Красивый Путь Огненного Фазана
Шрифт:
Брелина от страха отскочила в сторону, и в то же мгновение ее подхватили две сильные руки. Сестры дружно и пронзительно заверещали. Сама Велисия не вскрикнула только от того, что шок от происходящего пересилил страх. Перед собой она увидела бледно-голубые глаза Хару. От удивления она даже не
Велисия пришла в себя от того, что ей было очень неудобно. Она обнаружила себя лежащей на каменном полу маленькой пещеры, было холодно и твердо. Девушка приподнялась на локтях, чтобы лучше осмотреться, морщась, когда несколько камушков впились ей в руку. Через маленький вход пещеры проникал дневной свет, слышно было, как ветер неистово свистит снаружи, и волны бьются где-то далеко внизу.
У входа, прислонившись к стене, сидя спал Хару. Его обнаженная грудь медленно поднималась и опускалась. Волосы были убраны в высокий хвост на затылке, в тусклом свете они казались темно-серыми. Дракон выглядел очень уставшим. «Должно быть, он остановился здесь, чтобы передохнуть», – подумалось Велисии. Девушка была удивлена собственной спокойной реакции, она не чувствовала ни страха, ни отвращения.
Брелина подползла ближе к молодому дракону, стараясь двигаться как можно более бесшумно. Остановилась в паре шагов от него. Теперь девушка могла разглядеть его крылья. Тогда на поляне ей показалось, что они были как у птицы, но теперь было видно, что на них не было перьев. Цвет крыльев был схож с цветом волос Хару, только темнее. Их кожа была толстой и твердой на вид. Это были крылья дракона, угловатые и перепончатые, брелина видела такие в книгах. У Велисии перехватило дыхание. Ей захотелось узнать, какие крылья были на ощупь. Очень тихо она приблизилась к спящему дракону. Боязливо взглянула ему в лицо и протянула вперед руку. Самыми кончиками пальцев она провела по краю правого крыла, там, где под кожей прощупывалась тонкая кость. Кожа была холодной и оказалась даже тверже, чем она себе представляла. Словно завороженная, Велисия еще раз провела по крылу пальцами.
Негромкий кашель вывел девушку из оцепенения. Фазанка отдернула руку, испуганно подняв взор. Молодой человек ухмылялся.
– Можешь дальше гладить, я не против, – мягко сказал он.
– Извини, – девушка залилась краской, пристыжено опустив глаза, смущенная собственной фамильярностью.
Хару издал короткий смешок и притянул Велисию к себе.
– Я так рад, что ты в порядке, – чуть слышно выдохнул он ей в ухо.
Брелина замерла. Хару никогда не выказывал таких явных проявлений чувств. Сколько она его знала, драконий принц всегда был добр, учтив и безукоризненно вежлив, но не более. Порой фазанка сомневалась, нравится ли она своему жениху вообще, или же он только делает то, чего от него требуют. Оказаться вот так прижатой к его голой груди было немыслимо. Что могло привести Хару в такое смятение?
Конец ознакомительного фрагмента.