Ковчег надежды
Шрифт:
– Значит, на перроне ты его убрал, – догадался властелин.
– Да, – проговорил Алекс. – Он получил по заслугам. Хотя, если честно, я не очень рад, что выступил в роли палача. К сожалению, вы не оставили мне выбора. Ошибки следовали одна за другой. Ил без труда уничтожил бы группу. Подобный ход событий меня не устраивал.
– Почему? – уточнил японец.
– Хотите знать все сразу, – улыбнулся Ёоваль. – Будь, по-вашему. Отряд ведь не случайно отправился в Южные горы. Кого-то ищете? Наверное, отшельников, монахов, седых старцев. Именно они должны рассказать воинам Света о древней тайне Тасконы.
– Поразительная осведомленность, – произнес Олесь. –
– Многое от вас самих, – ответил асканиец. – Члены группы очень плохо контролируют собственное энергетическое поле. Обычные люди его не замечают, но хранителей этому учат. Добро и Зло, как два противоположных полюса, обладают невероятной силой.
– Ты – хранитель? – дружно воскликнули путешественники.
– И что здесь удивительного? – вымолвил Алекс.
– Мы проехали чуть ли не половину материка, рисковали жизнью, потеряли двух друзей, а нужного человека повстречали в самом начале экспедиции, – возмущенно проговорил Храбров. – Надо было сразу признаться...
– Не торопитесь с выводами, – остановил русича Ловаль. – Я слишком долго вас ждал. Порой мне казалось, что полученные знания всего лишь легенда, и она никогда не превратится в реальность. Как вдруг появляются странные чужаки. Сомнения захлестнули мой разум. Открыться, значит выдать доверенную тайну. Я не решился на столь опрометчивый шаг.
– Слежка куда надежнее и безопаснее, – усмехнулся Аято.
– Совершенно верно, – подтвердил тасконец. – Наставники говорили о войне Света и Тьмы. Без сомнения, на Аскании отряд поджидали могущественные враги. Я специально обмолвился о полковнике Берксе. Но соответствующих выводов вы не сделали. Пришлось исправлять допущенные группой ошибки. К счастью, несколько лет назад мне удалось создать в Смолске разветвленную агентурную сеть. Отряд потерял двоих. Тяжелая утрата. Но если бы я все рассказал в таверне, вы бы стали легкой добычей службы контрразведки.
– Алекс прав, – произнес самурай. – Что предначертано судьбой, того уж не изменишь. На поле боя врагов остаться не должно. Пока мы побеждаем воинов Тьмы. Но сопротивление противника нарастает. Пример тому – Тонг Кроусол. Мерзавец крепко нас потрепал.
Тино подошел к Мелоун и закрыл ей глаза. Ёевая грудь гетеры была залита кровью, и видеть знак на сердце никто не мог. Не оборачиваясь, японец с горечью вымолвил:
– Так получилось, что на Аскании погибли самые молодые члены отряда. В этом есть какая-то несправедливость. Они заслуживали лучшей доли. Роне предстояло когда-нибудь стать матерью...
– Не надо, – оборвал самурая Карс. – Мелоун была отличным бойцом и не любила, когда мы относились к ней как к женщине. Несмотря на хрупкую внешность, она смело бросалась в самую гущу сражения. Даже получив серьезное ранение, Рона продолжала стрелять по бандитам. Достойная смерть для воина.
Асканиец взглянул на оливийку и с сочувствием в голосе проговорил:
– Красивая женщина. Я думал, что в отчаянной жестокой схватке Добра и Зла участвуют исключительно мужчины. Война для нас обыденность, привычное дело, способ продемонстрировать собственную силу. Но зачем же вовлекать в кровавую бойню хрупких прекрасных созданий! Их предназначение давать жизнь, а не отбирать ее. Природа заложила в мужчин слишком много агрессивности и нетерпимости. Мы – злые гении цивилизации.
