Краткий словарь литературоведческих терминов
Шрифт:
В театре марионеток в старину исполнялись инсценировки различных церковных легенд. Эти инсценировки также назывались вертепы.
Веснянки — один из древних видов народной поэзии: русские и украинские обрядовые песни (см.), исполнявшиеся в старину на празднествах в честь начала весенних полевых работ. Например, хороводная — «А мы просо сеяли, сеяли».
Вестник — одно из действующих лиц древнегреческой трагедии или комедии, сообщающее зрителям о событии, не показанном на сцене, но имеющем существенное значение для понимания хода действия. Вестник
«Вечные образы» — художественные образы произведений мировой литературы, в которых писатель на основе жизненного материала своего времени сумел создать долговечное обобщение, применимое в жизни последующих поколений. Эти образы приобретают нарицательный смысл и сохраняют художественное значение вплоть до нашего времени.
Так, в Прометее обобщены черты человека, готового отдать жизнь для блага народа; в Антее воплощена неистощимая сила, которую даёт человеку неразрывная связь с его родной землёй, с его народом; в Фаусте — неукротимое стремление человека к познанию мира. Это определяет значение образов Прометея, Антея и Фауста и обращение к ним передовых представителей общественной мысли. Образ Прометея, например, чрезвычайно высоко ценил К. Маркс.
Образ Дон-Кихота, созданный известным испанским писателем Мигелем Сервантесом (XVI–XVII вв.), олицетворяет собой благородное, но лишённое жизненной почвы мечтательство; Гамлет, герой трагедии Шекспира (XVI — начало XVII в.), — нарицательный образ раздвоенного, раздираемого противоречиями человека. Тартюф, Хлестаков, Плюшкин, Дон-Жуан и подобные им образы живут долгие годы в сознании ряда человеческих поколений, так как в них обобщены типичные недостатки человека прошлого, устойчивые черты человеческого характера, воспитанные феодальным и капиталистическим обществом.
«Вечные образы» создаются в определённой исторической обстановке и только в связи с ней могут быть полностью поняты. Они являются «вечными», т. е. применимыми в другие эпохи, в той мере, в какой являются устойчивыми обобщённые в этих образах черты человеческого характера. В работах классиков марксизма-ленинизма часто встречаются обращения к таким образам для применения их в новой исторической обстановке (например, образы Прометея, Дон-Кихота и др.).
Виды литературы — см. Литература.
Вирши (от лат. versus — стих) — так назывались в XVII и XVIII вв. на Украине стихи первоначально религиозного содержания, а потом и на светские темы, близкие по форме к рифмованной прозе: без определённого стихотворного размера, но с обязательной рифмой в конце. В дальнейшем вирши писались с одинаковым числом слогов (см. Силлабическое стихосложение).
Теперь виршами иронически называют неуклюжие и нескладные стихотворные строки.
Вкус художественный — способность правильного восприятия, самостоятельного осмысления произведений искусства, в том числе и литературных произведений; понимание природы художественного творчества и умение анализировать художественное произведение. Для выработки развитого художественного вкуса читателю необходим определённый минимум историко-литературных знаний, без которых он не в состоянии глубоко разобраться в художественной литературе. Развитие художественного вкуса неразрывно связано и с накоплением жизненного опыта, в свете которого читатель может дать оценку выдвигаемым писателем идеалам (см.), созданным им характерам и сюжетам (см.), богатству его языка (см.). Только при этих условиях художественное произведение во всём богатстве его содержания и формы доходит до читателя.
«Хорошая книга, — говорит М. Горький, — точно смычок великого артиста, касается моего сердца, и оно поёт, стонет от гнева и скорби, радуется, если этого хочет писатель».
Влияние литературное — воздействие взглядов и творческих приёмов одного писателя на творчество другого. Таково, например, благотворное воздействие М. Горького на творчество советских писателей.
Внутренняя рифма — звуковой повтор не в конце стихотворных строк, а внутри их, когда слова, находящиеся в середине стиха, созвучны либо со словами, заканчивающими стих, либо со смежными словами в строке, либо со словами в смежной строке:
У наших ушки на макушке! Над тобой, над малой речкой, Над водой, чей путь далёк…Так как внутренняя рифма не обладает главным признаком рифмы (см.), не отмечает окончания ритмической единицы в стихотворной речи, то термин этот не точен; вернее говорить о внутреннем звуковом повторе.
Водевиль (предположительно от фр. voix de ville — голос деревни) — так называли в старину во Франции народные сатирические песенки, высмеивающие крепостников-феодалов.
Впоследствии водевилем стали называть небольшую шутливую театральную пьесу, иногда с куплетами и танцами, одноактную весёлую комедию. Таковы, например, одноактные пьесы-шутки А. П. Чехова «Предложение», «Юбилей».
Воинская повесть — один из видов повествовательной древнерусской литературы: старинная повесть, в которой описываются военно-исторические события. Например: «Повесть о разорении Рязани Батыем» (XIII–XIV вв.), «Повесть об Азовском осадном сидении донских казаков» (XVII в.).
Вольность поэтическая (от лат. licentia poetica) — так называли в старинных учебниках отступления в стихотворениях от требований грамматики, неправильные ударения в словах, которые допускал поэт, чтобы сохранить размер стихотворений строки, звучание рифмы т. д. Например, «янчар» вместо «янычар», «серна» вместо «серна» в стихотворениях Державина.
В прошлом такие «поэтические вольности» в стихотворениях считались допустимыми даже у признанных стихотворцев и не вызывали осуждения читателя. В настоящее время выражение «поэтическая вольность» употребляется в ироническом смысле — в тех случаях, когда автор не справляется со стихотворной формой.