Крестная внучка мафии
Шрифт:
— Это твои проблемы. Потому что ты поставил семью под удар из-за того, что плохо воспитан. А я, в отличие от тебя, людей по глазам читаю.
Видя, как внук уже открыл рот, чтобы спорить, синьор Лукрезе властно посмотрел на внука и тот, опустив глаза в пол, молча кивнул.
— Что стоишь? Дел нет?! Или Виктория уже в приемной сидит?!
2
Синьор Виктор Лукрезе
В саду ресторана «Святая Анна», располагающемся на живописном берегу Средиземного моря, солнце красиво играло в свежей листве лимонных деревьев. Однако синьор Лукрезе был совершенно равнодушен к этой красоте.
— Лоренцо, мой добрый друг! Рад тебя видеть! Как поживаешь? Как твоя семья? Как здоровье?
Виктор Лукрезе приятно улыбнулся краешками губ, седоватому и полному мужчине лет шестидесяти на вид, показывая свои дружеские намерения.
— Виттор! Благодарю, мне грех жаловаться, — с улыбкой ответил глава семьи Бальдини из Салерно.
— Твои слова не могут не радовать меня, — искренне сказал Виктор Лукрезе. — Я был бы очень расстроен, если бы у тебя или твоей прекрасной семьи было бы что-то не в порядке.
— Дорогой друг, ты же знаешь, что это целиком и полностью взаимно.
Главы семейств, выразительно посмотрели друг на друга. Пока их наследники и приближенные также здоровались друг с другом.
Конечно, никакие они с Лоренцо не друзья. Разве пятнадцать лет дружбы — это достаточный срок, чтобы стать настоящими друзьями между семьями? Тем более с их-то бизнесом? Однако потенциал быть хотя бы приятелями определенно есть.
Синьор Лукрезе указал на столик на веранде и жестом пригласил товарища пройти к столу.
— Лоренцо, я тут поговорку одну русскую услышал: «В ногах правды — нет».
— Какая интересная поговорка… — задумчиво поджал губы синьор Бальдини. — Виттор, это случайно не аналог нашей поговорки «Кто ест один, умрет один»?
— Тебе тоже пришла на ум эта аналогия? — притворно удивился синьор Лукрезе. — Полагаю, чтобы узнать истину нам стоит пообщаться с кем-нибудь, кто хорошо разбирается в русском фольклоре и выражениях.
Стол уже накрыли, а потому уважаемые главы семейств, а также их наследники и приближенные сели за стол. Младшие, как положено молча ели, редко обмениваясь ничего не значащими короткими фразами, чтобы поддерживать дружескую атмосферу и в тоже самое время не мешать старшим разговаривать.
— Лоренцо, у меня появился один добрый друг по имени Виктория… — синьор Лукрезе слегка прищурился. — Признаюсь тебе, как другу, что я отношусь к ней с такой же теплотой, как своей внучатой племяннице — Летиции. Ты ведь помнишь успехи ее медиа-агентства?
— Разумеется, команда Летти сняла прекрасную рекламу для
— Вот к Виктории я также отношусь. Она тоже хорошая, воспитанная девушка, на фортепиано чудесно играет…
Старик слегка пожал плечами и будто само разумеющееся добавил:
— Но разве может быть иной дочь профессора русского языка и литературы? Полагаю, она могла бы нам пролить свет истины на нашу дискуссию о схожести этих двух поговорок. И кстати, она сейчас находится неподалеку от Салерно.
— Внучка моего друга в Салерно, а мы даже и не знали об этом? — поджал губы Лоренцо. — Обижаешь, Виттор, обижаешь…
— Прошу простить, она приехала ночью, и я решил не нарушать твой сон, — слегка шевельнул ладонью синьор Лукрезе. — Но мое отеческое сердце чувствует, что кто-то хочет ее обидеть.
Главы семей переглянулись, отлично понимая, о чем идет речь и какие будут последствия.
— Виттор, конечно, как отец, я тебя понимаю. Разве могу я допустить, чтобы моего друга что-то подобное беспокоило, если я могу этому помешать?
Синьор Лукрезе с признательностью шевельнул бровью.
— Лоренцо, я бы сам поехал за нашей Викторией, да вчера колено ушиб… Так что Алессандро с ребятами приедут встретить ее и проводят к нам в «Густо дела Вита».
Полный синьор Лоренцо слегка закивал, пребывая в задумчивости.
— Кстати, а как дела с открытием "Густо дела Вита', Алессандро? Вы уже, кажется, завершили строительство…
Прожевав, Александр вежливо улыбнулся.
— Мы откроемся в ближайшее время и обязательно пригласим вас на открытие, как почетного гостя, синьор Лоренцо. А как ваши дела с отелем в Испании?
— Успешно закрыли прошлый финансовый год, — довольно кивнул Лоренцо. — Алессандро, мой сын Джузеппе тоже поедет с вами, чтобы ни одна тень не упала на дружбу между нашими семьями.
Виктор Лукрезе слегка кивнул, подтверждая свое согласие с таким условием. Салерно — чужая территория и хозяина дома гости должны уважать.
— Благодарю, Лоренцо, знай, что мы также всегда готовы ответить на твою заботу — своей заботой.
Но по глазам обоих глав семейств было понятно, что в случае проблем слово «забота» вполне может трактоваться и в противоположную сторону. Однако пока их бизнес связывают узы «выгоды» и «дружбы», никто без веского повода портить отношения не собирается.
Александр Лукрезе
Ночь только вступала в свои права, а вокруг недостроенного спортивного комплекса, быстро и тихо работала группа мафиозного «спецназа». Выстрелы внутри здания слышали все. Так что сломя голову никто внутрь не лез. Тем более на чужой территории. А потому люди семьи Бальдини из Салерно работали первыми.
— Чисто. Можем заходить, — кивнул ему Фабио, перехватив поудобнее автомат.
Кивнув Сандро, уже собирался последовать за ним, как кузен мрачным шепотом остановил его.