Красная дверь
Шрифт:
Ратлидж кивнул:
— У них хорошая репутация.
— Это было на прошлой неделе. И по словам Биггинса, Теллер не показал никаких признаков улучшения. Фактически, его паралич прогрессировал. А потом он, очевидно, исчез так же быстро, как появился, потому что сегодня во второй половине дня Теллер самостоятельно оделся и исчез из клиники. Правда, никто не видел его выходящим. Поэтому они обыскали место, потом вызвали полицию и миссис Теллер. Она находилась в доме своего деверя на Марлборо-стрит, семья сразу же прибыла
То, что Боулс информировал Ратлиджа так тщательно, свидетельствовало о его интересе к делу.
— Это все, что я могу вам сообщить. — Боулс повернулся, чтобы уходить. — Передайте мои соболезнования миссис Теллер, а также заверения, что мы сделаем все возможное, дабы привести дело к счастливому завершению. — Кивнув, он вышел из комнаты.
Некоторое время Ратлидж сидел неподвижно. Исчезнувшие редко привлекали внимание Ярда, если только поиски не заканчивались подозрительной смертью. Или если исчезнувший был важной или хорошо известной персоной. Многие дела завершались находкой тела в реке, другие — процессом о похищении или убийстве. Ратлидж чувствовал, что ничего из этого неприменимо к исчезновению Теллера.
«Признай, — сказал ему Хэмиш, — что твой надутый старший суперинтендент ищет козла отпущения».
Внезапно Боулс появился снова, просунув голову в дверь кабинета.
— Отлично. Вы все еще здесь, — заговорил он. — Я хочу поделиться с вами еще одной мыслью. Теллер несколько лет провел в Африке. Насколько мы знаем, он может шататься по Лондону, страдая от новой болезни. Это поместило бы кошку среди голубей. Возможно, по этой причине врачи Теллера так сдержанны относительно его состояния.
Ужасная эпидемия гриппа «испанка», как его тогда называли, убившая в 1918 году больше людей в мире, чем война, все еще была свежа в памяти.
— Я думал, вы сказали, что он поправляется…
— Не путайте разные вещи, Ратлидж. Неизвестно, как долго могут тянуться эти болезни. Поговорите с его врачами и выясните, что сможете, насчет риска.
— Когда он последний раз ездил с миссией? — спросил Ратлидж.
— Какая разница? — раздраженно осведомился Боулс. Он достал часы. — Вы должны были выехать четверть часа назад.
— А рапорты инспектора Майклсона? — не смог сдержаться Ратлидж. Он жестом указал на полдюжины папок на столе.
— Черт возьми, передайте их Гибсону. Пусть кто-нибудь еще займется ими. Это срочное дело.
Выйдя из Ярда, Ратлидж поехал в клинику «Бельведер». Она была расположена в бывших офисах большой канадской фирмы, которая, сильно пострадав от «испанки» и депрессивного состояния дел после перемирия, вернулась в Оттаву. Клиника, ищущая новые помещения, приобрела их. Они находились неподалеку от Британского музея, и на оживленных улицах в этот час было много транспорта.
Когда Ратлидж поднимался по ступенькам к изысканно декорированному входу, который клиника сохранила после
Ратлидж собирался спросить о миссис Теллер, но в последний момент передумал.
— Мне нужна старшая медсестра. Я инспектор Ратлидж из Скотленд-Ярда.
— Хорошо, сэр. — Санитар нажал одну из шести кнопок на боку стола. — Сейчас кто-нибудь придет за вами и проводит в кабинет старшей медсестры.
— Вы были на дежурстве после полудня, когда мистер Теллер покинул клинику?
— Да, сэр, был. — Он откашлялся, поглаживая панель с кнопками. — Наши посетители уходят в четыре. Поэтому несколько минут здесь суета. Должно быть, мистер Теллер был среди них, хотя откуда мне знать? У меня не было причин замечать именно его.
— Вы не помните никого, кто соответствовал бы его описанию?
— Нет, сэр. В большинстве это родственники, обсуждающие свой визит. Я вижу это каждый день.
— А сегодня?
Санитар поднял взгляд к потолку.
— Были мужчина и женщина. Потом три сестры — они почти каждый день навещают своего отца. Еще один мужчина с взрослыми дочерьми. Священник. Одинокая женщина. Пожилая женщина в инвалидной коляске с сыном. Большая семья — пять или шесть человек. — Он перевел взгляд на Ратлиджа. — Сожалею, сэр, но это все, что я могу сделать. Мы больше интересуемся теми, кто приходит, а не теми, кто уходит. Если они в очень плохом состоянии, я должен вызвать врача.
Если Теллер вышел через эту дверь, он был достаточно умен, чтобы сделать это вместе с другими. Реплика перед открытием двери и ответ, казавшиеся частью обычного разговора.
«Как прошел ваш сегодняшний визит?»
«Спасибо, маме немного лучше. А ваш?»
«Боюсь, изменений мало, но врачи теперь более оптимистичны — они считают, что мой брат поправится…»
Это могло произойти таким образом.
Конечно, если Теллер ушел по своей воле и знал, что делает.
— Это означает, — указал Ратлидж, — что мистер Теллер должен был полностью одеться, иначе вы обратили бы на него внимание.
— Верно, сэр.
Молодая стажерка открыла дверь и направилась к Ратлиджу.
— Это единственный выход для публики? — спросил он у санитара.
— Да, сэр.
— Старшая медсестра примет вас, — сказала Ратлиджу молодая женщина. — Вы из Скотленд-Ярда? Ее предупредили о вашем визите.
Ратлидж поблагодарил санитара за помощь и последовал за стажеркой в оживленный коридор, где сновали медсестры.
— Здесь всегда такая суета?
— Да, сэр. Здесь кабинеты врачей. Палаты за дверью в дальнем конце и наверху. — Она остановилась у двери слева и постучала, прежде чем войти.