Костоправ. Книга 1
Шрифт:
— Даже не больно… — пробормотал Цедас. — Только тепло.
— Если энергию Мрака направить на исцеление, он сразу же обезболивает, — объяснил я. — Теперь всё нормально?
— Вроде бы…
— Давай помогу встать.
Он поднялся вместе со мной на ноги и несмело подпрыгнул.
— Во имя предков, Эйдан, — покачал головой Цедас. — Чувствую себя даже лучше, чем до падения.
— Так ты упал? Не сам выпрыгнул?
— Сорвался, — ответил он. — Решил прилечь ненадолго и не заметил,
— Ладно… Повезло, что жив остался.
— Из-за чего вообще случился… — Он запнулся на полуслове и тыкнул в меня пальцем. — Эйдан, у тебя рубашка тлеет.
Только сейчас я понял, что был весь в ожогах и совсем не чувствовал боли — то ли из-за выброса гормонов, то ли из-за сильной концентрации. Сбросив рубаху, я направил целительскую энергию по всему телу. Стало ощутимо легче.
— Эйдан! Цедас!
Я повернул голову и увидел бежащую к нам Таму.
— Так и знала, что вы со стороны окон будете! Вы целы?
— Всё в норме.
— Там Шаян себе места не находит, — тяжело дыша, сказала она. — Про каких-то магов рассказывает, которые всё подожгли.
— Иди, — обратился я к Цедасу. — Объяснитесь перед мастерами.
— А ты не с нами?
— Мы с Тамой уходим.
— Куда? — опешила она.
— Мне нужна твоя помощь, — сказал я, обнажив кинжал.
Глава 37
— Успел ранить одного из поджигателей, — сказал я. — Прошло не так много времени.
Тама задержала взгляд на окровавленном лезвии и свела брови.
— Какая ещё помощь? — не понял Цедас.
— Он хочет, чтобы я нашла поджигателей по крови.
— Что?.. Эйдан, это безумие!
— Цедас, Шаян тебя ждёт, — напомнил ему я.
— Хочешь втянуть Таму в неприятности? — не унимался он.
— Я не собираюсь её подставлять. Мне нужно знать, кто за этим стоит.
— Да ты с ума сошёл!
— Мы теряем драгоценное время.
— Эйдан, послушай…
— Цедас, иди, — мягко прервала его Тама.
Он удивлённо посмотрел на неё, затем перевёл взгляд на меня:
— Вы серьёзно?!
Никто ему не ответил и он, махнув рукой, ушёл.
— Даже если я найду их, без доказательств ты ничего не сможешь предъявить, — предостерегла меня Тама.
— Знаю.
Она коротко кивнула. Приняв из моих рук кинжал, осторожно коснулась языком подсохшей крови, тщательно слизывая алые разводы. Сглотнув, прикрыла глаза:
— Чувствую… Недалеко.
— Где именно?
— Следуй за мной, — сказала она, вернув кинжал.
Мы лёгким бегом устремились в лес. Тама петляла меж деревьев, словно гончая, взявшая след. Через несколько минут бега моё внимание вдруг привлекла кучка тлеющей золы, будто от костра.
— Стой!
Подойдя ближе, я понял: здесь жгли одежду. Остались лишь дымящиеся угли.
— Одежду жгли? — спросила Тама, присев рядом.
— Похоже на то.
Она резко поднялась на ноги, с удивлением вглядываясь вдаль:
— Тот, за кем мы идём, меняет направление. Он возвращается обратно.
— Обратно? Куда?
— К академии, — ответила она, хмурясь. — И он весьма спешит.
— Ты уверена?
— Абсолютно.
Тама вновь повела нас через лес, огибая владения академии и приближаясь к ней с другой стороны. Вскоре деревья расступились, открыв взору привычный дворик: аккуратные кусты, журчащие фонтаны и дорожки, вымощенные камнем.
Я жестом попросил Таму укрыться в зарослях. Вгляделся вперёд. Возле одного из фонтанов мелькнули знакомые фигуры — Ганнер и Ставар. Парни склонились над водой, ожесточённо умывая лица и шеи.
Что ж, чутьё меня не подвело.
— Это он, Эйдан, — прошептала Тама. — Тот, что справа.
— Ставар, — сказал я.
— Что теперь?
— Уходи.
— Точно?
— Тебя здесь не было, Тама.
Дважды её просить не пришлось — она ушла, оставив меня одного.
Стоило обдумать дальнейшие действия. Доказать причастность этих двоих к поджогу я не мог. Лиц нападавших не разглядел, улик не нашёл. Подготовились, сукины дети.
Они уже собрались уходить, и я понял, что могу упустить отличный шанс застать их врасплох.
— Ганнер! — крикнул я, выходя из-за кустов.
Парни резко обернулись, уставившись на меня с удивлением. Ставар выглядел не просто озадаченным, а откровенно испуганным. Ганнер же быстро взял себя в руки, напустив привычный раздражающий вид:
— Кастволк? Чего это ты полуголым расхаживаешь? На одежду денег не хватило?
— Оставь своё остроумие для дружков. Ты прекрасно знаешь, что я здесь делаю.
— Понятия не имею, — произнёс он и, взглянув в сторону академии, небрежно бросил: — Похоже, ваше крыло здорово погорело. Теперь везде дымом провоняет.
— Будешь и дальше валять дурака? — спросил я, остановившись в пяти шагах от них.
— Ты, видать, дыма наглотался.
— Я шёл по вашим следам, Ганнер.
— Неужели? Ты за нами увязался?
— Ты меня слышал, — процедил я и кивнул Ставару: — Как рука?
— Не твоё собачье дело! — огрызнулся тот.
Сейчас Ставар был одет в свой обычный наряд. Под тканью на правом плече выделялся заметный бугорок — похоже, успел наспех перевязать рану. Крови, по крайней мере, видно не было.