Край
Шрифт:
Сан-Тар IV прокашлялся и продолжил свою речь:
— Дальнейшее пребывание Тредора Канфа и Джоза Азона на «Спасителе» представляло существенную опасность для всех нас. И в замороженном состоянии они (а точнее — их сознание), порождало монстров, которые вновь и вновь обнаружились вблизи от их камер, и одним своим видом могли нанести существенный вред психике любого из вас… Итак, их больше нет. Вы — остаётесь на «Спасителе», но отныне вам запрещено покидать приделы своих кают. Запрещены любые встречи, переговоры и прочие возможные контакты. Два оставшихся месяца каждый
И снова ропот, несколько отдельных, громких, злобных выкриков, а потом — пронзительный женский визг.
Из коридора вышел монстр. Этот трёхглавый, с клешнями вместо рук, с выпученными глазами, из которых сыпались искры монстр, шагал прямо на Сан-Тара IV. Многие видели, как на лбу капитана выступила испарина, губы его побледнели, задрожали, он взвизгнул: "Уничтожить!", и выхватил разрядник.
Такие же пистолеты-разрядники выхватили и его помощники — начали стрелять. Повалил едкий дым. Люди вскакивали, собирались бежать в коридор, но Сан-Тар IV нажал на кнопку, и все выходы мгновенно оказались перекрытыми.
Капитан орал:
— Оставаться на месте! За неповиновение — смерть!
Но и так один участник экспедиции уже получил эту кару — разряд проскочил через монстра, и разворотил ему грудную клетку, ещё несколько были ранены, и теперь истошно вопили, тщетно пытаясь избавиться от боли…
Что касается монстра, то он довольно быстро развалился на части. Эти части вспыхнули синим пламенем и бесследно прогорели.
Некоторое время не было слышно ничего, кроме вскриков раненных, да заботливых голосов склонившихся над ними докторов.
Сан-Тар IV прокашлялся, и заговорил прежним — громким, властным голосом:
— Вот из-за таких инцидентов я вынужден идти на весьма жёсткие меры. Но эпидемию надо остановить, и эпидемия будет остановлена, пусть ценой жизни некоторых из вас…
После значительной паузы, Сан-Тар IV изрёк:
— Есть среди вас человек, которого я подозреваю в саботаже.
При этих словах Сан-Тар IV повернулся к Эвану, и уставился на него внимательными, злыми глазами. И у Эвана никаких сомнений не осталось в том, что именно его подозревает капитан.
Сан-Тар IV, не отводя глаз от Эвана, продолжал:
— Этот человек подозревается в преступных действиях, которые и послужили толчком к появлению монстров. Этот человек сейчас же будет взят под стражу и допрошен с помощью сыворотки правды. Взять его!
Сан-Тар IV, повернувшись, указал на Задора Сэйджа. Потрясение было таким сильным, что Эван воскликнул:
— Как же так?!
— А вот так, — хмыкнул Сан-Тар IV. — Впрочем, конечно, здесь ни в ком нельзя быть уверенным, и у главного подозреваемого могли быть сообщники. Об этом станет известно в самое ближайшее время…
К Задору Сэйджу подошли помощники капитана. У каждого из них в руке был разрядник, поставленный на максимальную мощность, но всё же эти помощники выглядели испуганными. Задор Сэйдж представлялся им ещё одним монстром — быть может, самым ужасным из всех….
Но Задор протянул навстречу
— Вынужден вам подчиниться. Пожалуйста, если вам угодно — берите меня, допрашивайте…
Задор Сэйдж был выведен из залы, а Сан-Тар IV проговорил:
— Итак, все расходятся по своим каютам, и лишаются права покидать их, до моего особого указа… Эван лишается права посещать оружейную…
Эван стоял в душе. Воду включил на полную мощность, и она изрядно шумела. Если бы рядом находилась Мэрианна Нэж, и он начал бы говорить ей на ухо, то, несмотря на устройства слежения, их бы не услышали. Но Мэрианны Нэж поблизости не было. Указанием Сан-Тара IV, ей, также как и другим участникам экспедиции, запрещалось покидать свою каюту.
Эван думал: "Ведь Задор Сэйдж — уже не человек. В этом чутьё не обмануло Сан-Тара IV… но нельзя допрашивать Задора Сэйджа с помощью сыворотки. Нынешний Задор Сэйдж — это частичка Существа. Один раз мы уже воздействовали на Существо нашим оружием, и последствия были весьма печальными. А что будет теперь? Никто не знает. Как бы Сан-Тар IV не поплатился за свою настырность. Мне кажется, что вся наша экспедиция в опасности, и я должен сделать что-то… Ведь сидеть без дела — это не в моих правилах…"
И Эван, погрузив голову в водные струи, начал думать, что ему делать дальше…
Задор Сэйдж был приведён в тайный кабинет Сан-Тара, там его наручниками приковали к стулу, и ввели в вену сыворотку правды.
Задор Сэйдж не сопротивлялся. Он только сказал:
— Зря вы это делаете…
Сан-Тар IV проговорил:
— Скоро узнаем — зря, или не зря…, - и, обратившись к свому помощнику, спросил, — Почему сыворотка ещё не действует?
Раздражённый недосыпанием, помощник буркнул без должного уважения:
— Терпение, капитан. Через минуту начнётся…
Через минуту голова Задора Сэйджа закинулись назад, а глаза начали источать зеленоватое свечение.
Сан-Тар IV спросил у помощника:
— Что — разве так и должно быть?
На что последовал ответ:
— Вообще-то — нет. Но, возможно — это побочный эффект.
Сан-Тар IV обратился к Задору:
— А теперь отвечай прямо: ты участник Сопротивления, которому удалось обойти нас и попасть в число участников экспедиции?
Рот Задора открывался всё шире и шире. Это был уже и не рот, а глотка, невероятных для человеческого лица размеров. В глубине этой глотки что-то клокотало, варилось, а затем — вылетел из неё шар.
Этот шар вращался, плыл в воздухе, будто и не было гравитации. На поверхности шара заметны были реки и озёра, несколько деревушек примостились в удобных местах — возле возделанных полей или полных дичью лесов. В общем — это был целый мир, миниатюрные обитатели которого имели свою историю…
Не прошло ещё первое изумление, а вслед за первым миром, вылетел и второй. Этот почти полностью был занят индустриальным городом, который своими строгими чертами и оживлённым движением на улицах настраивал на напряжённый, деловой мир.