Котенок Дымка, или Тайна домика на дереве
Шрифт:
– Мне тоже не хочется её отдавать, но мы должны. Ты же всё понимаешь. Слушай, давай оставим все как есть до завтра? Тогда у тебя будет целая ночь, чтобы попрощаться с Дымкой?
Эми покачала головой:
– Нет. Это ещё хуже. Нам нужно идти. Давай, мама, пожалуйста, просто покончим с этим.
– Хорошо. Я позвоню по номеру в объявлении. Это недалеко от Розовой аллеи. Мы можем просто отнести её туда, да?
Эми кивнула и села за стол с Дымкой, слушая вполуха, как мама объясняла по телефону, что они нашли потерявшегося котёнка.
Дрожащими пальцами Эми начала снимать розовый ошейник
– Они очень рады, что с ней всё в порядке, – мягко сказала мама. – Я обещала, что мы её принесём.
Она взяла сумку, и они вышли из дома. Эми сильно прижимала к себе Дымку, пока они шли по улице, а затем по другой, до поворота на Розовую аллею.
Дымка с любопытством оглядывалась по сторонам. Ей было интересно, что же происходит. Эми никогда раньше не брала её с собой на улицу. Но, внезапно осознав, куда они направлялись, она плотно прижала уши к голове.
Зачем Эми её сюда тащит? Она изо всех сил рвалась из рук Эми и мяукала от страха, когда они спускались по тропинке.
– Мама, она не хочет сюда возвращаться! – запротестовала было Эми, но мама уже звонила в звонок.
Дверь открылась, и на пороге появилась старушка. Она с восторгом на них посмотрела.
– Джет! Это действительно она! Спасибо вам огромное, что её нашли!
Эми с трудом остановилась, чтобы не закричать: «Нет, её зовут Дымка!» Вместо этого она уставилась на брошь в виде кошачьей головы с зелёными стеклянными глазами, прикреплённую к кардигану старой леди.
– Проходите, пожалуйста! Ох, Джет, где же ты была? – Миссис Джонс погладила Дымку, и малышка сразу расслабилась и замурлыкала, разрешив старой леди забрать себя у Эми.
Девочка почувствовала, что слёзы начинают подкатывать к её глазам. Всё оказалось правдой, это действительно была хозяйка Дымки. Её малышка принадлежала совсем не ей.
Глава восьмая
Дымка чувствовала себя очень неуютно. Она вернулась к миссис Джонс, но там была и Эми. Она не понимала, что происходит. У миссис Джонс теперь есть Чарли, так зачем Эми привела её сюда? Хотя было очень приятно снова почувствовать, как миссис Джонс держит её на руках. Она с любовью потёрлась о щёку старушки. Миссис Джонс пригласила Эми и маму в гостиную. Когда она села, котёнок устроился у неё на коленях.
– Где вы её нашли? – спросила она, улыбаясь так благодарно, что Эми почувствовала себя виноватой.
– Она прибежала в домик Эми на дереве, – объяснила её мама. – Мы опросили всех вокруг, но никто не признавался, что терял котёнка. На самом деле она провела с нами пару недель. Мне так неловко, вы, наверное, сильно беспокоились?
Миссис Джонс кивнула.
– Я была в ужасе, подумала, что она потерялась или того хуже – попала под колёса. Видите ли, я только переехала сюда к своей дочери, и Джет плохо знает местные дворы. – Она почёсывала Дымку за ушками, и малютка блаженно вытянула лапы. – Сперва она периодически пропадала. Мы едва видели её, а после исчезла совсем. Я подумала, что она слишком далеко убежала и заблудилась.
Мама глянула на Эми, и девочка опустила глаза, уставившись на ковёр и чувствуя себя несчастной и виноватой. Миссис Джонс едва ли могла рассмотреть её, девочка всё время отводила глаза. Она поступила так глупо! Мама права: она действительно украла чужую кошку.
– Эми заботилась о ней очень хорошо, – сказала мама, обнимая девочку. – Нам всегда казалось, что она слишком юная для домашних питомцев, но мы передумали, посмотрев, как она справляется с вашей кошкой. Мы точно заведём собственного котёнка. Обещаю тебе, – прошептала она Эми. – Мы так тобой гордимся.
Кто-то начал возиться возле двери, и Дымка резко напряглась. Она совсем забыла, что здесь было красиво и тихо только тогда, когда миссис Джонс оставалась одна. Но домой вернулись Милли и Дэн!
– Бабуль! Бабуля! Ой! К тебе вернулась Джет! – маленький мальчик вбежал в комнату и попытался схватить Дымку. Эми ахнула, когда увидела, как Дымка отпрянула от миссис Джонс.
За мальчиком вбежала маленькая девочка. Она тоже преследовала котёнка. Отталкивая брата, девочка также пыталась схватить малышку.
– Аккуратнее, Дэн! Милли, давай осторожнее! Вы напугаете её, – закричала миссис Джонс. Дети перестали толкать друг друга, только когда вошла их мама. – Это мои внуки. Они тоже скучали по ней, – объяснила миссис Джонс Эми и её маме. – А это моя дочь, Сара.
Сара радостно улыбалась:
– Я так рада, что вы её нашли. Мы все безумно переживали.
Эми с тревогой посмотрела на Дымку. Или, возможно, теперь её надо было называть Джет. Кошечка вжалась в миссис Джонс, её уши дёргались от испуга. Эми подумала, что дети очень громко себя ведут. Она побоялась даже представить, что чувствует малышка в их присутствии.
– Мы пойдём, оставим вас, не будем больше беспокоить, – сказала мама Эми.
– Пожалуйста, запишите свой номер, я бы хотела позвонить как-нибудь, рассказать, как поживает Джет. Я действительно вам очень признательна. – Миссис Джонс встала, а Джет продолжала сидеть у неё на плече, и повела гостей в коридор. – Боже мой! Джет, что ты делаешь?
Котёнок внезапно вцепился когтями в плечо миссис Джонс и вдруг прыгнул на верхнюю полку шкафа, чуть не опрокинув вазу. Малышка прижала уши и задрала хвост. Здесь был Чарли!
– О, у вас ещё одна кошка! – воскликнула Эми, увидев идущего по коридору лоснящегося сиамца, который таращился на ЕЁ маленькую Дымку.
– Да, это Чарли, кот моей дочери. Он и Джет не всегда ладят. Но я уверена, что теперь, когда малышка вернулась, они оба успокоятся.
Наблюдая, как сердито шипит Дымка из своего убежища на полке, Эми показалось, что эти животные вообще никогда не ладили.
– Ты хорошо держалась, Эми, – сказала мама по дороге домой. – Я действительно имела в виду, что мы заведём собственного котёнка.