Красотка
Шрифт:
– Может, ко мне в отель? – предложила Лиза, понимая, что это не совсем прилично. Однако ничто другое сейчас ей на ум не шло. – Обещаю, бросаться я на вас не стану, – рассмеялась она.
Майкл не оценил юмора.
– Будет большой неосторожностью, если нас с вами увидят там вместе.
– Но я могу пойти первой, а вы подождете пять минут и тоже подниметесь, – сказала Лиза. Ей очень не хотелось прощаться.
Он посмотрел ей в глаза.
– Вы это серьезно?
– Ну почему я должна вас уговаривать? –
– Лиза, вы моя клиентка, – начал он и вдруг улыбнулся. – Надеюсь, вы понимаете, что я насчитаю вам за сверхурочные?
– А вы умеете торговаться, мистер Скорсинни! – улыбнулась она в ответ.
– Это точно.
– Ну, слава богу, ушла наконец! – воскликнула Сэфрон, когда за Лизой закрылась дверь. Она выскочила из-за стола и отвела Ники в уголок. – Нет, ты видела этого козла? – зашептала она. – Да я ему прямо сейчас дам пинка под зад!
Ники не слушала откровений подруги, она косила глазом на Брайана, который тоже встал из-за стола.
– Спасибо за ужин, Ник, – сказал он, направляясь к двери. – А теперь я должен вас покинуть.
– Все было ужасно, да? – спросила Ники, в душе надеясь, что он опровергнет ее худшее предположение.
– Да уж, хуже не придумаешь, – согласился Брайан и развязно подмигнул. – Никогда больше не приглашай этого повара.
– А ты никогда больше не приводи с собой русских красавиц.
Брайан усмехнулся:
– Ого, ты, кажется, начинаешь критиковать моих девушек? Ники придвинулась к нему:
– Брайан, можно тебе задать один вопрос?
– Валяй.
– Как вышло, что ты встречаешься с дамой, ни слова не говорящей по-английски?
– А на кой мне с ней разговаривать?
– А у тебя один секс на уме?
– Ник, ты слишком много общаешься с моим братцем. Живи полной жизнью, детка!
На этом званый ужин закончился. Ники была убита. Все вышло совсем не так, как она рассчитывала.
– Ну и вечерок! – проворчал Эван, когда гости разъехались.
И он был прав: худшее трудно было придумать.
– Послушай, теперь-то ты можешь выключить эту треклятую музыку? – взмолился Эван, деловито вытряхивая пепельницы. – У меня от нее голова раскалывается.
Ники исполнила просьбу и ждала, что он скажет ей что-то приятное. Но этого не произошло. И тут Ники вдруг поняла: если брак с Эваном окажется таким же нудным, каким был этот момент, возможно, она на пороге самой большой ошибки в своей жизни.
Лиза позвонила в бюро обслуживания в номерах и заказала мороженое-ассорти под шоколадным соусом. Как и в прошлый раз, она попросила, чтобы официант оставил тележку за дверью. После этого она совершила набег на мини-бар и налила себе коньяку.
Когда мороженое доставили, Майкл вышел в коридор и вкатил тележку в номер.
– Как это все глупо! – вздохнула Лиза, устраиваясь поудобнее на диване и скидывая туфли.
– Что именно? – спросил Майкл.
–Да сидеть в отеле в собственном городе! Вы себе представить не можете, сколько меня ждет работы. Предстоит концерт в Вегасе, от меня ждут книгу, я должна скомпоновать новый диск… У меня нет времени рассиживаться в отелях, ничего не делая!
– Послушайте, – сказал Майкл, стараясь не пялиться на нее.
Даже с синяком под глазом, проглядывавшим под слоем пудры, Лиза оставалась самой потрясающей женщиной, которую ему когда-либо доводилось видеть. – Вы хотели выставить мужа, так?
– Так.
– Вы это получили.
– Отлично, но можно мне утром ехать домой?
– Можно, – согласился он, принимаясь за мороженое. – И если вы не против, я бы на неделю-другую усилил вашу охрану.
– Вы же не думаете, что он учинит какое-нибудь безобразие? – заволновалась она.
– Скорее всего, напустит на вас прессу. А сам спрячется за спинами репортеров.
– Вы Грега совсем не знаете, а подозреваете его в таких пакостях…
– Я с подобными случаями уже дело имел. Вы не первая моя знаменитая клиентка.
– Не первая, говорите? – Лиза не могла удержаться от легкого флирта. – А мне казалось, я не такая, как все.
– Вы и есть не такая, как все. – Майкл нахмурился. – Для нас каждый клиент не такой, как все.
Лизе не слишком понравилось, что ее ставят на одну доску со всеми клиентами фирмы «Роббинс—Скорсинни».
– Как вам мороженое? – спросила она, осушая бокал.
– Отличное мороженое!
Лиза поднялась и взяла из мини-бара еще одну бутылочку коньяка.
– В детстве я сама делала мороженое, – мечтательно произнесла она, припомнив одну из немногих своих детских радостей.
Майкл чувствовал некоторое напряжение, и в то же время ему было с ней очень легко. В этой женщине было что-то такое, что влекло его с неодолимой силой.
– Расскажите о своей бывшей жене, – попросила Лиза, смакуя коньяк.
– Да особенно нечего рассказывать.
– Ну что-то всегда можно рассказать… – настаивала она, не отрывая от него пристального взгляда. – Вы давно развелись?
– Как сказать… Формально говоря, мы вообще не разводились. Она сбежала в Лос-Анджелес, а я остался жить в Нью-Йорке. – Майкл немного помолчал, прежде чем добавить: – А позже ее нашли убитой.
Лиза выпрямилась:
– Вы это серьезно?
– Она связалась с дурной компанией. Это Рита умела.
– Ох, Майкл, извините меня… Он пожал плечами:
– Это был тяжелый момент.