Крестный сын
Шрифт:
— Побереги такие взгляды для своей жены, на тот случай, если решишь когда-нибудь сходить на сторону, — усмехнулся Правитель. — Меня тебе вряд ли удастся провести еще раз.
Парочка переглянулась и расхохоталась.
— Ладно, слушайте, — буркнул Правитель, когда они успокоились. — Тебе, — он взглянул на Филипа, — я тоже не рассказывал о Звездной Палате. Ее создали пару столетий назад для решения разного рода щекотливых дел внутри благородного сословия. Туда входят наиболее уважаемые представители дворянских фамилий, известные
— А нельзя ли поподробнее о щекотливых делах, которые там решаются? — спросила Ив.
— О неравных браках, к примеру. О возможности сделать законным наследником незаконнорожденного отпрыска, в случае, когда законных наследников нет. О лишении наследства старшего сына и передаче всех прав младшему сыну или дочери и так далее. Ваш случай, восстановление в правах за заслуги перед государством, будет рассматриваться не впервые.
— И как все это происходит? — спросил Филип. — Похоже на суд?
— Очень отдаленно. Твое дело рассмотрят без тебя. Я изложу перед Палатой все факты, ее члены их обсудят. Возможно, они сочтут нужным поговорить с тобой лично для принятия окончательного решения.
— В Палату входят только мужчины? — поинтересовалась дочь Правителя.
— Нет, женщины там тоже есть, и немало, — ответил ее отец. — В некоторых делах их мнение оказывается весьма полезным.
— Что-то мне подсказывает, Фил, что Палата непременно пожелает лицезреть тебя.
— Я тоже так думаю, — согласился Правитель. — Более того, Ив, они наверняка захотят полюбоваться и твоей прославленной красотой.
— Что ж, поговорим, — без энтузиазма согласился Филип. Его жена помрачнела и пробормотала что-то про позорный столб.
— Сразу хочу предупредить вас обоих, — продолжил Правитель. — Отвечать придется правду. Я знаю, вы мастера прикидываться, но в Звездную Палату людей отбирают очень тщательно и их там достаточно много. Может, кого-то вы и обманете, но всех — вряд ли. Ложь или подозрение в неискренности вам только навредит.
— А честные, но аморальные с их точки зрения ответы помогут? — съязвила Ив.
— Честные — это уже хорошо. А насчет вашей морали у них вряд ли останутся иллюзии после рассмотрения основных материалов дела, — хмыкнул Правитель. — И еще одно: вам придется выполнять все их просьбы.
— Что вы имеете в виду? — удивился Филип.
— Они могут пожелать взглянуть, как ты владеешь мечом… — начал Правитель.
— …Или какой длины у тебя член, — не удержалась его дочь.
Правитель только головой покачал.
— Что, серьезно? — Филип с недоверчивой улыбкой взглянул на крестного. — Надеюсь, это всего лишь очередная скабрезная шутка моей жены?
— Я не знаю, что придет им в голову, — ответил глава государства. — Но, учитывая, чем ты прославился в бытность свою разбойником…
— Я все лучше понимаю, что имел в виду Арман, когда говорил, что тяжело быть вкусной конфеткой… — проворчал Филип. — Интересно, это когда-нибудь кончится?
— Я помню, когда мы восстанавливали в правах… — Правитель запнулся, не желая называть имя. — Одна леди захотела увидеть, где у него стоит клеймо.
— Ну и как, мужик показал? — поинтересовался Филип.
— Показал, конечно, чтобы больше никто к нему с подобными просьбами не приставал, — усмехнулся Правитель. — Кстати, уверен, он с бОльшим удовольствием показал бы ей тогда свой член.
— И его восстановили? — спросила Ив, которую жизненность ее шутки совсем не привела в восторг. Меньше всего она желала, чтобы кучка любопытствующих дам разглядывала скрытые от постороннего взора достоинства ее мужа.
— Да.
— А какие, на ваш взгляд, шансы у Филипа?
— Очень неплохие, при условии, что вы сами произведете хорошее впечатление.
— Я так понимаю, крестный, вы там тоже будете присутствовать?
— Да.
— А если они захотят увидеть, подходим ли мы с Ив друг другу в физическом плане?
— Уверен, после того, как ты расстегнешь штаны (если до этого дойдет), сей вопрос будет их мучить едва ли не больше всего, но при мне они не решатся получить на него ответ. Разве что устное подтверждение от нее или от вас обоих. — Правитель был доволен: «два клоуна», кажется, начали осознавать серьезность предстоящего события. Только конкретный предмет обсуждения уже стал раздражать. — Вот поэтому я всегда считал: всеобщая зацикленность на сексе ни к чему хорошему не приводит, — мрачно проговорил он, давая понять, что не хочет продолжать эту тему.
Во дворце Правитель предупредил Ив и Филипа: утром он ждет их у себя в кабинете для официального отчета о Гейхартской операции в присутствии начальника Тайной службы.
На сей раз молодые люди отправились в кабинет Правителя открыто, хотя Ив на всякий случай прихватила меч. Филип ехидно заявил, что лучшего украшения на поясе женского платья ему видеть не приходилось. Сам при этом поглядывал на жену весьма плотоядно. По дороге им встретились только двое придворных, они подчеркнуто вежливо раскланялись с дочерью Правителя и ее мужем. То же самое сделал и Н, уже находившийся в кабинете главы государства.
— Моя леди, мой лорд.
— Меня еще не восстановили в правах, сударь, — заметил Филип, садясь. — Или вы хотите поручить мне еще что-то и поэтому гладите по шерстке?
— Лично мне вы все уже доказали, молодой человек, — усмехнулся начальник Тайной службы. — И никаких предложений к вам у меня пока нет.
— А где Шон и Кайл? — спросила Ив. — Их ведь не было с вами, отец, у Чертова Клыка.
— Более того, они даже не стоят в данный момент в карауле у дверей кабинета, — съязвил Филип, который догадывался, где пропадают его друзья.