Красивые и проклятые
Шрифт:
— Ой, а что такое? — спросила она. — Забыла, что находишься в гетто, Алексис? У нас тут везде решетки на окнах.
Мне нужно было разжечь огонь. Я увидела открытую дверь в ванную на другом конце комнаты и побежала туда мимо Лидии, которая попыталась меня схватить, но снова потеряла равновесие и упала на один из вращающихся стульев.
На полочке лежали спички, а рядом ароматическая палочка на подставке.
Мне осталось только найти что-нибудь горючее.
Рядом с ванной стоял шкафчик. Я распахнула дверцы и стала искать какое-нибудь легковоспламеняющееся средство для волос. Я
Я достала спрей для волос и направила его на книгу. Из баллончика прыснула жидкость, и обложка тут же вымокла. Потом я начала листать страницы и брызгать на них спреем, чтобы покрыть максимальную поверхность.
Я достала спичку из коробка.
— Оставь книгу в покое, — произнесла Лидия низким, сиплым и абсолютно серьезным голосом. — Или не выберешься отсюда живой.
Я повернулась к ней с книгой в руках.
— Ты соврала, — сказала я. — Ты выбрала другое заклинание. Что ты хотела сделать, Лидия?
Она с отвращением фыркнула и криво улыбнулась.
— Это ты соврала. Я хотела, чтобы вы прочитали заклинание вызова. Если бы ты сделала все, как надо, Аральт сейчас собирал бы всю вашу энергию, запасался ей и готовился к триумфальному возвращению к жизни.
Собирал бы нашу энергию…
— Ты хотела всех нас убить?
— Ради высшего блага! — огрызнулась она.
— Твоя собственная бабушка пыталась тебя предупредить.
— Предупредить? Бабушка-то как раз и рассказала мне про Аральта. Он сделает тебя красивой, сделает популярной… А потом она умерла и сразу стала святошей. — Лидия фыркнула. — Если бы бабушка действительно о нас беспокоилась, завещала бы нам хоть какие-то деньги, вместо того чтобы пожертвовать все в какую-то дурацкую благотворительную организацию. Знаешь, что она мне оставила? Кулинарные книги!
Я сжимала спички в потной ладони, одновременно прислонив их к краю книги.
— Ты здорово умеешь врать, да, Алексис? — спросила она. — Все это с самого начала было для тебя просто игрой. Ты никогда не заботилась об Аральте.
Я заботилась, но не в том смысле, который удовлетворил бы Лидию.
— А ты? — спросила я. — Ibi о нем заботилась?
На лице Лидии появилось такое выражение, будто она сейчас заплачет.
— Я люблю его, — всхлипнула она. — Больше всего на свете. А он любит меня.
— Но ты убила Таши. Отняла ее у него.
— Она была ему больше не нужна. Он не хотел, чтобы она была рядом. Теперь у него есть я. Я могу стать новой креатурой. Я контролирую его энергию. Я учусь.
— Правда? — проговорила я. — Вспомни все, что творилось на этой неделе. Это ты называешь контролем?
Она закатила глаза.
— Я научусь. Я останусь с ним. Он пообещал, что мы будем вместе.
— Но зачем тебе быть вместе с духом?
— Вот почему мне нужно его призвать. Он появится из книги. И позаботится обо мне, — прошептала Лидия. Ее голос стал жестче. — Алексис, ты понятия не имеешь, какая у меня ужасная жизнь. Папа потерял работу и теперь только подрабатывает в хозяйственном магазине. Он живет в своем выдуманном мире — думает, что станет знаменитой рок-звездой. Он так жалок! Меня
— Мне жаль.
— И нам пришлось переехать в этот мерзкий домишко. Теперь моя мама каждый вечер уходит из дома, чтобы напиться. Я не видела ее уже два дня. Они думают только о себе. Как будто я для них вообще не существую.
— Мне правда очень жаль, Лидия. Я этого не знала. — Я вспомнила, сколько раз издевалась над Лидией, просто по привычке. А в это самое время рушилась вся ее жизнь.
— Знаешь, где я брала деньги на обед? — спросила она. — До того, как появился Аральт? Я стригла газоны, Алексис. По субботам я ходила по своему кварталу и умоляла лентяек в цветастых халатах позволить мне провести весь день на солнце, таскаясь за идиотской газонокосилкой и чувствуя, как мои ноги жалят муравьи. Знаешь, сколько газонов мне пришлось подстричь, чтобы купить книгу Аральта? Чтобы убедить Таши приехать в Сюррей? А ты все это получила бесплатно. Неудивительно, что ты никогда его не ценила.
Похоже, Лидия начинала уставать. Более того, она выглядела больной. Если она не отреклась от Аральта, значит, она осталась единственной девушкой, связанной с ним. И сейчас он вытягивал из нее всю энергию.
— Лидия, послушай. Не нужно, чтобы Аральт заботился о тебе. Он не тот, кто ты думаешь. Я видела его и…
Ее лицо внезапно исказила ревность, и я поняла, что совершила ошибку.
— Он зло. Прочитай заклинание отречения и живи своей жизнью. Все наладится.
— Ой, и ты будешь за мной ухаживать? — спросила она. — Нет, спасибо, Алексис. По крайней мере, Аральт любит меня. И не из чувства жалости.
— Он никого не любит, Лидия.
Она посмотрела на меня стеклянным взглядом. Платье Таши, стоимостью примерно в тридцать выстриженных газонов, было изорвано в клочья и заляпано грязью и кровью.
— Отдай мне книгу. Я уйду отсюда, и мы больше никогда не увидимся. Я считаю до пяти. А потом сломаю тебе шею.
— Ладно, — сказала я. — Хорошо.
— Положи ее на прилавок.
Я развернулась корпусом, чтобы положить книгу. Потом подняла руки и сделала шаг назад.
Лидия рванула к книге, и я бросилась на нее. Мы упали на пол.
Она дотянулась до прилавка, схватила флакон с дезинфицирующим средством и ударила меня им по голове. Он не разбился, но удар все равно оглушил меня, а часть жидкости вылилась мне на лицо.
На несколько секунд мне показалось, что я вижу сон, в котором все это происходит с кем-то другим.
Я пошатнулась и упала на пол.
Зажмурившись и приняв позу эмбриона, я ждала, пока жгучая боль хотя бы немного уляжется. Где-то через минуту я встала на четвереньки и открыла саднящие глаза.
Все вокруг было расплывчатым и каким-то серым. Я схватилась за стул и уставилась в потолок, как жертва кораблекрушения, которая пытается разглядеть вдалеке огни спасательного корабля.
— Что случилось? Что-то не так с твоими драгоценными глазками? — спросила Лидия с притворной заботой в слащавом голосе. — Это штука очень неприятная. Мама всегда надевает очки, когда разводит ее водой.
Мои глаза начали слезиться, но слезы были какими-то необычными — густыми, липкими. Они как будто склеивали мои веки.