Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я ушла, чтобы не слушать его ответ.

Глава 24

Март прошел вместе с метелями, плюс к ним еще три шторма в апреле. Погода, наконец, улучшилась.

Надев черные капри и голубую блузку, я отправилась на обед. Теперь все кажется как раньше; кроме отца.

Я снова взяла в руки письмо, удивляясь тому, что чернила еще не высохли. Линии были плавными, но четкими. Прошло четыре месяца, с тех пор как я получила это письмо. Я снова положила

его на полку.

Кладбище было полностью завалено цветами. Я проводила слишком много времени с папой, до меня все еще тяжело осознавать, что его нет. Жизнь снова погрузилась в рутину.

Только одна вещь могла все изменить, и я до сих пор ждала ее из Вендербильта.

Гас сидел дома, пока я не припарковалась на подъездной дорожке.

— Эмбер! Я соскучился! Пошли, покажу мой эксперимент. Я так рад.

— Я тоже. — Я взъерошила его кудри. Запах индейки окутал меня, как только я вошла в дом.

— Я так беспокоюсь, насчет того, что у папы было много планов. Мы бы смогли обсудить их.

Я застыла.

— Ты нашел их, да?

— Да, они в его электронной почте.

Я неосознанно сжала пальцы в кулак.

 — Мы можем на них посмотреть?

Он кивнул. — Да. Но это же его личное дело. Хотя, его легко было взломать. У него такой же пароль как у мамы. — Гас убежал, оставив меня стоять в коридоре.

Вошедшая в комнату мама была похожа на домохозяек лет пятидесяти. Быстрые объятья и она снова убежала отвечать на звонок телефона. Гас показал свой огромный мост из спагетти, который занимал почти пол стола на кухне. — Хорошая работа, дружище.

 — Это наикрутейщая вещь! Жду с нетерпением, когда увижу, сколько усилий потрачу, чтобы сломать его. — Его глаза блестели.

Мама махнула рукой в стиле тише-я-говорю-по-телефону, словно она с кем-то в разведке. Братик и я усмехнулись.

Да без проблем, Хлоя! У нас есть индейка. Почему бы тебе не позвать мальчиков с собой к нам? — Мама замолкла и начала слушать. — Нам все равно во что вы одеты. Просто приезжайте. — Она развернулась, чтобы посмотреть на часы. — Жду тебя ровно через пятнадцать минут. И не придумывай! — Сказала она с улыбкой и отключилась. — Гас, нам нужно больше мест за столом.

— Миссис Роуз приедет? — Я перестала ворошить волосы Гаса.

Мама начала поглаживать фартук, что означало, что она уже чем-то недовольна. — Звучит не очень хорошо. — Уже не такая веселая она пошла по кухне, помешивая соус в тарелке в руках у нее.

Я встала, чтобы помочь Гасу, который спросил. — А Кто такая миссис Роуз?

Я раскладывала вилки. — Ты должен знать. Её муж работал с нашим папой.

В его глазах загорелось понимание. — Ага! Карсон и мама Льюиса.

— Точно!

Эйприл протанцевала в гостиную, в то время как мы расставляли тарелки. Спасибо тебе Господи, что её наряд был не новым. Она завязала с покупками, как только мама взялась за нее. — Рада видеть тебя, Эмбер. — Улыбнулась она и заняла свое место.

— Эйприл, встань и помоги, —

пропела мама.

Сестренка пожала плечами. — Как у тебя делишки?

Я знаю, что и кого она имела в виду. — Ничего нового не произошло.

— Черт, обидно, что Уоке...

— Эйприл. — Мой голос был слишком громок даже для моих ушей. — Прекрати.

— Кто-то же должен показать вам верный путь. — Она поправила свои волосы.

— Ты что, эксперт в отношениях? — Она едва ли вернулась к Бреттту. Я удивлена, что он все еще с ней.

— Ты грустишь. — Её глаза решительно встретились с моими. — А ты заслуживаешь быть счастливой.

Мой голос успокоился. — Мне не нужен парень, чтобы сделать меня счастливой. С семнадцати лет я не одна. Да, последние несколько месяцев высосали все живое из меня, но я благодарна этому, потому что узнала многое о себе. — Она скептически приподняла бровь. — Я действительно могу сама починить мусоропровод или поменять колесо, провести вечер пятницы с подругами или в одиночку. Но я потеряла Джоша. Я скучаю по нему каждый божий день. Но я должна знать, какого это — быть одной.

— Как прекрасно смотреть на то, как мои девочки ладят. — Скептически посмотрела на нас мама и вручила мне миску хлеба.

— Ага, — вмешалась и подмигнула Эйприл, рассевая последнее напряжение.

В тот момент все казалось таким нормальным и спокойным. Я подумывала о том, чтобы сказать маме о Вендербильте. Оно было на кончике моего языка пока Гас рассказывал про свой научный проект, а Эйприл — про приближающийся выпускной. Я открыла свой рот, чтобы начать говорить.

Прозвенел дверной звонок, Гас соскочил скорее с места, чтобы открыть дверь.

— Гас! Крутяк! Ты уже видел новый Бакуган? — Мальчики сразу же начали разговаривать.

Мальчик, сын Роуз, который говорил что-то про аниме выглядел... неопрятно. Грязная рубашка и дырявые джинсы. Волосы отросли достаточно, чтобы челка попадала в глаза.

— Хлоя? — Выдохнула мама.

На миссис Роуз были старые потрепанные брюки для йоги и дырявая фуфайка. Ее волосы были растрепаны, но собраны в хвост на макушке. Макияж растекся по лицу. Для тех, кто одевается в Ann Taylor(прим.пер.: Ann Taylor - американский бренд женской одежды, принадлежащий компании ANN INC. вместе с другим, «братским» брендом LOFT. Основана марка была в 1954 году Ричардом Либескиндом.), ее наряд испугал бы.

Она вошла в дом, а ее мертвые глаза нашли маму:

— Джун.

Мама обошла меня и схватила ее за руку. — Что происходит?

— Боже, Джун! Он должен приехать на следующей неделе, но я думаю, он не вернется. — Женщина начала медленно падать, мама придержала ее, они вместе приземлились на пол. Уродливые крики боли разорвали пустую комнату, порождая боль, которая еще не прекратилась после смерти отца. — Я никогда не понимала... — Сказала она плача на коленях у моей мамы. — Модуль приезжает на следующей неделе. Он не будет ни на одном из них. Он не приедет домой!

Поделиться:
Популярные книги

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Темный охотник 6

Розальев Андрей
6. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 6

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II