Козыри мсье Венса
Шрифт:
Даже начальство не могло заставить Викера изъясняться на языке экспертов.
— Не кажется ли вам почерк каким-то нерешительным и дрожащим? — настаивал мсье Венс.
— Нет. Похоже, что этот малый был под мухой.
— Вы не находите, что подпись, напротив, отличается необыкновенной четкостью?
— Нет, — повторил Викер. — Как правило, подпись человека обнаруживает большую твердость, чем любой другой текст. Это обусловлено автоматизмом.
Мсье Венс достал из кармана книгу, взятую им в изголовье усопшего, и положил ее рядом с письмами:
—
Викер пожал плечами, не обнаруживая особого желания заняться еще и книгой:
— Если бы это были не вы, мсье Венс!.. Что это за лажа?
— «Записки из Мертвого дома» Достоевского, книга, которую д’Ау читал перед смертью… Точнее, она лежала на его ночном столике… Вы найдете его подпись на форзаце… Неплохой исходный материал для сравнения, а?
— У вас, мсье Венс, опять какая-то идея!
— Да, — признался детектив, — но я оставляю ее при себе. Не хочу влиять на вас.
Когда он ушел, Викер затянул, фальшивя:
Дамочка с брильянтами Заигрывает с франтами, Сводит их с ума — Обольстительница…XI
Вечером того же дня мсье Венс отправился в «Вулкан», ночное кабаре, которое содержал Анжо.
— Привет, Фрамбуаз! — сказал он молодому парню, который помог ему снять пальто. — Фредди здесь?
— С одиннадцати часов, мсье Венс.
Мсье Венс быстро пересек первый зал, где танцовщица в сверхлегком одеянии крутилась колесом под огнем прожекторов.
— Привет, Тридцатка! — бросил он на ходу невысокому человеку, похожему на ласку и одетому в костюм цвета резеды. — Как всегда, на стреме?
«Тридцатка» — это прозвище. Точнее сказать, сокращенный вариант прозвища «Тридцать и сорок».
Тот, кому оно принадлежало, вздрогнул от неожиданности, словно у него за спиной разорвалась петарда, но мсье Венс не остановился. Пройдя вдоль бара, который казался нескончаемым, он повернул к двери, где красовалась выведенная белыми эмалированными буквами надпись «Посторонним вход запрещен».
— Привет, Жоффре! Уже в строю?
Через секунду он вошел в игральный зал, в то время как Тридцатка и Жоффре — здоровенный малый, которому плохо причесанные волосы соломенного цвета придавали вид подпорки для хмеля, в спешном порядке вступали у него за спиной во враждебный сговор.
— Мы еще поговорим с этим типом в укромном местечке! — с ненавистью сказал Жоффре.
И он опять принялся отравлять всех, кто находился поблизости, своей тонкой мексиканской сигарой.
— На вашем месте я бы ставил также на «лошадей», — посоветовал мсье Венс.
Фредди Доло, стоя перед высокими стопками жетонов, кончил выкладывать их на сукне под заинтересованными или завистливыми взглядами других игроков и крупье.
— И на последнюю четверку двадцать луидоров! — объявил он, затем не спеша обернулся и произнес — О! Добрый вечер, комиссар!.. Рекомендую вам ставить на четырнадцать, эта цифра выпадает каждый раз! По крайней мере, выпадала, поскольку неизвестно, как пойдут дела теперь, когда вы здесь!..
— Вы закончили? — спросил мсье Венс. — Мне надо с вами поговорить.
— Почту за честь…
— Двадцать два, черный, четный и пас! — выкрикнули крупье.
— Что я вам говорил! — пробормотал Фредди.
Через пять минут они беседовали под сенью пальмы, растущей в кадке, — единственного дерева в «Вулкане».
— Давайте, комиссар! Заводите свою шарманку! Я настроил свои локаторы…
— Два джина с тоником! — заказал мсье Венс. (Он засек Анжо, который наблюдал за ними издали с отсутствующим видом.) — Прежде всего я хотел бы сообщить вам о том, что виделся с вашим братом Мартеном…
Фредди вздохнул, кончив распихивать по карманам пачки банкнот, полученные им в кассе.
— Я тоже!.. — сказал он. — Недавно ночью, когда выходил от д’Ау. Он начал меня поучать, но я смотался, пока дело не дошло до настоящей трагедии.
Мсье Венс был серьезен.
— Может быть, вам следовало бы его выслушать? — спросил он.
Фредди усмехнулся:
— Ну, нет… Пусть он продает свечки, если это ему нравится — и даже кропила, — но пусть не лезет в мою беспутную жизнь! Мы ведь не супруги! — Он взял стакан и добавил — Din Skol, min skol, alia vaclra frickor skol. [1]
1
Шведский тост: «За ваше здоровье, за мое здоровье, за здоровье всех красивых девушек».
— Malqamme! [2] — ответил мсье Венс невозмутимо. — Мне казалось, что вы любите друг друга.
Фредди нервно комкал коробок спичек.
— Когда мы были пацанами — возможно, но даже и тогда!.. Он обзывал меня «хулиганом», а я ею — «ризничим»… А сегодня!.. — Казалось, Фредди набрал в легкие побольше воздуха, словно пловец, собирающийся нырнуть в воду, и продолжил — Сегодня Мартен завидует мне черной завистью, вот в чем дело! Если хорошенько подумать, я бы не удивился…
2
Финский тост.
— Не удивились бы чему?
Фредди опорожнил стакан и сказал:
— Довольно! Это наши дела.
Мсье Венс вяло поаплодировал танцовщице с тамбурином, которая закончила свой номер.
— Вы не оставались в ту ночь с д’Ау наедине? — спросил он.
— Да, — признался Фредди, — но самое большее на полчаса, чтобы уложить его в постель и запереть спорные ставки в ящик стола.
— В котором часу вы его покинули?
Фредди окликнул бармена.