Коварство судьбы
Шрифт:
Мужчина вздрогнул и посильнее сжал кулаки. Он был зол на Темного лорда, на Дамблдора и в особенности на Джеймса Поттера. Из-за тупости последнего Лили превратилась в живую тень. Чего ему стоило не геройствовать, а подумать о своей безопасности. Так нет, героюшка бросился с голыми руками на оборотня. Тупица… Да и Альбус хорош, не слушал его предупреждения. Северус неоднократно предостерегал, что в Хогвартсе творятся странности. Что не стоит пускать на самотек нападения на учеников. Но директор чего-то ждал — и дождался. Презрительная гримаса. Дождался, что четверо второкурсников чуть не отправились на тот свет.
Северус
— У тебя есть младший сын и дочь. Им нужна мать, — пустил в ход главные козыри маг. — А еще Гарри. И Поттер, — фамилия была выплюнута с ненавистью, впрочем, как и имя старшего сына. Ну, не любил Северус Гарри Поттера. Тот был слишком нагл и самоуверен. Для него не существовало авторитетов и правил. Дрянной мальчишка. Столько он крови выпил из Лили. Сколько та слез выплакала на плече Северуса, жалуясь на поведение старшего сына. А тот хамит, оскорбляет и перечит во всем. Возомнил себя обиженкой и творит что хочет. А Лили ведь так старается. Она все делает для него.
— Гарри… Я никудышная мать, — тихий шепот. — Гарри прав.
— Не говори глупостей, — возразил зельевар. — Твоей вины нет в произошедшем. Это все Темный лорд, — стоял на своем маг. Он хотел еще обвинить Джеймса Поттера, но смолчал. Лили и так плохо, и ничего хорошего не будет, если Северус начнет обвинять ее тупоголового муженька в глупости.
Повисло молчание.
— Что мне делать, Северус? — глаза полные слез. — Как дальше жить?
— Для начала — перестать мучить себя и отдохнуть. Ты выглядишь ужасно.
— Я не могу уснуть, — шепот. — Стоит закрыть глаза, как я вижу перед собой мертвое лицо Лизы. Она винит меня в произошедшем.
Зельевар вздрогнул и сжал губы в полоску.
— Я дам тебе зелье «сна без сновидений». Тебе нужно выспаться. Ты ужасно выглядишь.
Лили лишь покачала головой, ничего не говоря.
— А где сейчас Лиза и твой младший сын? — осторожно начал маг.
— С Сириусом. Он справится.
Северус хотел было возразить. Он очень сомневался в умственных способностях этого блохастого, но промолчал.
— Гарри остался в Хогвартсе. Директор сказал, что так будет лучше.
Зельевар поджал губы. Да уж, лучше. Его бы воля, он бы первым поездом отправил Поттера подальше из замка. С появлением этого мальчишки в Хогвартсе, да и в жизни Лили, все пошло наперекос. Одни проблемы и потери. Гарри Поттер ходячая проблема.
— А Джеймс… — Лили зарыдала.
Зельевар покрепче обнял ее, прижимая к себе в попытке успокоить.
— Не плачь, — тихо шептал. — Вот увидишь, все наладится.
— Нет, — хрип. — Раны не хотят затягиваться. Колдомедики говорят, что это из-за того, что на него напали оборотни. Он… — дальше она не смогла говорить и разрыдалась. Успокаивающее зелье не смогло помочь.
— Тише-тише, — шептал Северус. — Все будет хорошо. Мы что-то придумаем с твоей дочерью. Я найду выход исправить содеянное. Ее магия вернётся. И Поттер твой поправится, — последнее было произнесено совсем тихо.
— Правда? — взгляд полный затаенной надежды.
— Конечно, —
— Как ты здесь, дружище? — с притворным весельем спросил Сириус.
Джеймс все также лежал в постели. Бледный и измазанный какой-то красной дрянью. Неприятно пахнущая жижа покрывала правую часть лица, грудь и руку.
— Как видишь, еще жив, — грустно пошутил Джеймс. Голос его был хрипл и полон боли.
— Не ворчи, дружище. Скоро ты встанешь на ноги, и мы спляшем на могиле этих убийц.
— Их уже поймали? — оживился Поттер.
— Пока нет. Но авроры вышли на след, — уверенный голос. — Скоро они за все поплатятся.
— Авроры… — голос дрогнул, а в уголках глаз появились слезы. — Меня уже отправили на пенсию? Списали, как инвалида.
— Эээ… Не волнуйся ты так, — погрустнел Блэк. — Все наладится. Ты только выкарабкайся, и мы тогда…
Но его прервал горький смех.
— Больше нет нас! Я — калека. Обуза для всех вас. Почему оборотни не добили меня? Это было бы милостиво с их стороны.
— Джеймс, — завозмущался Сириус, — не говори чушь. Мы твои друзья и всегда ими будем. Ты нужен мне. Лили, Лизе, Гарри…
— Да уж. Отец-оборотень, да еще и калека — шик, — горькая гримаса. — Ты разве не видишь?! — крик. — Я — чудовище! Инвалид!
Послышалась возня в коридоре и в палату вбежало несколько человек в белых халатах. Они бросились к пациенту, оттесняя Сириуса.
— Рана на груди вновь открылась, — пожаловался один из врачей. — Мистер Поттер, я же предупреждал вас, чтобы вы не нервничали. Это очень опасно для вашего здоровья.
— Мне уже ничего не поможет, — возразил Поттер. — Лучше бы я умер.
Сириус застыл посреди этой суматохи, сжимая от злости кулаки. Он был в ярости. Блэк жаждал броситься сейчас на оборотней, что сотворили подобное с Джеймсом и растерзать тех собственными руками. А затем надавать хорошенько Дамблдору. Вина старика была не меньше чем у Грюма, который отправил авроров на поиски оборотней, даже не озаботившись прикрытием.
— Мистер Блэк, вам лучше уйти. У пациента истерика, — вырвал Бродягу из его мыслей голос одного из врачей.
Сириус кинул последний взгляд на друга и вышел в коридор.
— Доктор, а что будет с Джеймсом?
— Раны не поддаются магическому воздействию, — последовал ответ. — Нам пришлось прибегнуть к маггловским методам.
— Но с ним все будет хорошо? — не унимался Бродяга.
— Мы пытаемся сделать все, что в наших силах.
Альбус был хмур. Час назад его кабинет покинули Люциус Малфой с министерскими работниками. Попечительский совет был недоволен положением дел в Хогвартсе. Дамблдору было известно от верных людей, что Малфой поднимал вопрос о его снятии с поста директора школы, но достаточно голосов не набралось. Единственное что Малфою удалось — поднять вопрос с поисками нового учителя для ЗОТИ. Альбус и так собирался этим заняться, поскольку Локхарт вряд ли когда-то вернет память и сможет преподавать. Его поселили в Мунго в отделении для душевнобольных, и колдомедики не дают каких-то надежд на его выздоровление. К счастью, у директора была на уме одна кандидатура.