Красный Петух
Шрифт:
Карл собрался было спросить о возможном альтернативном преступнике, но в последнее мгновение удержался и интуитивно отказался от такого вопроса. Он неожиданно почувствовал сильное презрение к этому маленькому педанту, "торгашу автомашинами", сидевшему по другую сторону письменного стола. Лучше уж промолчать о том, какие чувства испытывал он к этому Шерлоку Холмсу.
Карл кивнул, встал, натянул пиджак на плечи и вышел. Нэслюнд же какое-то время смотрел на закрывшуюся дверь и радовался: "Да, черт возьми! Ну, ты же просто дьявол!"
Глава 7
Поскольку
– Я должен кое-что рассказать вам по секрету, но не хочу, чтобы это стало кому-нибудь известно от вас. И если в будущем это всплывет, лучше, чтобы вы узнали обо всем сейчас и от меня, – начал Фристедт. Его коллеги сели и приготовились внимательно, не задавая вопросов, слушать.
– Я определил происхождение пистолета, по крайней мере получил квалифицированную информацию, – продолжал Фристедт. – Итак, пистолет был в сентябре 1973 года поставлен из Советского Союза в Сирию, как раз перед началом одной из двух войн. Оружие попало кому-то из офицеров – то ли танкисту, то ли пехотинцу. На этом след обрывается.
– Как ты это узнал? – удивился Аппельтофт.
– В этом-то и проблема. Я связался с шефом ГРУ. Мы с ним тайком бродили по Юргордену. Просто цирк. Во всяком случае, он рассказал мне все. Но проблема не в этом, а в том, что он попросил меня об одной услуге.
Аппельтофт чуть не поперхнулся кофе, но замахал рукой: мол, продолжай.
– Да, сначала я думал, как и ты, Аппельтофт, но оказалось все не так просто. Он сообщил мне данные об одном типе из Управления по делам иммигрантов, который передает сведения об иранских беженцах в иранское посольство. Явный случай шпионажа за беженцами, иными словами – "незаконная разведдеятельность". Имя, время, место. "Взять при передаче сведений", – сказал русский. Так что у меня проблема, как вы понимаете.
– Что ты? Какая проблема? Если это правда, надо идти и брать этого подонка. Какая разница, – возразил Карл.
– М-да, не знаю. Еще не бывало, чтобы русские делились с нами бесплатно, – продолжал размышлять Фристедт.
– Нет, но мы их и не просили, – улыбнулся Аппельтофт. – Мне кажется, что проблем нет. Если это правда, "фирма" должна взять этого типа.
– Хотя зачем русскому нужно, чтобы мы схватили его? – поинтересовался Фристедт. – В чем загадка?
– Может, и нет никакой загадки. Например, тот выпрыгнул из их платежных ведомостей к тем, кто лучше платит; вот они и отдают его, – спокойно заметил Аппельтофт. Его опасения словно ветром сдуло.
– Или, возможно, это связано с политической игрой Иран – Ирак – Советы, о которой мы ничего не знаем и никогда не узнаем, – предположил Карл.
– Кстати, это лишь дебют русских в нашем клубе, – сказал Аппельтофт. – Веннерстрёма предложили США, Берлинга на нашей "фирме" мы получили от израильтян, и, насколько я помню, американцы выдали нам того дьявола, сыщика из отдела по иностранцам, что продавал беженцев Ираку. Между прочим, смешно: американцы выдают нам наглеца, продающего беженцев в Ирак, а русские отвечают выдачей нового наглеца, торгующего с Ираном. Во всяком случае, нам не стоит беспокоиться, пока не окажется, что информация ошибочна, тогда и посмотрим.
Им пришлось прокрутить еще немало вариантов. Русский, быть может, хотел показать, что его сведения о пистолете совершенно достоверны, и поэтому вложил их в один пакет с другими сведениями, которые тоже должны быть истинными. Каков сценарий, а? Или это действительно начало отношений купли-продажи? А может, крючок на того комиссара из СЭПО, что плюнул на условности этикета и сам пошел на риск?
Время покажет. Фристедт решил поговорить с "нужными" людьми, чтобы парень из Управления по делам иммигрантов был схвачен. А о том, как он узнал историю пистолета Токарева, кстати, вполне правдоподобную, надо молчать.
– Ну и насколько же мы поумнели, исходя из "правдоподобности" русской истории о пистолете? – спросил Фристедт.
– Ненамного, – разочарованно пробурчал Карл; он уже мысленно поработал с этой проблемой, но результат не вдохновлял его. – Ведь мы возвращаемся к 1975 году, когда сирийская армия входит в Ливан и пистолет каким-то образом попадает в Бейрут, а там любая палестинская организация приобретает его, и мы опять на исходных позициях.
Оба полицейских беспомощно смотрели на Карла. Им казалось, что тот даже слишком прав.
– "Много крика – мало шерсти", – сказала старуха, подстригая поросенка, – попытался пошутить Фристедт в надежде на овации. – Ну, что нам теперь делать?
– Карл и я пришли к выводу, что нам следует сосредоточиться на допросах двух активистов пропалестинского движения, о которых мы знаем меньше всего, я имею в виду тебя и себя. А Карл пройдется по библиотеке Хедлюнда; может быть, он найдет там какую-нибудь путеводную ниточку. А я займусь его корреспонденцией и кое-чем еще.
– Да, конечно, мы вчера не говорили об этом, но по утреннему "Эхо" я слышал, что в Сёдертелье все прошло хорошо. Значит, просто обычные воры? – спросил Фристедт.
– Да, мы пришли к такому выводу. Торговцы гашишем, краденым, мелкие воришки, мы ведь поймали след в таком же точно источнике, так что никуда он нас не приведет, – пояснил Аппельтофт. – Вот мы и решили заняться Хедлюндом и материалом допросов.
Карл спустился на один этаж, прошел несколько шагов по коридору и заглянул в комнату заседаний, где стояли два длинных стола; там шла сортировка, нумерация и предварительная классификация конфискованного материала. Работа была в самом разгаре. Ведь закон требовал тщательного занесения в протокол конфискованных вещей.