Ковбой с Манхеттена (сборник)
Шрифт:
Она невольно улыбнулась.
— Я думала об этом. Но, увидев вас, поняла, что это идиотская мысль.
— Итак, что же вы собираетесь делать?
— Не знаю. — Она испытующе вглядывается в мое лицо, с понимающим видом покачивая головой. — Если я вам предложу свое тельце, белое как снег, вы все равно сядете завтра утром на самолет.
Я прошептал:
— Почему вы не хотите, чтобы я приехал в Тонсвилль, душечка? Опасаетесь, что я найду убийцу?
— Это всегда дело случая. Но другие… они вынуждены оставаться там, пока коронер не окончит следствие,
— А все же, что, например, могло бы произойти?
— Не знаю, — пробормотала она. — Это кажется глупым, не правда ли? Право, я не знаю, но как только я об этом подумаю, у меня мороз по коже пробегает. Как будто все они закрыты в большой бутылке и каждый раз, когда они трутся друг о друга, идет дым. Кто знает, что оттуда появится, если вы вытащите пробку.
— Все черные тайны, скрытые в изгибах их души?
— Может быть, более чем это. — Она вздрогнула. — Вся ненависть и жестокость… и она может поглотить нас всех, Денни. Вас, меня и всех остальных.
— Думаю, моя дорогая, что вы позволили вашему воображению слишком далеко вас увлечь. Если дело идет только о несчастном случае, зачем им портить себе кровь?
— Вы никогда не жили в тени Дэймона Жильберта, Денни, — сказала она. — Или его дочери…
— Вы хотите сказать, что они так травмированы тираном, что, если некто по имени Бойд придет со своим большим скальпелем и начнет зондировать их тайные раны, они все полезут на стену?
— Думаю, что именно так, — сказала она, покачивая головой. — Вы очень проницательны, Денни.
— О, это пустяки, — важно проговорил я. — Но не побеседовать ли нам о чем-нибудь другом? Не встречали ли вы недавно того актера, у которого есть жена в Уичестере?
Она взглянула на меня и побледнела: ее загар принял сероватый оттенок. Затем ее рука опустилась на мою щеку. Тип, изобретший выражение «увидеть 36 свечей» был близорук, я увидел больше сотни.
— Уходите! — бросила она хрипло.
— Как вам угодно, Бетти, — сказал я, вставая. Ее глаза были плотно закрыты, а ногти впиваются в ладонь.
— Презренный грубиян! — прошипела она.
Я уже открыл дверь, когда услышал шепот:
— Денни!
— Что?
Я повернулся, закрыл позади себя дверь и посмотрел на Бетти. Она поднялась с дивана, быстро пересекла комнату и остановилась передо мной. Потом она коснулась моей щеки.
— Прошу прощения, — прошептала она. — Было очень больно?
— Вы очень рисковали, Бетти, — сказал я сердито. — Вы могли испортить мое лицо.
— Кто сказал вам обо мне и об актере?
— Один человек с грязными ногтями. Тип, который смеялся, рассказывая мне эту историю.
— Дженнилс! — с отвращением догадалась она.
— Дэймон получил обратно своего актера,
— Он забывает только один пустяк. — Голос Бетти показался мне далеким и беззвучным. — Я была без ума от моего актера. Мне понадобился год, чтобы прийти в себя. Ах! Эти вечера, когда мне хотелось быть одной, чтобы выплакаться, но я должна была улыбаться и благодарить, когда Дэймон предлагал мне бесплатные билеты, чтобы я могла присутствовать на представлении! Но это в счет не идет, я думаю?
— Дженнилс не сентиментален, знаете ли. Покажите ему банкноту в сто долларов и вы услышите, как бьется его сердце.
Ее пальцы снова ласкают мою щеку.
— Я огорчена, что ударила вас, Денни. Вы не были виноваты.
— Не будем больше говорить об этом. И идите, наконец, спать, весь вечер говорили, что завтра утром надо быть свежей и розовой.
Она повернулась ко мне спиной, сделала несколько шагов до середины комнаты и остановилась как вкопанная.
— Доброй ночи, Бетти, — сказал я.
— Не уходите, Денни, — пробормотала она. — Я не могу оставаться наедине с собой всю ночь! Я не хочу, чтобы вы уходили!
Я успокоил ее:
— Две таблетки аспирина, и вы уснете, как новорожденная.
— Я уже сказала… не уходите! — закричала она пронзительно.
Я ласково спросил:
— Дорогая, вы думаете, что это будет очень романтической сделкой?
Вдруг руки ее задвигались с удивительной быстротой и с нежным шелковым шелестом упало платье. Сна быстро освободилась от остатков своей одежды и совершенно обнаженная подошла ко мне… Откинув голову, она заглянула в мои глаза, и я увидел огоньки, переливающиеся в глубине ее зрачков.
— Ах, Денни, Денни! — лихорадочно шептала она в темноте, когда прошло уже много времени. — Это было чудесно! Ты не сердишься, любовь моя?
— Хочешь знать одну вещь, Бетти? В сущности, ты тоже нечто вроде Дэймона Жильберта.
Она не ответила, и только через несколько минут, когда я начал погружаться в сон, я понял почему: она плакала, уткнувшись в подушку.
Глава 4
У меня появилось предвкушение рая, когда мы достигли дороги, идущей вдоль залива по направлению к северу. Мы ехали в роскошном авто с откинутым верхом под голубой синевой неба, где сверкало раскаленное солнце, жар которого умерялся сильным бризом, дующим с моря. Пейзаж стоил того, чтобы приехать.
Мы сидели втроем: Бетти между мной и Ларри Чамплином. Чамплин ждал нас в аэровокзале, и его прием оказался менее холодным, чем я ожидал. У этого парня среднего роста такие сильные плечи, что он кажется коренастым. Сорок пять лет, черные волосы, короткие и волнистые. С тех пор как мы познакомились, он еще ни разу не вынул изо рта толстую сигару.
Бетти показывает на темную массу острова в семи или восьми километрах от берега и что-то кричит, но ветер мешает мне расслышать.
— Что?