Коттедж 'Соловей'
Шрифт:
Ей пришлось остановиться. Джеральд, с лицом, налитым кровью, задыхаясь, указывал на нее трясущимся пальцем:
– Кофе! Боже мой! Кофе!
Она удивленно на
– Теперь я понимаю, почему он был горьким! Ты дьявол! Снова взялась за свои фокусы!
– Он ухватился за ручки кресла, готовый прыгнуть на нее.
– Ты меня отравила!
Аликс отбежала к камину. В ужасе она хотела все отрицать, но остановилась. В следующее мгновение он схватит ее. Она собрала все свои силы упорно не отрывала глаз от его лица.
– Да, - сказала она.
– Я отравила тебя. Яд уже действует. Сейчас ты уже не сможешь встать с кресла... Не сможешь двигаться...
Если бы ей удалось продержать его в кресле хотя бы несколько минут!.. А! Что это? Шаги на тропинке. Скрип калитки. Вот они уже у самого дома. Открылась входная дверь.
– Ты не можешь двинуться с места, - с силой повторила она.
Потом
– Боже мой, Аликс!
– воскликнул он и обернулся к высокому, пышущему здоровьем мужчине в полицейской форме.
– Пойдите и посмотрите, что там происходит.
Он осторожно положил Аликс на кушетку и склонился над ней.
– Маленькая моя, - проговорил он.
– Моя бедная маленькая девочка. Что с тобой здесь делали?
Веки ее затрепетали, и она слабым голосом произнесла его имя.
Дик пришел в себя, когда полицейский тронул его за руку.
– Там ничего нет, сэр. Только в кресле сидит человек. Похоже, он очень испуган и...
– И что же?
– Он... мертв, сэр.
Они оба вздрогнули, услышав голос, Аликс. Она говорила, как во сне, с закрытыми глазами.
– И через некоторое время... он был мертв. Она цитировала чьи-то слова.