Чтение онлайн

на главную

Жанры

Красная пирамида
Шрифт:

— Здорово. А ты уверена, что я смогу вытащить шкатулку обратно?

— Нет, — призналась Баст. — Быстрее! У нас почти не осталось времени!

22. И ЛЕРОЯ — В КАМЕРУ ХРАНЕНИЯ!

КАРТЕР

Я еще никогда не проходил досмотр с хищной птицей, сидящей на руке. Я опасался, что меня задержат, но вместо этого нам выделили «персональный коридор». Пограничники

проверили документы на Сейди. Баст раздавала улыбки направо и налево, сочувствовала сотрудникам, говоря, как они устали на работе. И нас пропустили. Удивительное дело: электроника не заметила кинжалов Баст и не подняла тревогу. Возможно, богиня кошек тоже отправила их на хранение в Дуат. Охранники даже не стали просвечивать Сейди рентгеном.

Досмотр завершился. Я уже надевал ботинки, как со стороны зала ожидания послышались крики.

— Время упустили, — сказала Баст и выругалась на древнеегипетском языке.

Я обернулся. По залу, расшвыривая пассажиров, неслось животное Сета. Его жуткие уши крутились взад-вперед. Из зубастой пасти сочилась пена, а хвост-плетка хлестал по воздуху, выискивая жертву.

— Лось! — крикнула какая-то женщина. — Бешеный лось!

И тут все завопили и побежали кто куда, загораживая дорогу чудовищу.

— Но почему лось? — не понял я.

— Никто не знает, что творится в мозгах у смертных, — пожала плечами Баст. — Теперь все поверят в лося.

И в самом деле, пассажиры дружно кричали: «Лось!» — и ошалело метались по залу. Животное Сета уже добралось до стоек. Охранники бросились ему наперерез, но оно раскидало их по сторонам, как тряпичных кукол.

— Идем! — поторопила меня Баст.

— Я не могу позволить этой мрази калечить людей.

— Нам с ним не справиться!

Но я не сдвинулся с места. Мне хотелось верить, что это Гор делает меня смелым или что события последних дней пробудили во мне какой-то ген храбрости, унаследованный от родителей. Однако правда оказалась еще страшнее. На этот раз никто не заставлял меня сражаться. Желание было моим собственным.

Из-за нас люди попали в беду. Я должен исправить положение. Чувство было инстинктивным; нечто похожее я ощущал, когда Сейди нуждалась в моей помощи. Но сейчас настало время подняться на ступеньку выше. Не скрою, мне было страшно. И в то же время я знал, что поступаю правильно.

— Иди к выходу на посадку, — сказал я Баст. — Возьми Сейди. Встретимся у трапа.

— Что? Картер, ты…

— Идите!

Я мысленно представил, как набираю комбинацию 13/32/33, и протянул руку. Нет, не за отцовской шкатулкой. Я сосредоточился на мече, утерянном мною в Луксоре. Он должен быть там, в Дуате. Поначалу я вообще ничего не чувствовал. Затем рука ощутила рукоятку, оплетенную кожей, и я вытащил свой меч. Из ниоткуда.

— Впечатляет, — прошептала Баст.

— Не задерживайся. Сейчас моя очередь вмешаться в события.

— Ты понимаешь, что эта тварь тебя убьет?

— Благодарю за вотум доверия. А теперь — брысь!

Баст даже не фыркнула. Побежала со всех ног. Сейди хлопала крыльями, чтобы удержаться у нее на руке.

Сзади грянул выстрел. Я обернулся. Животное Сета столкнулось с полицейским. Тот выстрелил ему прямо в голову, но безуспешно. Зато сам бедняга коп отлетел назад и

перекатился через решетку металлодетектора.

— Эй, лось! — крикнул я.

Горящие глаза твари обратились на меня.

«Хвалю за храбрость! — сказал внутри меня Гор. — Мы с честью погибнем!»

«Заткнись», — мысленно ответил я.

Я убедился, что Баст и Сейди исчезли, после чего пошел навстречу этому поганцу.

— Значит, у тебя даже нет имени? — спросил я. — Не могли подыскать достаточно уродливое, под стать тебе?

Животное Сета зарычало, переступив через бездыханного полицейского.

— «Животное Сета» слишком долго выговаривать. Назову-ка я тебя Лероем.

Ясное дело, Лерою это имя не понравилось. Он кинулся на меня.

Я увернулся от его когтей и ухитрился плашмя ударить Лероя по морде. Но это для него было чем-то вроде щекотки. Лерой отпрыгнул назад и вновь ринулся в атаку, оскалив зубы и пуская слюни. Я рубанул его по шее, однако Лерой проявил должную сообразительность. Он метнулся влево и вцепился зубами в мою левую руку. Если бы не мой импровизированный кожаный «доспех», я бы лишился руки. Тем не менее зубы Лероя прокусили и кожу «доспеха», и мою. Руку обожгло болью.

Я закричал, и мой крик высвободил в теле поток магической энергии. Я взмыл в воздух. Вокруг меня появилось золотистое свечение, принявшее облик воина с соколиной головой. Левая рука, как и все тело, стала толще и вынудила животное Сета с воплем разжать челюсти. Теперь меня окружал магический защитный барьер. Я с легкостью отшвырнул Лероя к стене.

«Отлично, — похвалил Гор. — А теперь закинь эту нечисть в небытие!»

«Спокойнее, бог. Я сам решу, что мне делать».

Охранники решили предпринять новую попытку поймать лося. Они возбужденно переговаривались по рациям, запрашивая подкрепление. Я видел это лишь краем глаза. Но где-то совсем рядом девчонка лет пяти громко крикнула:

— Куриный человек, убей лося!

Трудно, знаете ли, ощущать себя воином с головой сокола, беспощадной боевой машиной, когда тебя называют «куриным человеком».

Я поднял меч. Теперь он находился внутри другого меча — десятифутового, разящего магической энергией.

Лерой отряхнул пыль со своих вращающихся ушей и снова ринулся на меня. При всей мощи мой магический двойник двигался медленно и неуклюже. Управление им было похоже на проталкивание через толщу желе. Лерой ускользнул от меча, прыгнул мне на грудь и сбил с ног. Тварь оказалась куда тяжелее, чем я думал. Когти и хвост рвали мои магические доспехи. Я зажал ему шею, пытаясь отвернуть зубастую пасть от своего лица. Но каждый раз, когда он брызгал слюной, мой магический щит шипел, выпуская облачка пара. Раненая рука немела все больше.

В зале выли сирены сигнализации. Узнав, что кто-то вступил в поединок с лосем, пассажиры бежали поглазеть. Все это нужно было заканчивать как можно скорее, пока я от боли не потерял сознание и пока эта тварь не покалечила еще кого-нибудь.

Силы меня покидали. Магические доспехи начали тускнеть. Зубы Лероя находились в каком-то дюйме от моего лица. Вдобавок Гор умолк. Наверное, обиделся.

И тогда я вспомнил про свой невидимый шкафчик в Дуате. Интересно, можно ли туда запихнуть нечто живое, крупное и злобное?

Поделиться:
Популярные книги

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Пятое правило дворянина

Герда Александр
5. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пятое правило дворянина

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Михалек Дмитрий Владимирович
8. Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7