Красная опасность
Шрифт:
— Вы — мои штурманы, так что вам это и определять, — улыбнулся Сергей и направился к вертолету.
Грэхем и Сабрина, обменявшись очень выразительными взглядами, пошли за ним.
Калвиери сел на предложенный ему стул около рабочего стола Влока и попросил Витлока снять с него наручники, но тот отказался сделать это.
— В чем же тогда смысл нашей сделки? — поинтересовался Калвиери.
— Сделки? — удивился Палуцци.
— Ну да. А почему же тогда я здесь? Почему вы не передали меня местной полиции?
— Передадим
— А до этого?
— До этого, надеюсь, вы не откажетесь с нами сотрудничать, — заметил Витлок, — это вам, конечно, зачтется в дальнейшем.
— Что вы имеете в виду под «сотрудничеством»?
— Полное и чистосердечное признание, — резко ответил Палуцци.
— А что мне с этого будет? Вряд ли я могу рассчитывать на то, что меня простят, не так ли?
— Сокращение срока, — сказал Витлок. Калвиери откинулся назад и произнес с усмешкой:
— Ну да, три пожизненных срока вместо четырех. Меня это, конечно, очень вдохновляет!
Палуцци, положив руки на стол, пристально взглянул в лицо Калвиери.
— Часть своего срока вы должны будете отсидеть в итальянской тюрьме, ну а там вам потребуется помощь. Мне ведь достаточно только сделать один звонок, и все заключенные — члены «бригад» будут переведены в другие тюрьмы еще до вашего прибытия. Можете себе представить, как с вами разделаются заключенные-неофашисты? Тюремщики же и пальцем не пошевелят...
— Довольно, я вас понял. — В глазах Калвиери промелькнул испуг. — Будьте добры, дайте мне еще сигарету, — обратился он к Палуцци, который направился в соседний кабинет за бумагой.
— Посмотрю, что можно будет сделать, — сказал майор «бригадисту», закрывая за собой дверь.
Витлок сел на диван, взглянул на Калвиери и начал допрос:
— Что заставило вас объединиться с Каросом? Ведь вы совершенно разные люди.
— Мы были необходимы друг другу. Мне он был нужен, чтобы финансировать операцию, а ему нужны были деньги, чтобы начать новую жизнь где-нибудь на другом конце света. Я не знаю всего в деталях, но, по-видимому, несколько человек хотели его убить. Рано или поздно, но это обязательно бы случилось.
— Тогда они разыграл собственную «гибель», причем на глазах у властей для пущей убедительности?
Калвиери кивнул:
— Карос понимал, что таким образом ему удастся избавиться от преследования и он сможет начать заново, уехав с Корфу.
— И какова должна была быть его доля?
— Двадцать миллионов.
— Но откуда? Вы же хотели поделить сто миллионов между пятью террористическими организациями... О да, конечно, — догадался Витлок, — вы на самом деле намеревались отдать деньги только четырем организациям, пятая же часть предназначалась для Кароса.
— Верно. Немецкая группировка «Красная Армия» не участвовала в нашем соглашении. У Кароса был человек в Берлине, который
— Кто нанял братьев Франча?
— Карос. Они уже и раньше на него работали. Я их никогда не встречал. Только раз говорил с Карло по телефону, чтобы обсудить так называемое нападение на нас с Сабриной в Венеции, благодаря которому я остался вне подозрения, вот и все.
Витлок нахмурился:
— Есть все-таки одна вещь, которую я не понимаю: как вам удалось предупредить Убрино, что Майк, Сабрина и. Фабио направляются в шале?
— У меня все время было с собой передающее устройство, а принимающее — у Убрино, в шале. Мы договорились, что я им воспользуюсь только в случае крайней необходимости. Узнав от меня, что группа направляется в горы, он тут же связался с братьями Франча, ну а остальное вы уже знаете. — Калвиери наклонился вперед, положил на стол руки в наручниках и спросил: — А вы — Александр, правильно? Я сразу понял, как только увидел вас на вертолетной площадке. Мне дали точное описание вашей внешности. А кто был Ярдли?
— Не понимаю, о чем вы говорите? — пожал плечами Витлок, выдержав взгляд Калвиери.
— Прекрасно вы все понимаете! — пробормотал Калвиери и откинулся на спинку стула.
Вернувшись в кабинет, Палуцци положил на стол перед Калвиери блокнот, пачку сигарет и зажигалку, потом снял с него наручники и сказал:
— Ну а теперь — за работу!
Глава 13
Дорога на Корфу, включая остановки для дозаправки горючим, заняла пять с половиной часов. Пока Колчинский снижался над Лагуной Кхаликиопоулоса, Грэхем и Сабрина покрывали лицо специальным кремом для маскировки. Оба они были в спортивных костюмах черного цвета, которые им доставили из исследовательского центра ЮНАКО в Цюрихе. На Сабрине была еще черная шапочка, скрывавшая ее светлые волосы.
— Готовы? — обратился к ним Сергей.
— Да, — ответила девушка, зарядила «беретту» и сунула ее в висевшую на плече кобуру. То же самое сделал и Грэхем.
— Когда мы приземлимся? — спросил он.
— Через несколько минут, — ответил Колчинский.
— Вы уверены, что там нет охраны? — поинтересовалась Сабрина.
— Так, во всяком случае, говорится в донесении, которое мы получили, — объяснил Сергей, — в особняке за последние дни видели одного Будиена.
— Я все-таки считаю, что это — пустая затея, — пробурчал Грэхем, прикрепляя к поясу переговорное радиоустройство.
— Ну а зачем Калвиери было нас обманывать? — задала вопрос Сабрина.
— Я понимаю, — ответил Майк, — вам мои рассуждения могут показаться странными, но если бы вы видели, как застрелили Кароса, уверяю вас, вы бы тоже разделяли мой скептицизм. Этот парень был изрешечен пулями прежде, чем упал на скалу с террасы. После такого просто так не встают и не уходят.