовна поняла, что придется решать самой.
На следующее утро она села в автомобиль и уехала в Москву. Перед этим мама разбудила Алешу и напомнила, что ребята собирались пойти за грибами.