Краткий словарь литературоведческих терминов
Шрифт:
явления
смешную черту человеческого характера.
Например: маленькие юмористические рассказы и
сценки И. Горбунова, А. Чехонте ( псевдоним молодого
А. П. Чехова) .
я
Язык художественной литературы. ,Язык есть сред
ство общения людей друг с другом.
,Язык так же древен, как и сознание человека, и не
р азрывно связан с жизнью общества.
,Являясь средством общения, людей, я з ы к всегда
был общим и единым для рода, племени, н ародности,
нации - для всех членов общества, которому он при
Н'адлежит, и в кл ассовом обществе одинаково обслужи
вает все его классы.
В течение жизни н арода в я з ы к е происходят по
степенные изменения : одни слова устаревают и отми
р ают (см. Архаизм) , другие - приобретают иное значе
ние и смысл, создаются новые слова (см. Неолоrизм)
для определения новых жизненных явлений, обществен
ных учреждений, новых достижений в области куль
туры, нау1ш, техники и т. п. Н о я з ы к неизменно со
храняется в своей основе - в основном строе своей
грамматики и основном своём словарном составе.
В х у д о ж е с т в е н н о й л и т е р а т у р е язык яв
ляется основным средством, при помощи которого пи
сатель
создаёт
художественные
образы, картины
жизни, характеры. Я з ы к - основной материал худож
ника слова, и вне языка невозможна форма художест
венного литературного произведения.
Писатель тщательно отбирает для своей авторской
речи (см.) необходимые для ero изобразительных це
лей слова из живой речи народа, отбрасывает всё слу
чайное, временное, местное (см. · Провинциализм ) , не
совпадающее с общим строем национального я з ы к а;
выбирает для речи действующих лиц своего произведе
ния слова и обороты, с наибольшей отчётливостью вы
ражающие индивидуальные особенности изображённых
им людей и одновременно типичес1ше черты характера;.
которые отразились в этих индивидуальных особенно
стях (см. Тип, Хара1Пер) .
185
.
д о ж е с т в е н н о г о п р о и з в е д е н и я, писатель ис
пользует р азнообр азные средства для углубления. со
держания слов и выражений, уточнения необходимых
ему . оттен.ков их смысла (см. Троп, Фигура, Эпитет,
СравJ!ени, Метонимия, Метафора и др.) и усиления её
эмоционального воздействия н а читателя (см. Стих,
Ритм1 Звуковые повторы, Рифма, Повторение, П арал
лелизм и др.) .
Черпая из живого источника современного языка н а.
рода, писатель закрепляет в художественной л итера
туре всё ценное, старое и новое, чrо создал и создаёт в
своём я з ы к е народ, и в свою очередь развивает и
обогащает своим творчеством н ациональный язык.
«Всякий материал,
а
язык
особенно, - писал
А. М. Горький, - требует тщательного отбора всего
лу';!шего, что в нём есть -·ясного, точного, красочного,
звучного и - дальнейшего любовного р азви?ия этого
лучшего».
Русские передовые писатели всегда боролись за чи
стоту национального языка в л итер атуре ( см. Варва
ризм) , против . механического копирования разговорной
речи и засорения языка грубыми, неправильными вы
ражениями ( см. Вульгаризм) и местными, непонятными
всему народу сло.вечками и оборотами (см. Провинциа
лизм, Жаргон) . «Борьба з а чистоту, за смысловую точ
ность, за остроту языка есть борьба за орудие куль
туры, Чем острее это орудие культуры, чем более точно
оно
направлено - тем оно победоноснее», - писал
А. М. Горький.
С композиционной точки зрения я з ы к х у д о ж е
с т в е н н о й л и т е р а т у р ы делится на речь дейст
вующих лиц произведения ( собственная, пря мая речь) и
а в т о р с к у ю р е ч ь о н и х, о событиях произведения
и т. д.
Кроме того, часты случаи н е с о б с т в е н н о - п ·р я
м о й р е ч и, когда авторская речь переплетается . с
языком действующего лица и а втор, рассказывая о нём,
вместе с тем как бы воспроизводит строй его собствен.
ной речи .
. Например, в романе «дворянское гнездо» И. С. Тур
генев так описывает возвращение Лаврецкоrо летней
..
ночью домой :
186