Костяной ключ
Шрифт:
— Дружище, ты мне всю малину портишь.
— Прости. Нечаянно вышло.
— Но ты прав, Сэмми, — подхватил Дин. — Приятно, когда выпадает такая спокойная неделька. Даже странно, честно говоря. Как по-моему, призраки просто обязаны что-нибудь учинить в новогоднюю ночь.
— Нельзя полагаться на календарь, — сказал Сэм. — Его придумали люди, а призраки предпочитают руководствоваться более естественными вехами: фазами луны, солнцестояниями, равноденствиями, положением звезд и всем таким.
— Надо думать, — Дин пожал плечами. — Но я не против расслабиться, хлебнуть шампанского и посмотреть
Сэм снова поднял стакан, и они одновременно допили шампанское. Затем Дин удовлетворенно выдохнул и покосился на Бобби:
— Не пора ли переходить к тяжелой артиллерии?
Бобби ухмыльнулся и встал:
— Элен как раз поставила мне бутылек «Джонни Уокер Блэк».
Но не успел он отойти за обещанным виски, как раздался телефонный звонок. Братья полезли шарить по карманам, но их сотовые молчали.
— О черт, — проворчал Бобби. — Это вашему отцу звонят.
После того, как в 2006 году Джон Винчестер умер, Дин не отключал его телефон на случай, если кто-нибудь решит позвонить. Пару раз на этот телефон действительно звонили, но потом слух о гибели Джона разнесся по округе, и звонки прекратились совсем. Через некоторое время (точнее, когда на счету кончились деньги) братья оставили телефон на попечение Бобби. Тот пополнил счет и продолжил следить за звонками и сообщениями.
Бобби сходил за телефоном и вернулся в гостиную, протягивая его Дину:
— Это тебя.
Дин, озадаченно нахмурившись, поднес мобильник к уху:
— Алло? — тут его глаза расширились, а губы расплылись в широкой улыбке. — Яфет! Какими судьбами, старик?
Сэм уставился на Бобби:
— Яфет?
— Псих один, — пренебрежительно отозвался пожилой охотник.
— Да ну? — проговорил Дин. — Хорошо. Конечно, посмотрим. На этот раз с братом. Да, у меня есть брат Сэм. Он тебе понравится, поверь. Круто. До встречи, — он отключил связь, все еще улыбаясь и покачивая головой. — Парни, это был привет из прошлого.
Бобби, как частенько в последнее время, недоверчиво уставился на старшего Винчестера:
— Эй, ты же не примешь всерьез этого хиповатого укурка?
— А почему нет? — удивился Дин.
— Какая часть словосочетания «хиповатый укурок» до тебя не дошла?
— Ла-адно тебе, Бобби. Парень чудной, но свое дело знает.
— Парень даже не помнит, что он собственно говоря делает.
Сэму наскучила неясность, и он поднял руку:
— Ау! Мне кто-нибудь растолкует, о чем речь?
Дин повернулся к нему:
— Яфет-Стихоплет — чувак, которого мы с папой встретили в Ки-Уэсте, пока ты был в Стэнфорде.
Сэм понимающе кивнул. Он знал, что отец с Дином уже ездили в Ки-Уэст. Братья тоже там побывали, но, разобравшись с делом, быстро уехали, не успев ни осмотреть остров, ни пообщаться с жителями. Сэм помнил, что брат очень сокрушался по этому поводу и может даже упоминал Яфета.
— Он продает свои стихи где-то на Дюваль-стрит, а заодно приглядывает за чертовщиной, — не давая Бобби вставить слово, он быстро добавил: — Совершенно верно, он так лихо прожил шестидесятые, что до сих пор из них не выбрался. Он не очень хорошо разбирается в теперешней жизни, но всегда замечает, если в городе что-то идет не так.
— Единственное,
Винчестеры непонимающе уставились на него. Пожилой охотник отмахнулся:
— Вы слишком молоды, ребята. Слушайте, я вас не держу, но может, дождетесь настоящей работы.
— Вполне возможно, это и есть настоящая работа. Яфет сказал, что в городе чудит уже с полгода.
Сэм сдвинул брови:
— Со времен открытия адских врат?
Дин кивнул:
— Стало больше привидений. В Ки-Уэсте видят больше призраков, чем в любом другом месте по другую сторону от Южного Орлеана. Плюс странная смерть. Девушке перерезали горло, и в ране осталась сера, если верить Яфету.
11
шала — марихуана.
— Сделайте мне одолжение, — попросил Бобби. — Разузнайте подробнее об этой странной смерти здесь, прежде чем рвануть во Флориду.
— Обязательно, — отозвался Дин. — Потому что мне совсем не хочется смотаться от двадцатиградусных морозов в город, знаменитый солнцем, теплой погодой, живой музыкой и вечеринками.
Сэм посмотрел на Бобби:
— Он дело говорит.
— Да ну? — Дин оглянулся на него с деланным замешательством. — Постой-ка, если ты со мной соглашаешься, что-то здесь нечисто.
— Очень смешно. Если это действительно наше дело, надо ехать. А нет, так хоть развлечемся.
— Никаких «хоть», — Дин просиял широченной улыбкой. — В Ки-Уэсте мы обязательно развлечемся. А в такое время особенно.
— Ладно, — сдался Бобби. — Делайте, что хотите. Но до утра-то оно подождет?
Дин открыл было рот, но брат перебил:
— Конечно.
— Эй, если мы выедем сейчас, сэкономим время.
— Мы оба пили…
— Стакан шампанского и пиво. Я великолепно водил машину и под большим градусом. Справлюсь.
Сэм знал, что у брата действительно очень высокая устойчивость к алкоголю, но все же продолжил попытки:
— А еще в новогоднюю ночь на дороге полно невменяемых водителей. Давай лучше выспимся хорошенько и отправимся утром.
— Ладно, как хочешь, — сдался Дин. — Пойду хорошенько высыпаться.
Сэм посмотрел на Бобби, и тот без проблем угадал невысказанную просьбу:
— Бери компьютер.
Компьютер Бобби был поновее Сэмового ноутбука и быстрее обрабатывал информацию. Сэм бы с удовольствием усовершенствовал свой компьютер, но у него просто не было нужных финансов. Они едва-едва перебивались поддельными кредитками, что с учетом федерального розыска становилось всё более небезопасно. Иногда Дин играл в бильярд и покер — не далее как вчера вечером он ввязался в игру с крупными ставками: деньги после долгих уговоров одолжил Бобби, и Дин выиграл пятизначную сумму. Это позволит им продержаться некоторое время, более того, можно будет останавливаться в приличных мотелях, а не в заброшенных домах, как приходилось не однажды. У Бобби ситуация с деньгами обстояла не так печально: он все-таки работал официально. Сбор отслуживших свое автомобилей оказался неплохим бизнесом.