Красная пирамида
Шрифт:
— Я… я с удовольствием.
Мы с Нут сели на диван. Как ни странно, мои светящиеся руки крепко удерживали чашку. У сахлаба был сладкий и терпкий вкус, в котором я различила корицу и кокосовый орех. Внутри меня разлилось приятное тепло, а в воздухе запахло ванилью. Впервые за эти дни я ощущала себя в безопасности. Но потом вспомнила, что здесь сижу не я, а мой ба.
Нут поставила свою чашку и сказала:
— Думаю, ты сейчас пытаешься понять, зачем я позвала сюда.
— А где вообще находится это «сюда»? И кто тот парень, твой слуга?
Я надеялась что-нибудь узнать
— Дорогая, у меня свои секреты. Незачем дразнить Дом жизни, иначе они попытаются меня найти. Скажем так: я построила себе дом с прекрасным видом на город.
— А сейчас ты… — я указала на ее голубую кожу, — сейчас ты находишься в теле своей хозяйки?
— Нет, Сейди. Небо и есть мое тело. А это лишь проявление.
— Но я думала…
— Знаю, о чем ты думала. За пределами Дуата богам требуются хозяева, у которых есть тела. Но мне легче оставаться духом, живущим в воздухе. Я — одна из немногих богов, которых не удалось пленить, поскольку Дому жизни никогда меня не поймать. Я привыкла к… свободной форме.
Вдруг Нут и все вокруг начало размываться и таять. Я испугалась, что провалюсь сквозь пол. Затем диван снова стал прочным.
— Пожалуйста, не надо больше свободной формы, — взмолилась я.
— Прости. Я просто хотела тебе показать. Понимаешь, каждый бог имеет свои отличия. Но сейчас все мои собратья свободны. Все они устраиваются в вашем современном мире. Больше их никто не заточит.
— Магам это не понравится.
— Еще бы, — согласилась Нут. — Это первая причина, отчего ты здесь. Война между богами и Домом жизни на руку только силам хаоса. Ты должна заставить магов это понять.
— Они меня не послушают. Они и так считают меня «потомством богов».
— Дорогая, но так оно и есть.
Нут осторожно коснулась моих волос. Я сразу почувствовала, как внутри меня встрепенулась Изида. Она изо всех сил пыталась заговорить через мой голос.
— Я — Сейди Кейн. Я не просила Изиду устраивать путешествие сюда.
— Сейди, боги очень давно знают ваш род. В прежние времена мы сообща трудились на благо Египта.
— Маги утверждают, что боги виновны в падении Египетской империи.
— Это долгий и бесплодный спор, — сказала Нут, и в ее голосе я уловила сердитые нотки. — Все империи рано или поздно заканчивали свое существование. Но идея Египта вечна: победа цивилизации, сил Маата над силами хаоса. Эта битва продолжается много поколений подряд. Теперь настал ваш с братом черед.
— Знаю, — торопливо сказала я. — Мы должны победить Сета.
— Думаешь, все зависит от победы над Сетом? Он ведь тоже мой сын. В давние времена он служил Ра и был непобедимым воином. Он защищал лодку бога солнца от змея Апофиса. Вот от кого исходит зло. Апофис — воплощение хаоса. Он возненавидел творение, едва из морской пучины поднялись первые горы. Он ненавидел богов, смертных и все, что они строили. И тогда Сет воевал против него. Сет был одним из нас.
— А потом перешел на сторону зла?
Нут пожала плечами.
— Сет всегда был таким. Хорошее и дурное перемешано в нем странным образом. Но он по-прежнему остается частью нашей семьи. Тяжело терять кого-то из близких. Ты согласна?
У меня перехватило дыхание.
— Это нечестно.
— Только не говори мне о честности, — отмахнулась Нут. — Вот уже пять тысяч лет, как я разлучена со своим мужем Гебом.
Я смутно помнила рассказ Картера. Но тогда это воспринималось просто как один из древних мифов. Нут говорила об этом с болью в голосе.
— А что случилось? — спросила я, сделав вид, будто ничего не знаю.
— Меня наказали за рождение детей, — все так же горестно ответила Нут. — Я воспротивилась пожеланиям Ра, и он приказал моему отцу Шу…
— Прости, я не ослышалась? Твоему отцу Шу? [30]
— Нет. Шу — бог ветра.
Я в очередной раз подивилась особенностям английского языка, где имена древних богов почему-то совпадали с обыденными словами.
— Ра приказал моему отцу навсегда разлучить нас с Гебом. Меня отправили в изгнание на небеса, а мой любимый Геб не в силах покинуть земную поверхность.
30
Еще одна непереводимая игра слов. В английском языке имя бога Шу (Shu) по произношению совпадает со словом shoe (башмак, ботинок).
— А что будет, если ты попробуешь сама спуститься к нему?
Нут закрыла глаза и раскинула руки. В том месте, где она сидела, возникло отверстие. Нут нырнула в него. И сейчас же облака под нами осветились мельканием молний. Жилище богини наполнилось яростным воем ветра. Книги падали с полок и исчезали в пустоте. Трескались рамы картин, а их холст превращался в разноцветные лоскуты. Чашка выскользнула у меня из рук. Я схватилась за диван, чтобы ветром не унесло и меня.
Внизу молния ударила прямо в Нут. Порыв ветра с силой подбросил ее верх, и она пронеслась мимо меня. Потом ветер стих. Нут опустилась на диван. Она махнула рукой, и следы буйства стихии исчезли. Все стало таким же, как было.
— Видишь, попробовала, — с грустью сказала Нут. — И так каждый раз.
— Ой, — вздохнула я.
Богиня смотрела на далекие огоньки города.
— Я люблю всех своих детей. Даже Сета. Не отрицаю, он натворил немало ужасного. Такова его природа. Но он остается моим сыном и одним из богов. Он играет свою роль. И побеждать его нужно совсем не так, как тебе представляется.
— Тогда как?
— Я не знаю. Разыщи Тота. У него теперь новый дом в Мемфисе.
— Мемфис… Так это же в Египте.
— Другой Мемфис. В штате Теннеси, — улыбнулась Нут. — Хотя старый хрыч думает, что это Египет. Он редко поднимает свой клюв от книг. Сомневаюсь, что он заметил разницу. Во всяком случае, ты его найдешь там. Он что-нибудь посоветует. Но будь осторожна: Тот действует по принципу «услуга за услугу». От него не знаешь, чего ожидать.
— К этому я уже привыкла. Но как мы доберемся до Мемфиса?
— Это я вам гарантирую.
Нут махнула рукой, и в руке у нее появился конверт с тремя авиабилетами первого класса из Вашингтона в Мемфис.