Крестовый поход Махариуса
Шрифт:
— Ты подразумеваешь, что мы могли погибнуть, — сказал Махариус.
Его лицо было мрачным, и мне казалось, что я знаю причину. Он ничего не мог сделать, ремонт крупного военного корабля выходил за пределы его компетенции. Он был таким же беспомощным, как все остальные, и это ему совершенно не нравилось.
— Я хотел сказать, что все действительно могло быть хуже, — терпеливо сказал Дрейк. Он выглядел как человек, куда больше привыкший ждать, чем сейчас Махариус. Впрочем, я понимал, что дело не только в этом. Махариус мог быть невозмутимым, как каменный идол, когда ожидал вестей с поля битвы. В такие времена он никогда
— Я должен как можно скорее доставить груз на Славу Императора, — сказал Махариус.
— Согласно хронометрам, мы пережили очень незначительное временное смещение, — произнес Дрейк. — Как только ремонт закончат, мы сразу отправимся в путь. Мы не потеряем много времени.
— Это если команда определит наше местоположение и проложит курс домой, — сказал Махариус. — Во время выхода что-то пошло совсем не так.
Вот оно — то, о чем думал каждый из нас. Что-то пошло не так, и никто не знал, что именно. Случись это на поле боя, Махариус с пониманием отнесся бы к задержкам. Здесь же мы были просто разумным грузом.
Я никогда не переставал думать о том, насколько уязвимы звездолеты. В случае если навигатор спятит, погибнет или будет выведен из строя, домой корабль не вернется. Ни один здравомыслящий человек не сможет смотреть в варп и прокладывать для корабля путь сквозь эту странную подвселенную. Благодаря этому факту Дома навигаторов и стали одной из величайших сил в целом Империуме. Вполне возможно, что без них Империума вовсе не существовало бы. Как армии смогут перемещаться без звездолетов?
Над столом с мерцанием появилась гололитическая проекция, отображавшая вид на мостик корабля.
Один из вахтенных офицеров вдруг поднялся из-за предсказательного алтаря и что-то сказал капитану, который сперва отдал приказ подчиненному, а затем обратился к Махариусу:
— Лорд верховный командующий, докладываю, что мы принимаем многочисленные сигналы приближающихся кораблей. Это ксеносы.
— Враждебные? — спросил Махариус, однако все понимали, что вряд ли у них могут быть дружеские намерения.
— Судя по всему.
— Мне потребуется доступ к командным подсетям корабельного вокса, — произнес лорд верховный командующий. — И немедленно.
Капитан кивнул. Махариус подошел к алтарю и вывел на экран чертежи корабля. Зная его, я не сомневался, что он запомнил их раньше, однако сейчас ему нужно было взглянуть на них снова. Он вставил в ухо комм-бусину и опустил микрофон, и в этот миг на корабле зазвучали сирены.
Наши корабли по изящной спирали выходят из системы в сторону контакта. Я сижу за штурвалом и смотрю в зрительный кристалл. Вокруг меня гудят древние источники энергии. Члены команды заняты своими обязанностями в продолговатом овальном зале и в красноватом освещении кажутся окровавленными фантомами. На мгновение я задумываюсь о красоте сложных механизмов, которые сохраняют мне жизнь и направляют по лику пустоты.
Человеческий корабль остается неподвижным, его энергетическая сигнатура остается прежней. Кажется, он просто ждет, подначивая нас подойти ближе. Может, это ловушка? Может, он просто притворяется поврежденным, чтобы втянуть нас в бой? Профиль корабля выглядит достаточно мощным, чтобы он мог бросить нам вызов, если бы был в подходящем для этого состоянии. Это боевой корабль,
Я оцениваю шансы своего флота. Даже будь вражеский корабль полностью готов к бою, наших судов хватило бы, чтобы одержать победу. Я в этом не сомневаюсь. И тем не менее мне не по себе. Вселенная вновь преподносит мне нечто похожее на подарок. И вновь я задаюсь вопросом, какая ложь скрывается под маской реальности. Я отбрасываю сомнения. Даже если человеческий флот и появится из заселенных демонами пустошей, по которым те имеют глупость путешествовать, мы просто отступим.
Никакой реальной угрозы нет. Я приказываю встать в атакующий строй.
— Сколько ксеносов? — спросил Махариус. В его голосе не ощущалось ни напряжения, ни какого-либо признака беспокойства. Он делал то, ради чего родился. Чувство спокойной уверенности исходило от него, подобно теплу от костра.
Мы переместились на мостик. Все время, которое мы шли туда, Махариус продолжал переговариваться с командирами своего охранного полка, размещая их в критически важных точках и готовя к отражению абордажа. По всей видимости, он не сомневался в том, где находились наилучшие позиции для обороны. Он оказался практически полностью прав.
— Дюжина кораблей, лорд верховный командующий, — ответил капитан. — Ни один не превышает и половины наших размеров, но в случае с ксеносами это ничего не означает. Они могут обладать огневой мощью, сравнимой с линейным имперским кораблем, и нести количество воинов, равное нашим объединенным силам.
Махариус на кратчайший миг нахмурился:
— Наши орудия готовы?
— Пустотные пушки и главные батареи заряжены. Будь у нас еще несколько часов, мы смогли бы просто совершить прыжок из системы и избежать конфликта. Основной ремонт почти завершен.
— Что насчет вашего навигатора — он определил позицию и нужный курс?
— Он работает над этим.
— Возможно, вам стоит сказать, чтобы он работал немного усерднее.
— Конечно, лорд верховный командующий.
Дрейк внимательно изучал мигающие над алтарями руны.
— Эти корабли принадлежат эльдарам.
Капитан отдал приказ одному из членов команды. В воздухе зависло полупрозрачное изображение длинного, похожего на акулу судна, чьи плавные очертания совершенно не походили ни на один известный человеческий корабль. Картинка мерцала и смещалась, пока в ней возникало все больше эльдарских кораблей. Они немного отличались друг от друга, но явно были продуктом одного чуждого нам разума. Корабли как-то странно мигали, как будто не полностью присутствовали в реальном пространстве. Время от времени они и вовсе смазывались и становились почти полностью невидимыми на фоне тьмы, из-за чего у наших ауспиков возникали проблемы с определением их местоположения.
— Расскажи мне о них, — обыденным тоном произнес Махариус.
— Они — самые порочные и омерзительные создания, жаждущие порабощать и пытать своих жертв. Они обитают вне света Императора. Они — наши исконные враги.
Махариус прищурился:
— Поработители. Значит, стоит ожидать абордажа.
— Сначала они попытаются лишить нас хода, — сказал Дрейк. — Уничтожить двигатели, обрушить пустотные щиты, подавить орудия.
— Значит, работы у них будет немного, — не без мрачного юмора заметил Махариус.