Крест проклятых
Шрифт:
— Это правда, — подтвердил Захария. — Уроды тебя предали, босс. Они хотят тебя уничтожить. Всех нас. Именно всех, — прибавил он, кивком указав на Алекс и Джоэля. — Хотят забрать себе всю планету. А что до вас, мешки с кровью… — Он ткнул пальцем в Дека и Хлою. — Мы видели, что они делают с людьми. Их задницы вморожены в гигантские сосульки, а кровь медленно стекает в чаны. Не самое приятное зрелище.
— Что еще за уроды, блин? — в ужасе спросил Дек.
— Убервампиры, — объяснила ему Алекс. — О которых я рассказывала. Тебе не кажется, Габриэль, что тебя поимели?
— Может, не будь твои мысли так
Впервые за тысячу лет Габриэль Стоун не нашел что ответить. Он тяжело опустился в одно из роскошных кресел Бакстера Барнетта, склонил голову и тяжело вздохнул.
— Очевидно, я допустил прискорбную ошибку, — после долгого молчания признал он. — Я всегда верил, что нам найдется место в великих планах Властителей.
— Эти ублюдки мне не хозяева, — сказал Захария. — Никогда не были и никогда не будут.
— Ты права, сестра, — продолжал Габриэль. — Мне следовало это предвидеть. Я всегда подозревал, что в глубине души убервампиры считают нас низшей расой. В конце концов, это они нас создали. Теперь, похоже, они решили избавиться от своих младших братьев, стать единственным доминирующим видом.
— Подожди. Ты сказал, они нас создали? — Лилит смотрела на него во все глаза.
— Кто-нибудь из вас задумывался, откуда мы взялись? — спросил Габриэль. — Кто был первым вампиром? Как он появился на Земле? В результате действия вульгарного вируса? Смешно.
— Разве вас создал не дьявол или что-то в том роде? — нерешительно произнес Дек.
Габриэль усмехнулся.
— Возможно, дьявол, только не из человеческих легенд и мифов. Лилит, ты спрашивала меня, почему Властители любят смотреть на звезды. Потому что они всегда хотели вернуться домой, в свой потерянный рай, которого больше не существует. В их древних преданиях рассказывается о космической катастрофе, о метеоре, который появился в небе в виде огненного шара, в результате чего на их мир пролился дождь из минералов, настолько ядовитых, что они уничтожили почти все население планеты, а остальных вынудили бежать, преодолевая миллионы световых лет, в поисках нового дома. Часть кораблей затерялась на просторах космоса, другие сели на непригодные для жизни планеты. А один, почти разрушенный, оказался поблизости от этого мира, который мы называем Землей. Они здесь остались. В Сибири.
В комнате воцарилось молчание, слышалось лишь потрескивание дров в камине. Габриэль тихим голосом продолжил:
— Оказавшись на враждебной планете, они сумели не только выжить, но и стали претендовать на власть. Вскоре им стало ясно, что их появление перед людьми вызовет лишь массовую панику и мятеж. Поэтому они создали гибрид — с обликом человека, но наделенный некоторыми из их способностей. Так они рассчитывали завоевать мир — не силой, а хитростью. Вот как появились те, кого мы называем вампирами.
Глава 61
— Но почему ты раньше никогда об этом не рассказывал, брат? — Лилит была потрясена.
— Вампиры — инопланетяне? —
Хлоя все поняла.
— Крест, — прошептала она. — Крест не с нашей планеты. Из космоса.
Габриэль кивнул.
— Можно лишь предположить, что этот камень упал на Землю несколько миллионов лет назад. Часть того же метеоритного дождя, который уничтожил их планету. Его излучение остается для нас загадкой, но свойства камня, по всей видимости, случайно обнаружили ваши человеческие предки, увидев, как он действует на существ, которых они боялись и считали «сверхъестественными». Невежество и суеверия стали причиной того, что люди приписали силу камня божественному вмешательству, и какой-то глупый колдун вырезал из камня христианский символ.
— Мы с Ли тащились через всю Сибирь и половину Европы не ради урока истории, Габриэль, — сказал Захария. — Мы пришли сказать тебе, что этот проклятый Крест уже на пути сюда — прямо сейчас, пока ты тут стоишь и разглагольствуешь.
— У нас не вышло сразу вернуться к самолету, — подхватила Лилит. — Мы несколько часов пробирались сквозь пургу, а когда наконец вернулись на аэродром, люди валялись пьяные. Насколько нам известно, Эш вылетел вскоре после нас. Он может появиться здесь с минуты на минуту.
— Но как он нас найдет? — спросила Кали.
— Эш знает, где мы, — ответил Габриэль. — Он присутствовал при обсуждении наших планов.
— Надо убираться отсюда. Прямо сейчас, — настаивал Захария.
Лилит вздрогнула.
— Он прав. Я больше не хочу даже приближаться к этой штуке.
— Тут я на вашей стороне, — сказала Алекс, переглянувшись с Джоэлем.
— Интересный поворот событий, агент Бишоп и инспектор Соломон, — сказал Габриэль. — Вы явились сюда как мои злейшие враги, собираясь — по вашему же милому выражению — отправить меня в ад, но непостижимым образом превратились в союзников.
— Так мы уходим или нет, Габриэль? — с тревогой спросила Кали.
— Боюсь, бегство не лучший выбор. Эш найдет нас, куда бы мы ни отправились. Он очень целеустремленный человек, а любые мои обещания бледнеют по сравнению с тем, что ему могут предложить Властители. Он не остановится, пока не уничтожит нас всех.
— Значит, остаемся и принимаем бой, — сказала Алекс. — Другого шанса у нас не будет.
Лилит покачала головой.
— Шанса на что? Против Креста нет защиты.
— Возможно, есть. — Джоэль выглянул в окно, и протянувшиеся вниз тросы кабельной дороги подсказали ему возможный выход. Он перевел взгляд на пистолет в руке Алекс. — У Эша Крест, но нельзя забывать, что он по-прежнему человек. На эту скалу может взобраться только опытный альпинист. Эш выберет более легкий путь, по канатной дороге.
— Значит, мы можем помешать ему подняться сюда из долины, — сказала Кали. — Все просто. Уничтожим кабинку.
— Нет, — покачал головой Джоэль. — Думаю, нужно позволить ему сесть в нее.
— Это безумие, — вспылила Лилит.
— Дай ему сказать, сестра, — остановил ее Габриэль. — Стоит послушать.
— Мы можем замедлить ход кабинки до того, как она поднимется сюда? — спросил Джоэль. — А еще лучше, остановить на полпути?
— Разве тут нет кнопки «стоп» или чего-то в этом роде? — спросила Кали, никогда не обращавшая внимания на подобные вещи.