Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Дружище, ты мне всю малину портишь.

— Прости. Нечаянно вышло.

— Но ты прав, Сэмми, — подхватил Дин. — Приятно, когда выпадает такая спокойная неделька. Даже странно, честно говоря. Как по-моему, призраки просто обязаны что-нибудь учинить в новогоднюю ночь.

— Нельзя полагаться на календарь, — сказал Сэм. — Его придумали люди, а призраки предпочитают руководствоваться более естественными вехами: фазами луны, солнцестояниями, равноденствиями, положением звезд и всем таким.

— Надо думать, — Дин пожал плечами. — Но я не против расслабиться, хлебнуть шампанского и посмотреть

на унылого Райана Сикреста.

Сэм снова поднял стакан, и они одновременно допили шампанское. Затем Дин удовлетворенно выдохнул и покосился на Бобби:

— Не пора ли переходить к тяжелой артиллерии?

Бобби ухмыльнулся и встал:

— Элен как раз поставила мне бутылек «Джонни Уокер Блэк».

Но не успел он отойти за обещанным виски, как раздался телефонный звонок. Братья полезли шарить по карманам, но их сотовые молчали.

— О черт, — проворчал Бобби. — Это вашему отцу звонят.

После того, как в 2006 году Джон Винчестер умер, Дин не отключал его телефон на случай, если кто-нибудь решит позвонить. Пару раз на этот телефон действительно звонили, но потом слух о гибели Джона разнесся по округе, и звонки прекратились совсем. Через некоторое время (точнее, когда на счету кончились деньги) братья оставили телефон на попечение Бобби. Тот пополнил счет и продолжил следить за звонками и сообщениями.

Бобби сходил за телефоном и вернулся в гостиную, протягивая его Дину:

— Это тебя.

Дин, озадаченно нахмурившись, поднес мобильник к уху:

— Алло? — тут его глаза расширились, а губы расплылись в широкой улыбке. — Яфет! Какими судьбами, старик?

Сэм уставился на Бобби:

— Яфет?

— Псих один, — пренебрежительно отозвался пожилой охотник.

— Да ну? — проговорил Дин. — Хорошо. Конечно, посмотрим. На этот раз с братом. Да, у меня есть брат Сэм. Он тебе понравится, поверь. Круто. До встречи, — он отключил связь, все еще улыбаясь и покачивая головой. — Парни, это был привет из прошлого.

Бобби, как частенько в последнее время, недоверчиво уставился на старшего Винчестера:

— Эй, ты же не примешь всерьез этого хиповатого укурка?

— А почему нет? — удивился Дин.

— Какая часть словосочетания «хиповатый укурок» до тебя не дошла?

— Ла-адно тебе, Бобби. Парень чудной, но свое дело знает.

— Парень даже не помнит, что он собственно говоря делает.

Сэму наскучила неясность, и он поднял руку:

— Ау! Мне кто-нибудь растолкует, о чем речь?

Дин повернулся к нему:

— Яфет-Стихоплет — чувак, которого мы с папой встретили в Ки-Уэсте, пока ты был в Стэнфорде.

Сэм понимающе кивнул. Он знал, что отец с Дином уже ездили в Ки-Уэст. Братья тоже там побывали, но, разобравшись с делом, быстро уехали, не успев ни осмотреть остров, ни пообщаться с жителями. Сэм помнил, что брат очень сокрушался по этому поводу и может даже упоминал Яфета.

— Он продает свои стихи где-то на Дюваль-стрит, а заодно приглядывает за чертовщиной, — не давая Бобби вставить слово, он быстро добавил: — Совершенно верно, он так лихо прожил шестидесятые, что до сих пор из них не выбрался. Он не очень хорошо разбирается в теперешней жизни, но всегда замечает, если в городе что-то идет не так.

— Единственное,

что у него идет не так, это шала [11] , — бросил Бобби.

Винчестеры непонимающе уставились на него. Пожилой охотник отмахнулся:

— Вы слишком молоды, ребята. Слушайте, я вас не держу, но может, дождетесь настоящей работы.

— Вполне возможно, это и есть настоящая работа. Яфет сказал, что в городе чудит уже с полгода.

Сэм сдвинул брови:

— Со времен открытия адских врат?

Дин кивнул:

— Стало больше привидений. В Ки-Уэсте видят больше призраков, чем в любом другом месте по другую сторону от Южного Орлеана. Плюс странная смерть. Девушке перерезали горло, и в ране осталась сера, если верить Яфету.

11

шала — марихуана.

— Сделайте мне одолжение, — попросил Бобби. — Разузнайте подробнее об этой странной смерти здесь, прежде чем рвануть во Флориду.

— Обязательно, — отозвался Дин. — Потому что мне совсем не хочется смотаться от двадцатиградусных морозов в город, знаменитый солнцем, теплой погодой, живой музыкой и вечеринками.

Сэм посмотрел на Бобби:

— Он дело говорит.

— Да ну? — Дин оглянулся на него с деланным замешательством. — Постой-ка, если ты со мной соглашаешься, что-то здесь нечисто.

— Очень смешно. Если это действительно наше дело, надо ехать. А нет, так хоть развлечемся.

— Никаких «хоть», — Дин просиял широченной улыбкой. — В Ки-Уэсте мы обязательно развлечемся. А в такое время особенно.

— Ладно, — сдался Бобби. — Делайте, что хотите. Но до утра-то оно подождет?

Дин открыл было рот, но брат перебил:

— Конечно.

— Эй, если мы выедем сейчас, сэкономим время.

— Мы оба пили…

— Стакан шампанского и пиво. Я великолепно водил машину и под большим градусом. Справлюсь.

Сэм знал, что у брата действительно очень высокая устойчивость к алкоголю, но все же продолжил попытки:

— А еще в новогоднюю ночь на дороге полно невменяемых водителей. Давай лучше выспимся хорошенько и отправимся утром.

— Ладно, как хочешь, — сдался Дин. — Пойду хорошенько высыпаться.

Сэм посмотрел на Бобби, и тот без проблем угадал невысказанную просьбу:

— Бери компьютер.

Компьютер Бобби был поновее Сэмового ноутбука и быстрее обрабатывал информацию. Сэм бы с удовольствием усовершенствовал свой компьютер, но у него просто не было нужных финансов. Они едва-едва перебивались поддельными кредитками, что с учетом федерального розыска становилось всё более небезопасно. Иногда Дин играл в бильярд и покер — не далее как вчера вечером он ввязался в игру с крупными ставками: деньги после долгих уговоров одолжил Бобби, и Дин выиграл пятизначную сумму. Это позволит им продержаться некоторое время, более того, можно будет останавливаться в приличных мотелях, а не в заброшенных домах, как приходилось не однажды. У Бобби ситуация с деньгами обстояла не так печально: он все-таки работал официально. Сбор отслуживших свое автомобилей оказался неплохим бизнесом.

Поделиться:
Популярные книги

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

СД. Том 13

Клеванский Кирилл Сергеевич
13. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
6.55
рейтинг книги
СД. Том 13

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Невеста клана

Шах Ольга
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Невеста клана

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия