Кот кричит
Шрифт:
У него и повадки птичьи. Он постоянно машет руками, одергивает свитер и, наблюдая за нами, то и дело склоняет голову с боку на бок.
Временами он бывает нетерпеливым и вспыльчивым. А так он замечательный учитель и по-настоящему талантливый музыкант. Все песни для нашего спектакля он написал за всего одну неделю!
— С чего начнем? — Он заглянул в свои бумаги. — Ах, да. Король представляет тебе, принцесса, «сэра Фрэнсиса».
Он посмотрел на меня и заметил ссадину на моем локте.
— Как
— С велосипеда упала, — ответила я.
Вновь вспомнились мелькнувшее передо мной серое пятно и ужасное ощущение от удара колесом по живому телу. Словно наяву я увидела голову кота с широко раскрытыми желтыми глазами, взлетающую над дорогой.
Мистер Кинс сочувственно поцокал языком:
— Ты ее хоть промыла? Что-нибудь холодное прикладывала?
— Давайте после репетиции, — сказала я. — Я и так опоздала. Поэтому…
— Сомневаюсь, что принцесса Аврора стала бы расхаживать по дворцу в таком виде, — проворчал он. И тяжело вздохнул. — Впрочем, как хочешь. Все по местам!
Он махнул рукой Фредди Вайнеру:
— Начинай ты, король Реймонд.
Фредди начал произносить свою реплику, но тут же сбился. Ребята, отвечавшие за реквизит, а с ними и все остальные, засмеялись и зааплодировали.
Фредди откашлялся и начал сначала:
— Принцесса Аврора, дочь моя, к нам пожаловал заморский гость!
— О, действительно, отец? — спросила я, стараясь держать спину прямо, как и подобает особе королевских кровей.
— Позволь представить принца! — провозгласил Фредди, размашистым жестом руки указав на Райана.
Опираясь на трость, Райан отвесил церемонный поклон. Он заговорил. Но я не слышала его слов.
Над сценой пронесся ужасный крик.
Точнее — громкое мяуканье.
5
Я обернулась на звук, опустила глаза и осмотрела сцену.
— МЯ-А-А-А-А-А-У-У-У-У!
Я отпихнула в сторону Фредди и опустилась на четвереньки, высматривая кота.
— Элисон, в чем дело? — возмутился мистер Кинс. Он уже успел спуститься со сцены, и мне была видна лишь лысина у него на макушке.
— Этот кот… — пробормотала я.
А кот заорал опять. Впрочем, в этот раз его мяуканье прозвучало тише.
— Где он? — закричала я. — Кто-нибудь его видит?
Двое ребят-декораторов, стоявших у стены, удивленно уставились на меня.
— Вы его слышали? — крикнула я им.
Они помотали головами.
— Элисон, не вижу я здесь никакого кота! — взорвался мистер Кинс. — Можем мы, наконец, продолжить сцену?
— Я его слышала! — не сдавалась я. — Точно слышала!
Фредди картинно закатил глаза. Райан поспешил ко мне:
— С тобой точно все в порядке?
— Ну да. Все хорошо, —
Райан посмотрел на меня напряженно:
— Ты ведь неслабо грохнулась. Может быть…
— Я не ушибала голову! — вспылила я. — Я не сумасшедшая, Райан! Я слышала кота!
Кажется, я уже сама орала. Повернувшись, я увидела, что все присутствующие пялятся на меня.
— Ребята, пожалуйста, по местам! — умолял мистер Кинс.
Вслед за Райаном я вернулась на середину сцены. И услышала как где-то, кажется, совсем близко, снова закричал кот.
— Вы это слышали? — воскликнула я. Райан и Фредди смотрели на меня с явным непониманием.
— Элисон, прошу тебя, продолжай, — тоном, не терпящим возражений потребовал мистер Кинс. — Ступай к шкафу в опочивальне и принеси королю Реймонду его королевский скипетр.
— Хорошо, — откликнулась я и направилась к шкафу.
— А ты, король Реймонд, что должен сказать? — спросил мистер Кинс.
На это Фредди только разинул рот. Он явно позабыл свой текст. Тем более, что этот эпизод мы до сегодняшнего дня еще не репетировали.
— Э… Принцесса Аврора, подай, пожалуйста, наш королевский скипетр, — вспомнил он наконец.
Я подошла к шкафу. Открыла дверцу.
Оттуда на меня уставились два желтых глаза.
Я услышала дикий, яростный вопль.
И увидела две угрожающе поднятые лапы.
Прежде чем я успела хотя бы пошевелиться, кот взмыл с верхней полки.
Он плюхнулся мне на лицо.
Я заверещала, когда острые когти вонзились мне в плечи.
Свирепо шипя, кот вскинул голову. Глаза его горели, словно два маленьких желтых солнца.
— Нет! На помощь! — отчаянно завизжала я и отпрянула назад, когда кот ощерил кривые клыки и нацелился мне в глотку.
6
— О, помогите!
Я вцепилась в кота обеими руками.
Когда я оторвала его от себя и изо всех сил отшвырнула прочь, он снова истошно заорал.
С колотящимся сердцем смотрела я, как он пролетел через всю сцену. Его желтые глаза выпучились. Рот растянулся в душераздирающем вопле.
Все произошло в мгновение ока.
Как раз в этот момент двое мальчишек переносили в другое место тяжелый королевский трон. Один из них вскрикнул, когда кот врезался в него.
Он ударился о плечо мальчика и свалился на пол.
Ошарашенный паренек выпустил трон из рук.
Я услышала тошнотворный треск — трон обрушился прямо на кота.
И тишина.
На несколько мгновений все застыли кто где был.
Затем, в то время как я стояла, оцепенев и закрывая руками глаза, все как один забегали, заголосили.
— Его задавило?