Кости волхвов
Шрифт:
Закрыв за собой дверь, Грей направился к расположенной в правой части холла лестнице, над которой тускло светилась табличка с надписью «ВЫХОД». Он поднял руку к своему мотоциклетному шлему и включил вмонтированный в него прибор ночного видения. Все окружающие предметы стали ярче, окрасившись в зеленоватые и серебристые цвета. Быстрыми шагами Грей стал подниматься по ступеням и вскоре добрался до четвёртого этажа. Оказавшись на лестничной клетке, он толкнул дверь и вошёл внутрь.
Грей понятия не имел, где именно он встретится со своим агентом. Тот сам должен был подать сигнал. Задержав дыхание, он стал изучать открывшееся перед ним пространство. Что-то
Лестница располагалась в угловой части здания. Прямо перед Греем тянулся вдаль один коридор, второй уходил влево.
Вдоль одной из стен каждого коридора располагался ряд офисных дверей с непрозрачными стёклами, вдоль другой — окна. Грей двинулся вперёд. Он шёл медленно и насторожённо, готовый мгновенно отреагировать на любой звук, любое движение.
Внезапно в окно ударил мощный сноп света. Многократно усиленный прибором ночного видения, он едва не ослепил Грея. Тот отскочил в сторону и укрылся в темноте. Неужели его обнаружили? Свет переместился в другое окно, затем в следующее и так далее — вдоль всего коридора.
Подавшись вперёд, Грей осторожно выглянул в окно, выходившее на широкий двор перед зданием. По дороге медленно катился тяжёлый «хаммер», ощупывая прожектором каждый дюйм поверхности.
Ночной патруль. Не спугнёт ли он его агента?
Беззвучно ругаясь, Грей ждал, пока патруль закончит свой объезд. В следующее мгновение машина исчезла, скрывшись за громадным неуклюжим сооружением, возвышавшимся прямо посередине двора. По виду оно напоминало заржавевший космический корабль, но на самом деле эта стальная сфера размером с трехэтажный дом, стоящая на двенадцати мощных опорах, представляла собой контейнер ёмкостью в миллион литров. Поскольку этот циклопический шар находился в стадии ремонта, он был покрыт строительными лесами и обставлен приставными лестницами. Видимо, кто-то решил вернуть этому сооружению былую славу, которой оно пользовалось в годы «холодной войны», являясь одним из главных объектов проводившихся здесь исследований. По всему «экватору» шар был опоясан стальным трапом.
Грею было известно прозвище, данное этому шару сотрудниками базы: «Восьмое яйцо». На его губах появилась невесёлая улыбка, когда он подумал о том, в каком положении оказался. Зажатый за «Восьмым яйцом» [6] …
Патрульная машина наконец выехала из-за сферы, пересекла двор и укатила. Грей с облегчением вздохнул и пошёл дальше. Вскоре путь ему преградила дверь, обе створки которой открывались в любую сторону. Сквозь небольшие оконца в их верхней части можно было увидеть просторное помещение по другую сторону двери. Грей разглядел несколько высоких и тонких резервуаров, металлических и стеклянных. Одна из старых лабораторий — без окон и света.
6
Игра слов: выражение «behind the eight ball» означает «оказаться в опасном или крайне затруднительном положении».
Его появление, видимо, не осталось незамеченным. Снова вспыхнул свет, ударив по глазам с такой силой, что Грей был вынужден поспешно отключить прибор ночного видения. На сей раз источником света стал карманный фонарик. Он вспыхнул ровно три раза. Сигнал! Грей подошёл к двери, носком ботинка приоткрыл одну из створок и проскользнул внутрь. Послышалось негромкое:
— Сюда.
Впервые он услышал голос своего агента. Прежде тот, одержимый манией конспирации, общался с ним только в виртуальном пространстве. Но больше всего Грея поразило то, что голос принадлежал женщине. Грей насторожился ещё больше: он не любил сюрпризы.
Он осторожно двинулся вперёд, лавируя между письменными столами, поверх которых были нагромождены стулья. Женщина сидела за одним из них. На его поверхности тоже было свалено несколько стульев, но один — свободный — стоял по другую сторону стола.
— Садитесь.
Грей ожидал увидеть взвинченного учёного, который, поборов страх, пришёл сюда, движимый исключительно алчностью, желая получить причитающиеся ему деньги. Оплаченное предательство становилось все более распространённым явлением в ведущих научно-исследовательских заведениях. Медицинский исследовательский институт инфекционных заболеваний не являлся исключением, разве что продажность его сотрудников могла иметь поистине смертоносные последствия. Содержимое даже одного купленного здесь пузырька, распылённое в метро или на автобусном вокзале, вызвало бы смерть тысяч людей. А эта женщина была готова продать целых пятнадцать таких пузырьков!
Грей уселся напротив неё и положил на стол сумку с деньгами.
Женщина оказалась азиаткой. Нет, скорее полукровкой: в её жилах азиатская кровь смешалась с европейской. Глаза у неё были не слишком узкие, а кожа — бронзовая, словно покрытая сильным, красивым загаром. На фоне обтягивающего чёрного костюма с высоким воротником ярко выделялась висящая на шее серебряная цепочка с кулоном. Присмотревшись внимательнее, Грей увидел, что кулон представляет собой что-то вроде амулета с изображением свернувшегося кольцом дракона. Да и сама женщина скорее напоминала леди-дракона. Она не проявляла никаких признаков беспокойства или тревоги, которые испытывал сам Грей. Более того, она явно скучала.
Конечно, весьма вероятно, что источником её уверенности в себе являлся 9-миллиметровый «зиг-зауэр» с глушителем, направленный прямо в грудь Грея. Но кровь в его жилах застыла не от вида оружия, а от её следующей фразы:
— Добрый вечер, коммандер Пирс.
Услышав собственное имя, он вздрогнул. Если ей известно это…
Он уже начал движение, но… опоздал. Раздался хлопок, и пуля, выпущенная с расстояния в полметра, ударила его с такой силой, что отшвырнула назад вместе со стулом, на котором он сидел. Грей упал на спину, запутавшись ногами в ножках стула. Грудь пронизала такая боль, что он не мог дышать, во рту появился вкус крови.
Предан…
Женщина встала, обошла вокруг стола и остановилась над его распростёртым телом. Пистолет был направлен ему в голову. Шансов на спасение не оставалось. Амулет с серебряным драконом покачивался на груди женщины и ярко светился в темноте.
— Я полагаю, все происходящее здесь записывается устройствами, вмонтированными в ваш шлем, коммандер Пирс. И возможно, даже транслируется в Вашингтон, в «Сигму». Вы не будете возражать, если я воспользуюсь некоторым количеством вашего, гм, эфирного времени?
Грей был не в том положении, чтобы возражать.
Женщина склонилась ниже и заговорила:
— Через десять минут «Гильдия» положит конец Форт-Детрику. Вся база подвергнется заражению бациллами сибирской язвы. Таким образом мы расквитаемся с «Сигмой» за срыв нашей операции в Омане. Однако у меня есть ещё один должок — перед вашим директором Пейнтером Кроу. Должок личного характера. Это — за мою сестру Кассандру Санчес.
Дуло пистолета прижалось к забралу мотоциклетного шлема.
— Кровь за кровь. Она нажала на курок.