Ковчег. Том второй. Книга первая
Шрифт:
– Целитель-сказочник? – удивился капитан, – а, ты, наверное, о Гато. Есть тут один старикан в лесу, могу нарисовать карту.
– Отлично, давайте.
– Что, прямо сейчас?
– Да, я думаю, мы отправимся сейчас же, – бойко оттарабанил охотник.
В охотника полетел ком грязи, от которого он едва увернулся.
– Не-е-ет! – взревела Тоша, наклоняясь за новым куском грязи.
– Что такое? – опешил Антар.
– Я никуда не пойду! Хватит с меня крови, монстров и долбанных лесов. Я не ела и не спала последние сорок восемь часов, и я с места не сдвинусь, пока мне не предоставят горячей ванны и нормальной еды!
Тоша сорвалась на крик, опасно сжав кулаки. Несмотря на то, что магии в ней не осталось, даже, чтобы зажечь свечку, ее
– Мы только что спаслись от чудовищ. Лучше не злить еще одно, – шепнул усатому капитану подошедший Койор.
– Что ж, еда, ванна и теплая постель. Уверен, я что-нибудь придумаю, – встревоженно заверил Наг.
7.
Бруно проснулся от сильной тряски. Повозку начало шатать из стороны в сторону, словно они ехали по спине исполинского крокодила. Возница заметил пробуждение своего пассажира и молча протянул ему флягу с шоро.
– Звиняй, друг. Мы подъезжаем к границе, а тут сам оно знаешь как. Камней в грязь набросали и все, мол, дорога. А равнять кто будет? Усадку делать? Сам Имраил спустится с небес? Сучьи дети, матерей их в гробу драл.
Кучер продолжал грязно ругаться, объезжая особенно рытвины и колдобины на брусчатой дороге. Запряженная двойка, два исхудалых джебе, еле справлялись с этими кульбитами, добавляя еще больше дискомфорта поездке. Это сказывалось не только на пассажире, но и на грузе. Несколько бутылок вина все же выпали из общего стока и разбились на камнях, под извиняющиеся причитания старика. Но Бруно не жаловался. Его цель была уже не за горами и какое-то подобие радости разожглось в его груди. Бронник откинул походную мантию и с благодарностью принял флягу. Раны от столкновения с Рандой еще болели и неприятно ныли. Но качественная лечебная мазь из алоэ и плотные припарки творили чудеса, кузнец был уверен, что через пару дней он вернет себе полную боеспособность. Прохладный, терпкий напиток быстро взбодрил его, и он принялся с любопытством рассматривать пейзаж.
Граница королевства Маррион отличалась на редкость скудной растительностью. Словно весь растительный и животный мир решил перебраться вглубь страны, оставив после себя обездоленные пустоши. Редкие кустарники, да пара-тройка сухих карагачей на выжженной земле, вводили в тоску. Уныния добавляли реющие на ветру флаги Конгломерата на подъезде к границе. Буквально год назад, на приграничной заставе гордо развевались голубые знамена Марриона. Несмотря на деградированную почву, сама застава тогда сияла и блестела. Начищенные до блеска доспехи солдат, смех заезжих торговцев и грохот пивных кружек. Искусно инкрустированные фонтаны, изумительная музыка и скромные в ассортименте, но чистые и опрятные торговые прилавки. Проходить границу в подобном месте было одним удовольствием, где уставший путник мог найти кров, покой и горячую пищу. Война все изменила. Теперь границу контролировал Конгломерат и это сильно сказалось на внешнем виде заставы. Бульдожьи морды на красном серпантине теперь висели на каждом здании, закрывая даже окна. Фонтаны иссохли, прилавки были убраны, а количество солдат резко возросло. Застава была маленькой и открывала проход через приграничные леса, которым мало кто пользовался в последнее время из-за повысившейся агрессии со стороны иныжей. Бараки были рассчитаны максимум на тридцать человек, поэтому целый батальон из сотни солдат чувствовал себя очень стесненно. Опрятные и чистые солдатские домики пришли в упадническое состояние, улицы были заплеваны, забросаны бутылками, остатками еды и самокрутками. Два единственных отхожих места были забиты под завязку, поэтому арыки и прилегающие улочки были заполнены нечистотами. В солдатской доктрине Конгломерата в принципе никогда не уделялось много внимания чистоплотности. Самым сильным изменением в инфраструктуре заставы был сооруженный наспех огромный пшеничный жернов, который катал в ложбине огромный иныж. Трехметровый великан толкал
Возница скривился от отвращения и жалости, когда повозка приблизилась к заставе.
