Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Задай свой вопрос, - тихо проговорил Шерлок.

Моргнув, я потратила несколько секунд на то, чтобы понять, о чем он. Память послушно отлистала на несколько часов назад, вернувшись к минуте наедине, до того, как в гостиную поднялся Лестрейд. Мы знали, что у нас есть по вопросу друг к другу. Я уступила ему, попридержав при себе свой, но следовало бы догадаться, что он об этом не забудет, а всего лишь отложит до следующего подобного момента.

Его вопрос был: «Все в порядке?». И я ответила положительно, здорово приплюсовав баллов к его самомнению,

если это еще возможно. И вот, он нашел катастрофически ненормальный момент для моего вопроса. Настолько ненормальный, что, учитывая всю странность между нами, он почти-что идеальный.

Мой вопрос был не так объемен, как его, но более коварен. Во-первых, у него всего два возможных ответа, «не знаю» вычеркивалось. Во-вторых, соврать не получится, я же пойму сразу, по одной лишь интонации, потому что это важно для меня. А когда человеку что-то по-настоящему важно, все его восприятие в сотни раз четче и острее.

– Твое обещание все еще в силе?

Оно было всего одно. Глубокое, как океан, исчерпывающее, как пустота. Держать меня. Никаких признаний, никаких нагромождений. Удержать на краю пропасти, которая уже с интересом посматривает на меня, ожидая, когда я оступлюсь. Тогда Шерлок не понимал таких тонкостей, мне оставалось лишь надеяться, что сейчас что-то изменилось.

Взгляд, каким наградил меня Шерлок, здорово отличался от всех предыдущих. Тяжелый и давящий, ничего легкомысленного. Раздумье, взвешивание, осторожность. О да, определенно, теперь он вкладывал в эти слова больше смысла, чем изначально.

– Да. Я буду держать тебя.

Стало словно легче дышать. Словно, потому что я только что выдохнула, до этого затаив дыхание. Шерлок отвел глаза, разрушая этот личный момент, и я моргнула, возвращаясь в реальность, из которой детектив так мастерски вытащил меня за несколько секунд до того, как мои потрепанные за сегодня нервы сдали бы окончательно.

Ничего больше не сказав друг другу, мы вышли к ожидающему нас Ватсону. Полицейские машины, фургончики нескольких телеканалов, вспышки, крики… Второй хаос за последние двадцать минут, порожденный первым.

И снова знакомый сценарий. Избежание вопросов газетчиков и телевизионщиков (и как они только пронюхали о подобном за такой короткий срок?), разговор в кабинете Лестрейда, составление бумажки, объясняющей все, что произошло в банке. Дорога до Бейкер-стрит, за которую даже Джон не проронил ни слова. Столь же молчаливый подъем в гостиную.

– Ну и? – не выдержал Джон, после того, как все мы расселись по своим обычным местам. – Что это было? Мориарти заскучал?

– Проверял. Мориарти проверял, - закатил глаза Шерлок, закинув ногу на ногу и взяв в руки скрипку, разглядывая ее струны.

– Зачем? В чем была суть проверки? – не поняла я.

Холмс удивленно посмотрел на меня, словно не ожидал, что что-то настолько элементарное будет мне непонятно.

– Возможно, я неправильно выразился, или же стресс повлиял на тебя больше, чем ты показываешь. Это был второй этап проверки, - Шерлок кивнул мне, давая додуматься самой, используя только что прозвучавшую подсказку.

Второй этап. В первую нашу встречу мы перекинулись в карты, хотя я сразу предсказала, чем все закончится, опять же использовав блеф, как и сегодня. Но сейчас это… О. Вот значит как.

– Он смотрел, могу ли я перенести игру в жизнь с карточного стола? Проверял, будет ли работать эта непонятная нам всем теория, если я окажусь непосредственно в центре событий, а не сторонним наблюдателем?

– Интересная гипотеза, но я имел в виду другое, - нахмурился детектив. – Как работают твои мозги?
– он всплеснул рукой, с досадой посмотрев на Ватсона, словно жалуясь ему на меня.

– Видимо, набекрень, что вызывает жгучий интерес всех сумасшедших в округе, - едко ответила я. – Ладно, Дедукциус, что ты имел в виду?

– Нет, сначала поясни, как ты пришла к своей версии?

– Я пойду, заварю чай, - сдался Джон, качая головой. – Дедукциус, - доктор хихикнул, одобряя новую кличку Шерлока.

Надеюсь увидеть ее в ближайшей же истории в его блоге. Джон же не откажет мне в такой маленькой просьбе? О чем это я.

– Кармен? – напомнил о своем вопросе Шерлок с некоторой долей раздражения в голосе.

– Сам посуди. Тогда, играя с ним в покер, я была тем, кто выкладывает карты на стол и принимает решения. А сейчас получается, что он, приняв решение, сделал ход мною, поставив меня в свои правила и границы.

– И ты поступила так, как не ожидал он, - пробормотал Холмс. – И я тоже… Спектакль с переодеванием, старый фокус.

– Ну, я же не обладаю твоими умениями, пришлось выкручиваться за счет своих.

– А как бы поступил я? – с интересом спросил мужчина, переведя взгляд со скрипки на меня.

– Довел бы их до ручки своим рентген-взглядом и тысячей выводов, как ты всегда это проворачиваешь с несчастными, имеющими неосторожность обратить на себя твое внимание.

– Это… не комплимент, да? – осторожно поинтересовался Шерлок.

– Ни разу, - заверила я.

– Ясно.

– Так, в чем заключается твоя версия?
– я подтянула ноги на диван, уютно устроившись в его уголке.

– В том, что тогда за столом, что сейчас в банке, он проверяет твои качества игрока. Думаю, он хочет, чтобы ты в чем-то сыграла за него и своеобразно тренирует тебя. Но что это может быть? Что за игра?
– бормотания Шерлока затихли, он погрузился в раздумья.

Мне и того, что он произнес вслух, хватало. Мориарти тренирует меня? Действительно, что-то в этом есть. Сначала проверил меня лично, потом усложнил игру… Хочет быть уверенным, что я справлюсь с тем, что ему нужно.

Ватсон принес мне чай и разогретые в микроволновке утренние гренки. Поблагодарив доктора за заботу, я отхлебнула из чашки, собираясь попросить его вставить «Дедукциус» в блог, когда телефон сообщил об смс.

«15:48. Я впечатлен. Д.М».

На то, чтобы выбраться из банка при всех его условиях, мне понадобилось почти шестнадцать минут. Да я сама впечатлена, черт побери.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Вечная Война. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.24
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VI

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия