Красавица и миллиардер
Шрифт:
Хантер начал припоминать. Было куда проще открыть собственное издательство, чем объяснять существующим, что от них требуется. Однако ему было плевать, будет ли издательство приносить доход. — Со Стюартом возникли какие-то проблемы?
— Как я понял, он хочет обсудить с вами другие проекты для «Беллафлер Паблишн».
Хантер отмахнулся от этой идеи. Ему не за чем было встречаться со Стюартом. — Пусть он поговорит с моими бухгалтерами.
— Сэр, вы же знаете, они не в восторге от этой затеи.
— А им какое до этого дело?
Элдон опять скривился, будто съел
— Но я и не планировал получать прибыль от этого предприятия, — Хантер натянуто улыбнулся. — Сведи его с моими бухгалтерами. А бухгалтерам скажи, чтобы дали ему все, что он попросит.
Хантер вышел из-за стола и подошел к окну, посмотрев на свой сад. В это время года он был почти голый, бутоны были закрыты в ожидании весны. Но весной, когда они раскроются, они будут восхитительными. Ему стало интересно, понравился ли ей его сад? И любит ли она вообще садоводство или находиться на природе? — Элдон, ты встретился с Гретхен, расскажи, что ты о ней думаешь?
— Не мне судить, сэр… — ему не понравился этот вопрос, но когда Хантер не сказал ни слова в ожидании его ответа, Элдон добавил. — С виду она… сильная.
Сильная. Хантер провел по губам, думая о Гретхен. Она была красивой и такой жизнерадостной. Он понятия не имел, как с ней заговорить. Черт, да ему до сих пор тяжело общаться с Логаном, Джонатаном и остальными, а они уже столько лет дружат. Рядом с такой милой и веселой девушкой, он будет похож… на немного покрытого шрамами истукана. Жалкое создание.
Элдон кашлянул. — Мистер Бьюканен, мне стоит изменить расписание уборки в связи с приездом гостей?
— Нет, не стоит.
— Хорошо, тогда позвольте мне вернуться к своим обязанностям, сэр.
— Спасибо, Элдон.
Дворецкий ушел, и он вновь остался один в своем кабинете. Он заставил себя вернуться обратно за стол и успокоиться, однако его сердце билось быстрее обычного. От волнения? Предвкушения? Или чего-то еще?
В особняке Бьюканена никогда не было гостей. У Хантера никогда не было гостей. Даже его друзья никогда сюда не приходили. Обычно Хантер уходил на встречи в присутствии своего телохранителя.
Его как магнитом тянуло в комнату для гостей в западном крыле. Ему хотелось пойти туда и застать ее за изучением дома. Интересно, ей понравился дом? Или она посчитала его старомодным, чересчур огромным и угнетающим?
Он провел рукой по шрамам на щеке, чувствуя под пальцами глубокие, уродливые отметины, которые за все это время так и не зажили. Он убрал руку от лица и сжал кулаки, успокаивая свое волнение.
***
Солнечные лучи довольно рано осветили комнату сквозь панорамные окна. Гретхен поднялась с постели, чувствуя себя отдохнувшей и готовой к работе. На другом конце кровати Одри перевернулась, пробормотав что-то себе под нос, и продолжила спать.
Гретхен ничего не имела против. Наоборот, сон сестры лишь поможет ей осуществить задуманное.
Она быстро оделась и не стала звонить и сообщать о своем пробуждении. Прошлым вечером ужин принесли
В коридорах дома было тихо, поэтому она решила поставить телефон на беззвучный режим. Любой звонок мог выдать ее местоположение. Почему ей так хотелось все разведать? Ведь в доме никого не было, да и ее сюда пригласили. Тогда почему она чувствовала вину за свое любопытство?
Да потому, что дворецкий был настоящим козлом. И если он всегда встречал так гостей, не удивительно, что в доме никого не было. Ей стало интересно, а хозяин дома такой же придурок, как и его слуга? Наверно враждебный мистер Бьюканен дал распоряжение своему дворецкому сделать ее пребывание неприятным, так как ему не нравилась вся эта затея с книгой. Может быть, ему было противно ее присутствие в его доме, но он дал на это согласие только ради книги?
Но если ему было неприятно ее присутствие, тогда зачем приглашать ее пожить в доме? Почему не позволить ей вывезти письма из дома и не проследить за ее работой с ними? Тем самым она бы ему не мешала.
Бессмыслица какая-то.
Гретхен блуждала по коридорам, восхищаясь мебелью и архитектурой здания, но чем больше она ходила, тем больше удивлялась. Казалось, дом был пустым. Разве в таком огромном доме не должна быть как минимум дюжина слуг? Она перечитала много книг об английских аристократах и об их бесчисленных слугах. Этот дом и семью можно отнести к американским аристократам, ведь так? Если да, то тогда где вся прислуга? Ей было сложно поверить, что Бьюнакен сам мыл за собой посуду или вытирал пыль в библиотеке.
Она каким-то образом оказалась в основном холле дома. Затем свернула в другое крыло и, к ее удивлению, услышала отголоски работающего пылесоса. А это значит, в огромном особняке все-таки кто-то был.
Она шла на звук, открыла двери и увидела перед собой целую армию горничных, убирающих одну комнату. Здесь было не меньше двадцати женщин с метелками и пылесосами.
— Здрасьте, — крикнула Гретхен.
Женщины прекратили работать. Одна так и застыла с метелкой в вытянутой руке, а другая выключила громкий пылесос. Возраст женщин варьировался от среднего до пожилого, и они все смотрели на нее, как на призрак.
Гретхен махнула им рукой, и судя по их реакции, посчитала этот жест неуместным. Это место - настоящее безумие. — Вы здесь работаете, да?
Она почувствовала себя дурой, задав им этот вопрос. Все они были одеты в традиционные черно-белые платья горничных, но эти были приличными, в отличие от тех, что Гретхен видела на одной из Хэллоуиновских вечеринок. Ну, конечно, они здесь работали! — Я живу в западном крыле! Я тоже буду здесь работать. Приятно было вас увидеть.
— Никто не должен находиться в этом крыле, — сказала одна из женщин. — Сегодня суббота.