Крестное знамение
Шрифт:
К своему удивлению, профессор обнаружил открытые гробницы. Их было так много, что они терялись в глубинах длинного коридора, куда уже не проникал и луч его прожектора. Потолок поднимался на высоту более пятидесяти футов, и с обеих сторон до самого верха выстроилась сложная система ниш, построенная специально для хранения останков. Названные loculi [5] были высечены в туфовых стенах ровными рядами прямоугольников, каждый по шесть футов длиной, — как
5
Гробы, гробницы (лат.).
— Потрясающе, — выдохнул профессор. — Просто потрясающе!
Мария проследовала за ним и направила камеру на одно из захоронений. Она рассчитывала получше рассмотреть проход, но он оказался слишком узок — не более трех футов от стены до стены, — и девушка не смогла протиснуться мимо Бойда.
— Скажите мне, Мария, — произнес он, — что вы видите?
Она улыбнулась:
— Мертвецов.
— Я тоже. Вам это не представляется несколько странным?
— Что вы имеете в виду?
— То, что мы видим тела. По обычаю большая часть loculi после помещения туда покойника запечатывалась плиткой и известью. Остальные накрывались мраморными плитами. Ничего подобного тому, что мы сейчас видим, я до сих пор не встречал. Почему тела здесь оставили открытыми?
Мария нахмурилась, вспомнив катакомбы святого Калликста в Риме. Они были построены христианами в середине второго века и занимали площадь в девяносто акров, имели четыре уровня, и их галереи простирались на двадцать миль.
Когда Марии было десять лет, она вместе с одноклассниками побывала на экскурсии по катакомбам. Они произвели на нее столь сильное впечатление, что по возвращении домой Мария бросилась к родителям и заявила, что хочет стать археологом. Мать улыбнулась и ответила, что их дочь может стать кем угодно, если будет усердно работать и учиться. Такой ответ не понравился отцу. Он пристально посмотрел Марии в глаза и сказал очень серьезным тоном, что ей следует отбросить всякие подобные бредни, немного подрасти и заняться поисками достойного и состоятельного мужа.
Эти слова отца она запомнила навсегда. И никогда ему их не простила.
— Поправьте меня, если я не права, — заговорила девушка, — но разве христианские захоронения в катакомбах святого Калликста не открытые, как и здесь? Я помню, что видела множество отверстий в стенах.
— Вы видели отверстия, но не тела. По традиции первые христиане, перед тем как запечатать покойников в loculi, заворачивали их в саван. Дыры, которые вы видели, проделали грабители и ученые. Здесь же совсем другое дело. Если вы посмотрите…
Бойд не договорил — его внимание привлекло что-то в проходе впереди. Что-то было не так. Коридор устремлялся вперед, в
— Что случилось? — вскрикнула она. — Вы что-то увидели?
Бойд сделал глубокий вдох и смущенно рассмеялся.
— О, извините… Я веду себя как полный идиот. — Профессор покраснел. — Я не хотел вас испугать. Клянусь. Я просто очень волнуюсь. Вот и все. Ну и… наткнулся на руку, что меня несколько… озадачило.
— На руку? Вы наткнулись на руку? Господи, профессор! Со мной чуть было не случился удар!
— Уж поверьте, я понимаю, о чем вы говорите. Я сам испытал почти то же самое.
Мария приложила руку к груди и закрыла глаза. Сердце у нее билось слишком часто. Девушка сделала глубокий вдох, пытаясь справиться с притоком адреналина.
— Вы в порядке, профессор?
Тот смущенно кивнул:
— Да, дорогая, все хорошо.
— Тогда пойдемте вперед. Мне нужно израсходовать всю накопившуюся энергию.
Они шли вместе несколько мгновений, минуя одну безымянную гробницу за другой, не останавливаясь, чтобы осмотреть тела. Для такого осмотра требовалось спокойствие, которого у них пока не было. Ярдов через тридцать коридор разделился на два рукава: левый вел к лестнице, спускавшейся еще глубже вниз, а правый продолжал путь мимо сотен и сотен мертвых тел.
Бойд повернулся к Марии.
— Выбор за дамой.
— Давайте спустимся; у меня ощущение, что там, внизу, великолепная сувенирная лавка.
Профессор кивнул и стал спускаться по ступенькам. Они были не более шести дюймов высотой — идеальный размер для прошлых столетий, но слишком маленький для современного путешественника. Чтобы было удобнее спускаться, профессор держался за выступавшие из стены камни.
Где-то посередине он остановился и повернулся к камере.
— Полагаю, мы находимся под основным помещением на глубине более двадцати футов. Какое удивительное творение эти катакомбы! Ведь лестницы и коридоры прокладывали в каменной толще. Сколько труда пришлось вложить, и притом тщательно скрыть все от внешнего мира. Просто потрясающе!
— Вы думаете, лестницы сделали в римские времена? — спросила Мария. — Или все-таки в Средние века?
Профессор ничего не ответил, пытаясь за одно мгновение охватить все вокруг: сводчатые потолки, высокие арки, цвета, запахи, звуки.