Коварные связи
Шрифт:
— Вы можете нас извинить, мы на минутку? Мне нужно поговорить с Чейз, чувствуйте себя как дома, — произнес Бул, стащив Чейз со стула и направившись с ней на выход. Он ни на минуту не замедлился, пока не привел ее в спальню. Усадил Чейз на кровать, потом закрыл дверь.
Он стал расхаживать перед ней по комнате, на его лице отразилась растерянность, которую он так пытался скрыть перед своими друзьями.
— Колтон, поговори со мной, — наконец, произнесла Чейз.
Он вдруг резко остановился и повернулся к ней лицо, прищурившись он смотрел на нее,
— Почему ты снова оставляешь меня?
— Я не оставлю тебя, Колтон, — спокойно ответила Чейз. — Я предполагаю видеться с тобой. Что конкретно ты ожидаешь? Ты думаешь, что я буду вот так просто жить с тобой всегда?
— Нет. Я не знаю. Я не знаю, чего ожидаю. Но знаю, что не готов, чтобы ты ушла, — правдиво ответил он.
— Ты не любишь меня, Колтон. Думаю, мы оба знаем это. Мы давно не виделись, и попали в экстремальную ситуацию. Мне кажется, лучшее, что я могу сделать — найду себе квартиру, и мы все еще можем видеться друг с другом... Давай просто посмотрим, куда это нас приведет, — тихо сказала Чейз.
Бул вынужден был признать, что, наверное, для них еще слишком рано жить вместе. Но он не мог понять, почему у него возникло такое чувство, будто бы она бросала его, если она решила переехать от него. Весь смысл состоял в том, что когда она попала в беду, то жила у него в доме, и он уже свыкся с этим, он привык видеть ее в этих стенах. Он просто наслаждался ее обществом, если честно, и это совершенно не подразумевало, что она должна куда-то переезжать.
Почему он не мог отделаться от ощущения, что их отношения резко изменяться, если она уйдет?
Не в силах озвучить альтернативный план, Бул вздохнул и сказал:
— Ну, для тебя это будет не плохо, пожить вместе с Рипером и Брианной, она поможет тебе подобрать апартаменты, вы лучше узнаете друг друга.
Чейз сглотнула и молча кивнула. Она понимала, что будет тяжело, но никогда не могла предположить, что будет до такой степени тяжело, почти невозможно, уйти из его дома. В ней теплилась маленькая надежда, что он придумает какую-то причину, чтобы она осталась. Но видно удача была не на ее стороне.
— Они ждут, нам следует вернуться к ним, — наконец, сказала Чейз. Они молча вышли из спальни. Оба с тяжелым сердцем и сомнениями, выдержат ли их отношения следующий этап.
Как только Бул вошел в кухню, у него перехватило дыхание. Брианна сидела на коленях у Ноя, который одной рукой обнимал ее за талию, а другую руку положил ей на живот. Они шептались друг с другом, их носы почти соприкасались, и улыбались друг друга, и в их глазах было столько любви и нежности.
Бул вынужден был признаться себе, что он хотел того же. Он тоже хотел назвать ее своей. Он тоже хотел разделить свою жизнь с женщиной, которой был готов отдать свою любовь и иметь семью. Он знал, что ему хотелось, но он был не уверен сможет ли на самом деле пройти через это.
Ноя словно лишили сердца, когда он узнал, что Брианна умерла. На самом деле он не жил все эти три года. Мать Була не стала двигаться вперед после
Когда Джон оставил их, Бул был разочарован, зол, испытывал боль от предательства. Он никогда не мог забыть это чувство, когда он готов отдавать всю свою любовь, а его отбросили, как ненужный мусор. И он, казалось, единственный помнил и усиленно держался за нанесенные давние обиды.
Ной был счастлив, что Брианна оказалась жива, для него не существовало другого варианта — другой женщины, с которой он мог бы быть вместе. Мишель так сильно любившая Джона, готова была ждать, сколько бы не потребовалось, чтобы потом насладиться совместной жизнью.
Бул оторвался от своих мыслей, как только Ной и Брианна поняли, что они уже не одни. Ной поднял глаза и поймал взгляд Була, заметил Чейз с хмурым и грустным лицом и мгновенно понял, что произошло. Он что-то прошептал на ухо Брианне и тепло улыбнулся ей. Она кивнула и встала перед Чейз.
— Ну, что готова, моя новая сестра? — бодро спросила Брианна.
— Думаю, что да, — грустно ответила она.
— Пойдем устраиваться, — ответил Ной, радуясь, что он опять встретил свою сестру. — Я пригнал твою машину к себе домой.
— Спасибо, — ответила Чейз, не в силах оторвать глаз от Була.
Напряжение между ними словно висело осязаемо в воздухе, и нехватка кислорода ощущалась с каждой минутой. Она почувствовала, как внутри поднимается паника, угрожая накрыть ее своей волной именно на этом месте.
Чейз думала, что она смогла свои панические атаки запереть в глубокое хранилище. Но тогда она волновалась о молодых девушках и старалась держать себя в руках ради них. У нее просто не было выбора, ей пришлось не обращать внимания на свои страхи и делать все возможное, чтобы каким-то образом помочь им. Но сейчас все было по-другому, и у нее не было того контроля и той силы, как тогда.
— Колтон, не знаю, что сказать, спасибо тебе за все, что ты для меня сделал. Ты забрал меня к себе, защищал, помогал и спас мою жизнь. У тебя не было особых причин, помогать мне, но ты все это сделал для меня. Ты очень хороший человек… у тебя доброе сердце, — сказала Чейз, борясь со слезами и пытаясь держаться до последних сил, чтобы ее паническая атака не прорвалась наружу.
Она на самом деле собиралась покинуть это убежище в доме Була, чувствуя в его руках себя полностью защищенной.
Чейз приподнялась на цыпочки и обняла его за шею. Его руки тут же скользнули вокруг ее талии, но его взгляд был задумчивым. Она поцеловала его так, будто больше никогда его не увидит. В этом поцелуе она изливала все свое сердце, всю свою любовь, и все свои чувства, желая, чтобы он почувствовал ее поцелуй и сказал ей.
Она отстранилась, поцелуй вызвал морщины у него на лбу. Не зная, как на это отреагировать, она взяла свой чемодан и последовала на выход за Ноем и Брианной.