– Ты не совсем прав, – возразил Олесь. – Рона не являлась женщиной в прямом смысле этого слова. Она – гетера из клана Морсвила. Радиация изменила организм мутанток, позволив им оплодотворяться без помощи мужчин. Однако данное обстоятельство отразилось на психике. Часть гетер превратилась в беспощадных воинов. Поверь, оливийки убивают врагов без жалости и сострадания.
– А по внешнему виду не скажешь, – изумленно заметил Ёоваль.
Между тем, на площадку перед заводом вернулась группа де Креньяна. Из жилого сектора выбежали Стюарт и Сидорс.
Наемники и шорки сразу направились к лежащим на камнях телам.
Увы, надежды на благоприятный исход боя не оправдались. Заслон погиб почти полностью. Уцелел лишь Белаун. Но и на аланца было страшно смотреть.
Бледное позеленевшее лицо, взъерошенные волосы, безумный блеск в глазах и забрызганная кровью одежда. Вилл до сих пор находился в шоковом состоянии. Обхватив голову руками, Белаун сидел возле ворот.
– Как это случилось? – спросил Жак.
– Кроусол обманул нас, – произнес Храбров. – Мы погнались за разбойниками по тоннелю, а там оказался лишь один человек. Остальные налетчики сделали крюк и вышли к исходной точке. Тонг знал этот объект, как свои пять пальцев. Нападавшие застали группу прикрытия врасплох. Шорки погибли сразу, Рона чуть позже...
– Только не говорите, что мерзавец снова ускользнул, – воскликнул шотландец.
– Нет, – покачал головой русич. – Брендс прикончил Кроусола. К сожалению, Клин не заметил второго бандита
– А где был ты? – Пол бесцеремонно схватил Белауна за грудки и резко поднял. – Опять ковырялся в железках?
– Я, я, – бессвязно лепетал аланец.
– Оставь его в покое, – жестко сказал Аято. Если бы не Алекс, Вилл лежал бы рядом с Роной. Что-что, а стрелять разбойники умеют.
Лишь сейчас Стюарт и де Креньян обратили внимание на трактирщика. В первое мгновение шотландец даже не поверил собственным глазам. Откуда здесь, почти в двух тысячах километрах от Смолска и Владстока, взялся этот человек? Понизив голос, японец вкратце обрисовал друзьям сложившуюся ситуацию. Поиски асканийских хранителей завершились.
Минут через пять Глендерс вынес из ангара раненого шорки. Бедняга потерял много крови, и ему требовалась срочная медицинская помощь. Необходимо было извлечь пули из плеча. Сделав мутанту перевязку, самурай приказал готовиться к походу. До темноты вернуться в монастырь отряд не успеет, но зато преодолеет плато. А это самый сложный участок пути.
Спустя час скорбная процессия тронулась в дорогу. Из металлических труб воины соорудили носилки, на которые положили погибших друзей. Мелоун Карс нес на руках. Расставаться со своей ношей властелин не собирался. Только теперь земляне поняли, какие чувства испытывал мутант к гетере.
Красавица и чудовище! Удивительная завораживающая картина. Огромный сильный мужчина с грубыми, можно сказать, уродливыми чертами лица и прекрасная хрупкая женщина. Ее длинные темные волосы развевались на ветру, но Карс этого не замечал. Так властелин провожал в последний путь близкого ему человека. Аскания оказалась негостеприимной по отношению к выходцам с самого маленького материка Тасконы. Карс остался единственным оливийцем среди воинов Света.
Трупы налетчиков наемники положили в здание склада. В Южных горах вновь воцарились тишина и покой. Ёишь бурые пятна крови, растекшиеся по каменной поверхности, напоминали о недавней трагедии. Пройдут годы, десятилетия, и случайный путник, забредший сюда, будет долго гадать о причине смерти несчастных людей. Через пару поколений о Кроусоле и вовсе никто не вспомнит. Время безжалостно, и каждого из нас ждет забвение.