Козельский отстой
Шрифт:
Майор тем временем шагнул к установке и обратился к давно знакомому старшему оператору:
– Послушай, ведь тебе примерно на четверть метра ниже пояса куда нас закидывать?
– поинтересовался майор у специалиста по времени и пространству, но только более конкретно.
– В принципе да, сантиметров на двадцать, а что?
– решил уточнить гораздо более коренастый оператор, так же используя военную терминологию.
Я это к чему… мы там вроде как уже отработали, а тут еще верст восемьдесят пилить… ты нас вот сюда сразу
– Как два байта переслать - ответил оператор, только упирая более на физиологию человека, нежели на компьютеры.
– Но ты сувенирчик прихвати?
– Сам же знаешь, как нас проверяют…
– А если что-то случайно на гусянку намотается?
– подмигнул технарь.
– Мотолыгу-то наша группа от биохазарда чистить будет. Ладно, беги, уже заправили…
Мотолыга, не обремененная более тяжелым буксируемым грузом, с визгом траков по бетону снова скрылась в сверкающем клубе света. А персонал, услышав привычный шум вентиляторов, снова потянулся за вредными изделиями, по каким-то тайным причинам относящиеся к продукции пищевой промышленности.
Глава 3
Пятнадцатью минутами раньше.
Дсантники, почувствовав уже привычный, словно удар током, удар преодоленного временного барьера, расслабились и заулыбались. Мотолыга остановилась и все вылезли на свежий воздух. Лампадкин вылез последним и оглянулся. Невдалеке на пригорке возвышалось какое-то обнесенное бревенчатым тыном сельское хозяйство, а с другой стороны - за другим пригорком - раздавался многоголосый шум толпы.
Профессор, проваливаясь по колено в снег, все же на другой пригорок зашел - и тут же сбежал с него обратно:
– Майор, куда это мы прилетели?
– Куда просили, профессор. Это - майор указал на невысокий забор - город Козельск. А вон там, за пригорком, должен размещаться первый из назначенных нам туменов Батыя. Размещается?
– Да… Но ведь мы должны собрать воинов по лесам…
– Тебе надо - ты и собирай. У меня задача поставлена отстоять Козельск путем уничтожения двух туменов. Причем, желательно, без потерь с нашей стороны. Чем мы сейчас и займемся…
– А я что делать буду?
– сердито поинтересовался ученый.
– Вот тебе лопата - майор протянул профессору совковый инструмент, - будешь бочки снегом набивать. Сейчас набивай их до половины…
– Зачем?
– Чтобы не закипели. А как работать начнем, ты снежку-то подбрасывай, хоть до верху если успеешь.
– А как же переговоры?
– Профессор, ты хоть и ученый, но дурак-дураком. Мы же местного языка-то не знаем. Кто-нибудь догадался нас хоть паре слов обучить? Все железками махать заставляли…
– Устный язык за такой короткий срок практически не изменился! Только отдельные слова…
– Не мешки ворочает профессор - прокомментировал услышанное сержант Херувимов,
– Заканчивай с этим, лопату в зубы - и бочки наполнять!
Лампадкин мрачно посмотрел, как бойцы растаскивают от мотолыги - на детских санках - бочки, аккумуляторы, канистры…
– Заливать по три канистры!
– услышал он призыв Цидендамбаева, - остальное наука снегом добавит!
Профессор вздохнул, взял лопату и направился к ближайшей бочке.
Все были заняты делом, так что командиру крошечного отряда новых команд отдавать стало уже вроде как и не надо. Поэтому он - взяв на всякий случай с собой стоявшего в боевом охранении Монгола - решил и самому поглядеть на татаромонголов. Но, поднявшись на пригорок, он увидел, как из толпы супостатов отделились трое и, размахивая белым флагом, направились к тыну.
– Парламентеры - прокомментировал увиденное Монгол.
– А может проф и не очень наврал насчет изменения языка? Всего-то восьмисот лет не прошло… Слушай, я схожу, может получится поговорить? А ты меня прикрой, если что.
– Сделаю, товарищ майор!
По старой ДРГшной привычке к парламентерам майор подобрался незаметно, и когда он, одетый в костюм высшей защиты и в Сфере выскочил из-за сугроба, татаромонгольский парламентер всплеснул руками, хлопнул себя ладошками по ляжкам и радостно произнес:
– Ёкарный бабай!
– Чё?
– майор даже отрыл забрало "Сферы", чтобы лучше расслышать.
– Тупой урус - прокомментировал вопрос майора татаромонгол.
– Я тебе русским языком говорю: бабай. Ёкарный. Что непонятно?
– Издевается - подумал майор, но, придав голосу уверенность, уточнил вопрос:
– Чё вам надо?
– Я голос Бату-хана - начал отвечать парламентер.
– Скорее не голос, а пук - усмехнулся Тугодумов.
– Ну, если тебе приятнее звуки оттуда, то можно и так - немного подумав, ответил представитель противника.
– Так даже вернее будет, вам и пука за глаза будет. Значит так, нам надо…
– А ведь он не монгол, - подумал Тугодумов, глядя на стоящего перед ним врага. - Скорее еврей - враг был как две капли воды похож на еврея Вернера из семнадцатой квартиры: высокий, стройный блондин с голубыми, как небесный свод, глазами.
– Все бы им Родиной торговать…
Правда Вернер отмазывался, говорил, что он вообще немец - но откуда у монголов немцы-то возьмутся? Предатель, как есть предатель - подумал майор, и, тронув тангету, тихим голосом приказал:
– Бурят, исполни монгола и сопровождающих лиц.
– А кто у нас Бурят?
– поинтересовался по рации Монгол. И кто сопровождающие лица? Ведь это я вас сопровождаю…
– Капитан Цидендамбаев, у нас сейчас монголы служат условным противником. Поэтому ваш позывной способен ввести нас в заблуждение. И, исходя из вышесказанного, ваш позывной теперь будет "Бурят". Все слышали?
– уточнил он.