Красная угроза: Командир ONLINE!
Шрифт:
Он также знал про страны-синдикаты, в которых было разрешено рабство, как и в Северной Империи, поэтому этот мир казался ему ещё более абсурдным.
Ему странно было думать о том, что в век технологического развития люди могут официально покупать и продавать себе подобных, при этом такой человек может приехать со своими рабами в другую страну, и его никто не арестует, а рабов не станут защищать.
Хотя он хорошо помнил из истории Земли, что в 1958 году в Бельгии был организован человеческий зоопарк, куда привезли семьсот жителей
Это в то самое время, когда США продемонстрировали миру первый компьютер, а СССР — модель атомного ледокола «Ленин».
Однако в этом мире всё было ещё хуже. Пусть большинство стран и отказались от рабства официально, но и закона, похожего на «Европейскую конвенцию о защите прав человека», здесь не существовало.
Не существовало также правил войны, а также законов об обращении с военнопленными. Всё регулировалось сторонами конфликта и порой приводило к чудовищным массовым казням пленных, экспериментам над людьми и пыткам.
Весь этот мир извлекал не уроки из своей истории, а пользу. Война становилась тем, что двигало науку вперёд, невзирая на жертвы и преступления, на которые придётся пойти, и в этом Землю можно было считать куда более благополучной.
Руслан еще не успел изучить все, но многие вещи позволили ему по-новому взглянуть на свое пребывание здесь. Прогуливаясь по улицам деревни Гром, он захотел понять: есть ли у людей, с которыми он пытается общаться, желание что-то менять, или их можно использовать так же, как раньше использовали руководители страны?
* * *
Пока командующий пытался найти общий язык с жителями деревни, колонна тяжёлой техники продвигалась всё дальше на север.
Двадцать танков «Рекс», десять зенитных машин «Вихрь», а также три «комбайна» являлись серьёзной угрозой для любого противника, встреченного в пути.
Конвой продвигался довольно быстро благодаря тому, что «Вихрь» являлся ещё и транспортником, в котором можно было разместить до десяти пехотинцев, учитывая, что в нём уже находились механик-водитель и командир экипажа, выполнявший также роль наводчика и стрелка.
Помимо этих грозных машин, тут присутствовали и самодельные грузовики, собранные инженерами, позволявшие перевозить до двадцати пехотинцев.
Конвой двигался по шоссе, что вело на север от Лорана и вскоре приводило в лес. Двигаясь по нему шестьдесят километров, они должны были найти грунтовую дорогу, уходящую на запад в густой лес, однако Лесли остановил колонну машин в двадцати километрах от этого места и выслал вперёд два отделения для разведки.
Майор Лесли Кормак имел довольно посредственную внешность для этого мира. Среднего роста, худощавый, с острым длинным носом, глубоко посаженными глазами и плоскими губами.
Однако всё это перекрывалось его умом и находчивостью. Линген
После того как мир покатился к чёрту, майор не предал своего командующего и оставался рядом с ним, несмотря на все невзгоды, выпавшие на их долю, за что теперь первым получил назначение командиром батальона.
Он был очень аккуратен и прилежен. Даже имея такую военную мощь, Кормак следовал всему, чему научился в академии, а впоследствии на поле боя и в новом мире с монстрами.
Отправив отряды на разведку, по его приказу оставшиеся солдаты рассредоточились по лесу вокруг.
Сам он забрался на броню танка и помог Алисе, находившейся в нём, выбраться наружу, после чего усадил на башню и протянул фляжку с водой.
Девушка была рада выбраться из бронированной машины. Она вообще рассчитывала на другую поездку и в первую очередь надеялась на то, что здесь окажется Руслан, с которым хотела пообщаться и наладить дружеские отношения.
Именно по этой причине Алиса вообще вызвалась в эту поездку, но когда выяснилось, что лейтенант никуда не собирался лично, отступать было поздно.
— Скоро мы прибудем? — Откручивая крышку фляжки, девушка обратилась к майору, стоявшему перед ней.
— Почти на месте. Но необходимо выяснить, нет ли там таких же, как мы, кто мог знать об этом хранилище, — ответил офицер.
Алиса сделала пару глотков воды и протянула ёмкость с водой мужчине.
— Вряд ли такое возможно. Объект был закопан под землёй, а документы по нему держались в строгом секрете, — ответила она.
Лесли усмехнулся на такое, с недоверием разглядывая девушку. Он не мог понять, она действительно настолько наивна или притворяется?
— Вы говорите о секретах в Кельрадии? Я удивлён, что коды запуска ядерных ракет не стали достоянием общественности, не говоря уже про склад, — насмехаясь над всей секретной службой страны, ответил майор, и, словно в поддержку его слов, прохрипела рация, а следом раздался голос Александра.
— Товарищ майор, на предполагаемом месте обнаружен укреплённый лагерь, — сообщил сержант.
Кормак посмотрел на девушку с ухмылкой, а та в свою очередь опустила глаза, понимая, что оказалась слишком наивной.
Офицер взял рацию в руки и вызвал Александра.
— Есть конкретика?
— Да, это не место сбора. Скорее всего, это база охотников за рабами. Только что въехал грузовик, заполненный людьми, в сопровождении вооружённой охраны. Ждём указаний, — ответил сержант.
— Ситуация мгновенно усложнилась… — пробормотал Лесли и, приказав разведчикам собрать больше информации, вызвал штаб.
* * *
Руслан, получивший сообщение от отряда, уже вернулся в командный центр и в своём кабинете проводил встречу с Лингеном, сидевшим напротив его стола.