Красавица и Чудовище. Другая история Белль
Шрифт:
Как-то вечером друзья Мориса собрались в таверне, а сам он задержался – отряхивал с одежды пыль и пытался хоть немного привести себя в порядок – и стал свидетелем интересной сцены.
Высоченный и очень крепкий на вид мужчина стоял, широко расставив ноги, и грозно хмурился. Интересно, но дальше случилось нечто еще более интригующее.
Перед здоровяком застыла, гордо вскинув голову, самая прекрасная женщина из всех, кого Морис когда-либо видел. У нее была осанка танцовщицы и тело богини, а волосы в лучах заходящего солнца отливали золотом. На красивых щеках горел гневный румянец, зеленые глаза гневно сверкали.
Девушка взмахнула
– В нас нет ничего неестественного! – Голос у незнакомки оказался мелодичный и выразительный, но от злости она почти выплевывала слова. – Всё, что сотворил Господь, естественно по определению! А мы все дети Божии!
– Вы дети дьявола, – спокойно протянул мужчина с ленцой в голосе. Так обычно говорит человек, заранее уверенный в победе. – Это легко проверить. Вас сотрут с лица земли, как чудовищных драконов в древности, если только вы не очиститесь.
– Очистимся? – На этот раз девушка действительно брызгала слюной. – Меня крестил сам монсеньор [1] , так что я, по крайней мере, приняла в этой жизни на одну ванну больше, чем ты, свинячий сын!
Здоровяк медленно потянулся к поясу. Морис по природе своей был добродушен, но ему довелось немало постранствовать, поэтому он знал, что означает этот жест: нож, пистолет, удар по лицу – что-то жестокое. Молодой человек бросился было на помощь девушке.
Однако не успел он сделать и шага, как все уже было кончено: в абсолютной тишине полыхнула какая-то вспышка – ярче молнии, и на миг все вокруг окутал ослепительный белый свет.
1
Монсеньор – титул высокопоставленных служителей католической церкви.
Спустя несколько мгновений Морис вновь обрел способность видеть. Рассерженная девица быстро шла прочь, а мужчина остался там, где стоял. В руке он действительно держал пистолет, но уже в следующий миг выронил оружие и схватился за лицо. Да уж, щупай не щупай, а факт налицо: вместо носа у задиры появился ярко-розовый пятачок.
– Свинячий сын… – медленно повторил Морис слова незнакомки, а потом улыбнулся. – Свин!
Тихонько рассмеявшись, он пошел в таверну.
Там уже расположился Аларик вместе со всей их компанией, но сегодня среди них затесался новичок: худой, изможденного вида юноша, похожий на нахохлившегося кузнечика. Одет во все темное, лицо строгое и какое-то нервное – разительный контраст со светловолосым веселым Алариком.
Морис медленно подошел к ним, продолжая размышлять о странной сцене, свидетелем которой только что стал. Правда, думал при этом не о вспышке света, не о схватке и не о свином пятачке, а о том, как искрились локоны той девушки в лучах заходящего солнца.
Аларик нетерпеливо потянул приятеля за стол, вынуждая сесть между собой и мрачным парнем.
– Давай, садись скорее! Ты еще не знаком с доком? Думаю, нет. Фредерик, это Морис. Морис, это Фредерик.
Морис рассеянно кивнул, надеясь, что не выглядит грубым. Жозефа, не дожидаясь просьбы, поставила перед ним высокую кружку с сидром.
– Приятно познакомиться, – сказал Фредерик решительным, хоть и довольно мрачным тоном. – Только я ведь уже говорил, что я не доктор, а только собирался им стать…
– И что случилось? – спросил Морис, пытаясь вспомнить хорошие манеры. Он заметил, что у Фредерика в руках маленький стаканчик
– Родители отослали меня прочь, прежде чем я успел доучиться. Они отправили меня в это… чудесное место. Еще и заплатили, только бы я уехал сюда.
– У Фредерика талант, – многозначительно произнес Аларик, дергая край своей шляпы. – Он может видеть будущее.
– Вот как? – уважительно ахнул Морис.
– Не совсем так, у меня не всегда получается, да и то самую малость, – запротестовал Фредерик, качая головой. – Но моей семье и этого хватило, чтобы загнать меня сюда… чтобы я жил с «себе подобными», с людьми, «которые поймут». Или же магическим образом избавят меня от проклятого дара. Я учился в университете, собирался пойти в ученики к великому хирургу. Я хотел стать доктором.
Аларик перехватил взгляд Мориса поверх головы Фредерика и состроил рожицу.
– Я пытался уговорить его переехать к нам, – сказал конюх, отхлебнул пива и по-простому вытер с губ пену тыльной стороной ладони.
– Мне это не нужно, – возразил Фредерик, впрочем, несколько неуверенно. – У меня есть деньги, и я не желаю жить рядом с животными, благодарю покорно. К тому же у меня уже имеется небольшой дополнительный доход. Король с королевой призвали меня, дабы обследовать наследного принца. Это обычная простуда, – быстро добавил он. – Ничего страшного с ним не случилось, ничего, что требовало бы врачебного вмешательства – моего или настоящего доктора. Ignoramuses! [2] Однако же они наняли меня в качестве личного врача, так что ваша благотворительность мне не требуется, благодарю.
2
Невежи! (лат.)
– Да брось, неужто тебе не хочется квартировать с парнями твоего возраста? Мы помогли бы тебе здесь освоиться. Всяко лучше, чем в одиночку снимать холодный чердак у какой-нибудь вдовы.
– Спасибо за заботу, – снова сказал Фредерик беззлобно. Похоже, он не знал, как еще можно отказаться, оставаясь безукоризненно вежливым. Однако в разговоре возникла неловкая пауза.
– Аларик, та девушка… – начал Морис. – Недавно перед таверной… стояла прекрасная девушка с золотыми волосами… она превратила нос одного молодчика в пятачок.
– А, так это, должно быть, Розалинда! Та еще штучка! – засмеялся Аларик.
– Это немного чересчур, – кисло процедил Фредерик. – Надо же, как ведьмы распоясались.
– Тот малый так ее оскорблял, – проговорил Морис, чувствуя, что обязан защитить девушку, хотя еще минуту назад даже не знал ее имени. – Он обвинял ее, дескать, она бесовское отродье, а магия – это что-то нечистое.
Аларик прищелкнул языком.
– О, боюсь, в наши дни подобное не редкость. Незадолго до того, как ты сюда приехал, вышла ужасная заварушка. Двое парней – чаровник и нормальный вроде нас – сцепились из-за девчонки. Слово за слово, дошло до драки, и чаровник победил, а другой парень умер – словил смертельное проклятие. К делу подключилась дворцовая стража, и пошло-поехало: нарушение общественного порядка, обвинения посыпались направо и налево. Некоторые стражники схлопотали кое-что похуже свиных пятачков… Зная Розалинду, могу предположить, что она расколдует того типа, когда увидит в следующий раз.