– Ты только посмотри, что эти ироды с домами сделали. Переростка этого притащили сюда на цепи. Засрали, зассали все. Тьфу, мразота. Зачем ты, друг, сюда приехал? Не провезем мы добро твое, разберут бутыли псы паршивые – шепнул броннику возница.
Бруно бросил взгляд на бутылки. Пятьдесят бутылок прекрасного молодого вина двухлетней выдержки, на которые он щедро выделил треть монет из кошеля Ранды. Бронник безучастно пожал плечами.
– Шо?! Да ты никак отдать им бутыли хочешь? Брататься с врагом надумал? Бухлишка им привез?
– В бутылках яд, – спокойно соврал Бруно.
– О-о-о, вот оно как оно, – расплылся в беззубой улыбке возница, – давай, друг. Трави мразь Дитрасовскую. Гони их с наших земель.
– Останови у блокпоста.
Возница послушно остановился у натянутой красной цепи вдоль дороги. К телеге подошли два уставшего вида солдата. Война с Маррионом уже полгода, как закончилась. Несмотря на развитое чувство патриотизма и эйфорию победы, солдаты уже начали уставать от общества друг друга в замкнутых бараках, на краю цивилизации.
– Цель проезда, – грубо бросил один из стражников.
– Передача дани из города Манор. Пятьдесят бутылок вина для наместника Брийома и его отважных солдат, – ответил Бруно.
– Из Манора говоришь? – с подозрением сузил глаза второй наемник. – И передать столь ценный груз отправили тебя, крысу маррионскую?
Бруно вытащил из-за пазухи золотую печать Ранды и показал ее солдату.
– Это печать капитана Ранды. Приказ идет от него.
Солдат выпучил глаза на сверкающее на солнце золото.
– Настоящая, разрази меня Эм. Это действительно печать капитана. Откуда это у тебя, паршивец?
– Капитан сам мне дал печать. Он сказал, что без нее, вы меня убьете и отберете вино. Печать залог моей безопасности, – слаженно разложил кузнец.
Солдат пожевал ус, молчаливо согласившись с подобным сценарием. Он и сам уже представлял, как на нем будет смотреться модный плащ кузнеца, который он планировал стащить с его трупа.
– Да ты брешешь! – воскликнул второй солдат.
– Ну не убил же я его! Честное слово, дайте мне просто сделать свою работу!
Бруно вскинул руки и схватился за голову, очень натурально изобразив отчаяние.
– Ладно-ладно, не устраивай истерику, – встрял первый солдат. – Все это похоже на правду. Ранда всегда был слишком мягок к маррионцам. Когда-нибудь это выйдет ему боком.
– Лады, дань принята. Выгружай бутыли прямо здесь и чеши обратно в город, – согласился второй.
Бруно вытащил из-за пазухи свиток, запечатанный все той же печатью.
– У меня также донесение для наместника.
– Ну так давай его сюда и чеши уже.
– Капитан Ранда сказал передать свиток лично в руки наместнику, – спокойно ответил Бруно.
– Ты меня, падла, разозлить сегодня решил?
– Я просто делаю свою работу. Как тебя зовут, солдат? И какое у тебя звание? Я передам капитану, что ты забрал его письмо, тем самым препятствуя исполнению его прямого приказа?
– Ах ты дрянь паршивая, – прошипел солдат, кладя руку на клинок.
– Погодь! Да погодь ты, – снова встрял первый солдат, явно отличавшийся более высоким интеллектом, чем его товарищ. – Посыльный самого Ранды же, ну. Цепного пса! Хлопнем его здесь, потом проблем не оберемся.