Красная Луна
Шрифт:
Внутри было заметно теплее, Валери решила, что это особенность палаток. Какая-то женщина взглянула на браслет Цзяна и отстучала что-то на своем компьютере, сверяясь с записями и фото.
– Шестая палатка, – сказала она Цзяну.
Они направились в огороженную часть, там три охранника сопроводили их вдоль очередного ряда палаток к той, что была помечена иероглифом, обозначающим шестерку.
Внутри стояло с десяток металлических кроватей в двух рядах, на каждой сидел человек. На первый взгляд, да и на второй,
– Фред Фредерикс? – спросил Цзян.
Все уставились на него. Он дошел до последней кровати и посмотрел на сидящего там мужчину.
– Фред Фредерикс?
Мужчина помотал головой.
– Си Дао.
– Когда вас сюда перевели? – спросил Цзян.
– Три месяца назад, – ответил мужчина.
Цзян посмотрел на него с прищуром.
– Он был здесь на прошлой неделе? – спросил Цзян.
Все закивали.
Цзян перевел взгляд на Валери.
– Пошли обратно.
Они вернулись к палатке перед забором, к той же женщине.
– В шестой палатке нет Фреда Фредерикса, – сказал Цзян. – Куда он делся?
Женщина испуганно забарабанила по экрану. Она поманила Цзяна, тот подошел и стал читать вместе с ней.
– Ого! – сказал он.
Оба посмотрели на Валери.
– Его нет там, где он числится, – объявил Цзян.
– Я уже догадалась, – сказала Валери. – Но вы ведь наверняка отмечали все его перемещения?
– Да, но записи ведут сюда.
– А что насчет здешних камер наблюдения?
– Его на них нет.
– Как такое может быть?
– Не знаю. Это невозможно. – Цзян взглянул на женщину. – Вероятно, делом занялись на более высоком уровне.
– Разведка? – спросила Валери.
Китайцы не ответили.
– И мы можем это выяснить? – спросила Валери. – Этот человек – американский гражданин, работающий на швейцарскую компанию.
Вполне возможно, связь со Швейцарией имела даже большее значение, чем с Америкой, учитывая деятельность швейцарцев в Китае и здесь.
Цзян безрадостно посмотрел на свою коллегу.
– Мы можем это выяснить через оперативную группу по координации лунного персонала, которую я возглавляю, – ответил он. – Мы отслеживаем всех, находящихся на Луне. Так что я велю своим людям его поискать.
– И каким образом они будут искать?
– Помимо всего прочего, все имеют чипы.
– И я тоже? – резко бросила Валери.
Он устремил на нее взгляд.
– Вы же дипломат, – предположил Цзян. – Паспорт у вас с собой?
– Да.
– Он и служит в качестве чипа. На самом деле мне следовало сказать, что чипы есть у всех арестованных. У Фредерикса он должен быть. Мы этим займемся. – Цзян набрал что-то на браслете и вздохнул. – Насколько я вижу, похоже, чип деактивирован, или его удалили и уничтожили.
– Это уже дипломатический инцидент, – резко произнесла Валери, стиснув челюсти и не сводя взгляд с Цзяна.
– Вероятно, – признал Цзян.
Он выглядел раздраженным. Все это проделали через его голову, говорил его взгляд, хотя он несет ответственность за безопасность на южном полюсе. А значит, кто-то вторгся на его территорию. Уж конечно, ему это не нравилось, никому бы такое не понравилось. Но что тут может поделать чиновник местного уровня?
Валери вернулась вместе с Цзяном в его офис, и, как всегда бывает, когда возвращаешься новым маршрутом, дорога к Гансвиндту показалась проще и короче. Сейчас все вагоны были запружены народом.
В комплексе кратера Шеклтон она попрощалась с Цзяном – тот выглядел расстроенным, даже сердитым. Ему не терпелось с ней расстаться, чтобы побыстрее навести справки. Валери это поняла и отправилась в американское консульство, к Джону Семплу.
Услышав новости, он нахмурился.
– Они снова затеяли подковерную борьбу.
– Волидоу. Внутренние распри, – согласилась Валери. – Но чтобы вовлекать американца?
– Одна группа пытается поставить в неудобное положение другую, навлечь на нее неприятности в Пекине.
– И как мы его найдем? Есть какой-нибудь способ извлечь из этой ситуации выгоду?
– Я и сам над этим размышлял. Думаю, и Госдепартамент, и Пентагон надеются найти подходящий случай, чтобы водрузить флаг на южном полюсе. Китайцам это не понравится, но не думаю, что сейчас они попытаются нас остановить, ведь они проштрафились, когда этот человек пропал во время их вахты. К тому же Договор о космосе запрещает территориальные притязания.
Джон пощелкал пальцами по своему браслету.
– А что насчет того квантового передатчика, который привез Фредерикс? – спросила Валери.
– Не знаю.
– Может, стоит его найти?
– Мы не можем сделать это сами. Придется потребовать от них.
Вошла секретарша Джона и доложила:
– Пришел один китаец, телеведущий или кто-то в этом роде, говорит, что вас знает. Его зовут Та Шу.
– Та Шу? – встрепенулся Джон. – Он здесь?
– Да.
– Пусть войдет.
Кода секретарша вышла, Джон улыбнулся Валери.
– Это может оказаться полезным. Та Шу – сетевая звезда, очень известен в Китае. Я познакомился с ним в Антарктике, давным-давно.
Секретарша вернулась вместе с пожилым китайцем. Они с Джоном обнялись, и Джон спросил:
– Что тебя сюда привело? Записываешь эпизод для своей программы о путешествиях?
Та Шу кивнул. Он был невысоким и плотным, еще не привык к лунной гравитации. Он наградил приятной улыбкой сначала Джона, а потом и Валери.
– Да, я снова записываю свои путешествия. А еще консультирую местных строителей в зоне либрации, в качестве геоманта.