Красавица и пират
Шрифт:
Но дверь, по приказанию виконта, и правда сняли.
Жаккетта демонстративно завесила зияющий проем одеялом. Это был единственный протест, который она была в состоянии выразить.
Глава XXVI
Пока было неясно, что там думает в отношении продажи пленниц Волчье Солнышко. Сталкивались ли в его безумной душе возможность неплохо заработать и нежелание расстаться с девушками? Или он был озабочен вычислением суммы, которая возместит горечь расставания с жемчужинами
Распорядок жизни в замке пока, во всяком случае, не изменился.
Жанна раз пятьдесят осмотрела себя в зеркало в поисках незамеченных огрехов, но все было безупречно. От прыщей не осталось и следа, волосы ей Жаккетта уложила в высокий, перевитый косами узел, платье сидело отлично. Можно было отправляться на прогулку.
Жаккетта тоже была готова.
Они спустились вниз, но оруженосец, как бывало обычно, их не ждал. Вместо него около лошадей стоял один из луветьеров виконта.
– Жильбер просит его извинить, – сказал хмурый охотник, – но пока он занят поручением хозяина. Его послали в деревню.
Жанна расстроилась.
– Он присоединится к вам чуть позже, а пока, если хотите, я буду сопровождать вас на прогулке. Когда Жильбер закончит дела, он меня сменит.
– А как он нас найдет? – удивилась Жаккетта.
– А он сразу из деревни поедет к кривому дубу, – объяснил луветьер. – Там мы с ним встретимся. Но, если хотите; можете его подождать.
Утро было светлым, а кто там знает, что взбредет в голову хозяину Шатолу. Через час может все измениться.
– Хорошо, – сказала Жанна, – поедем посмотрим, что за дуб такой кривой.
Прошедший дождь и неутихающий ветер сорвали с леса его багряную мантию. Теперь уже не массивный свод золотой листвы нависал над всадниками, а вздымались легкие арки ветвей с остатками листвы.
Путь к кривому дубу занял времени больше, чем предполагали Жанна и Жаккетта. В этих местах они с Жильбером не катались.
Кривой дуб стоял особняком над лощиной, по которой протекал ручей. Оруженосца около него не было. Девицы спешились. Жанна пошла к ручью попить воды, Жаккетта не захотела пачкать подол о влажную землю и осталась у дуба.
Ждать пришлось недолго.
Придерживая юбки, Жанна спустилась к воде, но не успела еще зачерпнуть холодной влаги, как услышала, что кто-то подъехал. Она обрадовалась и, забыв про воду, поспешила обратно.
Возле дуба Жильбера не было.
Три мрачных луветьера из свиты виконта ждали там ее возвращения.
Жанне сразу расхотелось возвращаться, но человек, приведший их сюда, шагнул к ней и сказал:
– Госпожа, не убегайте, это бессмысленно. – Начало речи было оптимистичным. Не стой он так близко, Жанна непременно поступила бы наперекор его совету.
– Мы пользуемся большим спросом в этих местах… – мрачно заметила Жаккетта, прислонившаяся к дубу и ковыряющая носком башмака слой опавших листьев. – Ну-ка, господа, объясняйте, что это значит?!
– Волноваться вам совершенно не нужно, – довольно миролюбиво сказал охотник. – Ничего плохого с вами не будет.
– А что будет? Уточните, пожалуйста! – не поверила ему Жаккетта.
– Сейчас мы проедем в одно тихое место, где вам придется немного пожить.
– С какой целью?
– Пока посланец султана, или кто там он есть, не выкупит вас у нас, – просто объяснил луветьер.
– У вас? – удивилась Жаккетта.
– У нас! – кивнул охотник. – Господин виконт вряд ли вернул бы вас этому приезжему господину даже за очень большие деньги. Но он человек со странностями, сами понимаете. А мы упустить возможность подзаработать не хотим. Приезжему господину, я думаю, все равно, у кого вас выкупать.
– Да вас же виконт потом со свету сживет? – удивилась Жаккетта. – Не боитесь?
– Не боимся. С хорошими деньгами можно избежать гнева короля, не то что виконта.
– Значит, оруженосец виконта не появится? – морщась, задала Жанна самый интересующий ее вопрос.
– Кто, Жильбер? Да он ведать не ведает, хозяин его и правда в деревню послал по деду. Садитесь дамы в седла, ехать пора. Кстати, разрешите представить вам ваших спутников на ближайшие дни. Это Жан-Пьер, это Жан-Клод, а это Жан – Марк! Меня зовут Жан.
– Мы будем звать тебя Жан-Жан, – решила Жаккетта.
От кривого дуба их путь лежал к болотам. Оказывается, там, на границе леса и болота, среди лесистых островков, заросших кустарником низинок и скрытых под травяным покровом топей, притаилась заброшенная охотничья хижина, в которой и собирались четыре Жана держать девушек до выкупа.
Увидев ее, Жаккетта скептически хмыкнула.
– Вам, конечно, виднее, – заметила она, подъехав к Жан-Жану, – но мне кажется, что виконт не такой уж дурак, чтобы не проверить все жилые места в округе. Значит, и сюда скоро нагрянет. Со своими знаменитыми ищейками, которые, кстати, небось, не без вашей помощи натасканы. А?
– Госпожа как вас там! – нелюбезно отозвался Жан-Жан. – Я же не учу вас юбки шить! Ваше дело – сидеть тихо и ждать.
– Зовите меня госпожа Нарджис, – спокойно сказала Жаккетта. – Нарджис – цветочек такой. Я же не о себе тревожусь. Мне вас жалко. Не хотите говорить – и не надо.
Они спешились у хижины.
Хижина была сложена из толстых бревен и подозрительно смотрела на болото из-под нависшей крыши маленькими подслеповатыми оконцами. Внутри был сложен открытый очаг, дым выходил через окна и дверь. Кроме очага в хижине имелось ложе, сбитое из жердей, на которые были накиданы охапки сухой травы, сверху покрытые шкурами. Несколько чурбаков, расставленных вокруг очага, исполняли роль стульев, а по стенам были набиты широкие доски-полки.
– Как же тут жить? – ужаснулась Жанна, заглядывая в черное чрево хижины.