Краеугольников
Шрифт:
— Дальше, — сурово чеканит Андрей Андреевич, — Что за история с нападением? Откуда взялась эта шпана? Почему не удалось избежать конфликта? Саша, ты ведь уже не мальчик, чтобы влезать в подобные разборки!
Вот тут, конечно, шеф правильно сказал. Не имел я права расслабляться, тем более — попадать в окружение уличных хулиганов. Слишком рано выключился из операции; решил, что дело уже сделано.
— Мало того, что попал в переделку, едва не стоившую самому жизни, так еще и Василия отвлек! Он был вынужден вмешаться, чтобы спасти твою шкуру от побоев!
Это правда, и крыть тут нечем.
— Почему ты оказался без оружия?! — яростно выкрикнул шеф, — Банальный баллончик или шокер? — он выхватили из выдвижного ящика тазер, помахал у меня перед глазами, — Неужели мозги совсем не работают?!
Электрошокер отправился обратно в стол, босс тяжело дышал, раздувая ноздри.
— В клуб не пускают с оружием… — пристыженно пробормотал я.
— Ты что, идиот?! — рявкнул Батя, — А оставить у охраны не судьба?! Для чего, по-твоему, у них оборудованы камеры хранения?
Мда… Об этом точно не подумал. Никогда не пользовался, вот и забыл, что подобный сервис вообще есть. Чертовски глупо получилось.
— И, наконец, последнее, — шеф раздраженно вытянулся в кресле, — Почему не контролировал выходы из отеля? Ты понимаешь, что мог бы схватить негодяя? Или предотвратить нападение? Хотя бы рассмотреть убийцу — и то польза была бы! А что мы имеем в итоге? Неизвестный маньяк легко проникает в номер отеля, обманув слежку; убивает тренированного детектива, пытает и едва не отправляет на тот свет женщину. И уходит. Легко и непринужденно. Так, что даже никто не заметил, откуда он появился и куда делся. Не находишь все это слегка странным?
«Слегка», пожалуй — слабо сказано. Все это очень странно. Так, что даже кажется невероятным. Убийца, с одной стороны, действует с какой-то излишней нерациональной жестокостью, будто настоящий буйнопомешанный. С другой стороны — орудует, как настоящий профессионал, знающий, что и как нужно делать. Определенно, у него должна быть весьма специфическая подготовка, чтобы провернуть несколько смертей с такой легкостью.
— Одним словом, вся операция — ошибка на ошибке! — подводит черту Батя, — Можно писать хрестоматийное пособие «как не надо делать дело»! Очень плохо, Александр. Оценка — неудовлетворительно!
Он разочарованно отвернулся, словно больше не желая разговаривать. Но у меня еще есть вопросы, поэтому терпеливо жду. Жду, пока на меня снова обратят внимание.
Минут пять шеф шуршал бумагами, делая вид что чрезвычайно занят. Я сидел, угрюмо насупившись. Смотрел исподлобья на его возню, упрямо не желая покидать кабинет. Наконец, он воздел хмурый взгляд, словно случайно вспомнил о моем существовании.
— Ну что еще?! — гаркнул Андрей Андреевич, отодвигая кипу документов.
Ничего, пусть себе бесится. Теперь все на взводе. Не каждый день гибнет коллега. Но мне нужно кое-что выяснить. Иначе так и буду себя чувствовать не в своей тарелке.
— Почему вы ничего не сказали про Василия? — спросил тихо, но вполне уверенно, — О том, что кроме меня в операции участвует кто-то еще?
Откинувшись в кресле, Батя изобразил кривую недобрую усмешку. Его руки легли на живот, пальцы скрестились в замок. Всем видом мужчина изобразил крайнее неодобрение.
— Честно говоря, я думал, что ты сам в состоянии провести простейшую операцию, — отчеканил босс, — Без серьезных ошибок! Но… поскольку уже тогда дело виделось довольно важным, я решил подстраховаться. Отрядил Василия, чтобы он проконтролировал стажера, гарантировал благоприятный исход. Да как видно — зря понадеялся! Расслабились оперативники, засиделись на кабинетной работе!
Он щелкнул пальцами, задумчиво глядя куда-то в пол. Продолжил говорить, будто рассуждая сам с собой.
— Ну ничего… Сейчас всех отправлю на внеочередную проверку. Вы у меня побегаете! Попрыгаете! Научитесь действовать безошибочно. А потом тест — приму лично! И кто не сдаст… вплоть до увольнения!
Я невольно вжал голову в плечи. Плохое начало карьеры. Выходит, мой неудачный дебют выйдет боком всей конторе. Как бы потом коллектив не начал искать виноватых…
— Василий меня спас, дважды, — тихо выдавил из себя, — Он действовал правильно…
— Хватит! — Батя отмахнулся с кислой физиономией, — Я сужу не по действиям, а по результатам! А результат у нас… плачевный! И с Василия, уж поверь, я спрошу отдельно — по всей строгости! Он, все-таки, давно уже не стажер; с него и спрос особый. Так что не переживай — воздастся всем!
Возразить тут особо нечего. Я скупо шмыгнул носом, из легких вырвался протяжный вздох.
— Пойми одно, парень, — Андрей Андреевич наклонился вперед, заговорив теперь вполне спокойным, проникновенным тоном, — Простейшая с виду операция оборачивается полнейшим провалом. Убийством. И это третья смерть в серии! Мы бессильны, полиция в полнейшем раздрае! Понимаешь, что это значит?
Честно говоря, не особенно. Но Батя и не ждал ответа. Он продолжил говорить, будто репетируя заранее заготовленную речь перед важным выступлением.
— Кто-то затеял очень серьезную игру, — мрачно продекламировал шеф, — Этот кто-то водит за нос полицию, не гнушаясь, при случае, и щелкнуть по этому носу. А нас и вовсе выставляет полнейшими идиотами! Это пощечина. Удар под дых. Вызов. И я пока не вижу, что мы можем ему противопоставить. Мы отстаем, причем серьезно — на несколько шагов. Убийца жив и здоров, он на свободе, готов к дальнейшим действиям. А мы — не знаем ни кто он, ни как выглядит. Черт возьми, мы не догадываемся даже о мотивах! Скажем так, агентство — в глубокой заднице.
Не сказать, чтобы услышанное повергло меня в глубокий шок — к чему-то подобному я, в принципе, был готов. Но и абсолютно безучастным высказывание Бати не оставило. Все-таки новая работа мне нравилась… пока что. Да и самолюбие оказалось задето. Как это так — меня обвели вокруг пальца, словно трехлетнего мальца.
Впрочем, гамма чувств внутри бушевала довольно обширная; уязвленная гордость — отнюдь не самое сильное из них. Сюда же примешивался стыд за проваленную работу. Хоть с точки зрения закона я невиновен, но, как ни крути, часть ответственности за смерть Евгения лежит и на мне. Не знаю как, но должен был предусмотреть подобный расклад. Предусмотреть — и предотвратить.