Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Крестраж # 1 часть вторая
Шрифт:

Так, строя у себя в голове планы финансового обогащения и по пути набивая свою сумку необходимыми материалами и ингредиентами, я, неспешно прогуливался от одной магической лавки до другой, пока невдалеке не замаячил кривоватый шпиль гоблинского банка.

– Интересненько,- задумчиво пробормотал я, разглядев, что на подходах к Гринготсу наблюдается настоящее столпотворение.
– Это что за первомайская демонстрация?

***

– Йоу, приятель!
– обратился я к пристроившемуся в конец длиннющей очереди, прилично выглядящему волшебнику лет тридцати.
– Здесь у вас что, выпивку за бесплатно раздают?

Мужик,

с непроницаемо-высокомерной рожей обернулся и стал с плохо скрываемым раздражением меня рассматривать. Так-то, я бы очень сильно удивился, если бы во мне узнали знаменитого Мальчика-Который-Выжил. Сейчас, перед типичным представителем магической Великобритании, предстал такой же типичный представитель магических Североамериканских Штатов. Скуластое лицо, загорелое до состояния темной бронзы, светло голубые глаза и рост шесть футов, два дюйма**.

– Вы кто?
– сквозь зубы, но пытаясь быть вежливым спросил он.

Ещё бы он не попытался быть вежливым. Упакованный как отпетый головорез, непонятный громила, да иностранец к тому же. Моргана его знает, что от него можно ожидать.

– Я-то? Ах, да! Меня зовут Ларри, Ларри Крофт из Айдахо - охотник за магическими сокровищами,- прикоснувшись в приветствии к полям своей широкополой ковбойской шляпы ответил я.

– Эндрю Ковски... из Лондона - охранник магических сокровищ,- с сарказмом и небольшой запинкой ответил он.

– Оу! Английский юмор? Вы тут в Европе ничего в юморе не понимаете! Вот помню сидели мы в одном баре, это в Алабаме дело было. Надо признать; поганое местечко. Так вот сидим мы, значит, со стариной Джорджи и как водится выпиваем...

– Послушайте, мистер... Как вас там? Мистер Крофт! Вы не могли бы...
– попытался вставить свою реплику Ковски, в поток моего красноречия.

– Так ты не знаешь Джорджи? Эндрю, дружище! Так я тебе мигом всё обскажу!
– мгновенно записал я этого высокомерного сноба в корефаны.
– Ты только мне объясни, какого лешего здесь происходит?

К нашему диалогу, весело улыбаясь прислушивались только что вставшие в хвост очереди, прямо за нами, несколько молодых волшебников. Судя по различным элементам квиддичной экипировки надетых на них вместе с традиционными мантиями - любительская команда почти в полном составе.

– А вы разве не знаете, мистер?
– спросил меня самый непосредственный из этих, то ли фанатов, то ли спортсменов-квиддичистов.

– Не знаю чего? Парень, ты учти. Я пару часов назад, сюда порт-ключом попал. Говорят ирландцы будут надирать задницы каким-то булгарам или балканам, понятия не имею кто это. Но ирландцы - ребята что надо. Пьют как кентавры! Вот помню случай был...

– Да нет же, мистер... То есть, да! В Англии действительно будет проходить финал чемпионата по квиддичу. Просто там,- он указал на начало очереди упирающейся во вход банка,- принимают ставки.

– Дери мою жопу Мантикора! Я в деле!
– грубовато воскликнул я, а сам, тем временем в уме стал лихорадочно рассуждать:

"Да как я сам об этом не догадался?! Ведь мне известны все события! И даже итоговый счёт матча я помню. Зациклился на производстве сопутствующих поделок и сувениров, а о такой очевидной вещи как ставка на итоги чемпионата, даже не подумал. Только одно может меня оправдывать - я совершенно в этом плане не азартен. Отучили, тогда, в "той" моей ненастоящей жизни... раз и навсегда. Но в этом случае можно и рискнуть."

Хитро прищурившись

и блеснув идеально белоснежной и хищной улыбкой, я приобнял за плечи мгновенно напрягшегося Ковски и развернул его к моим новым знакомым поклонникам квиддича.

– Вот парни, знакомьтесь! Это Энди - мой лучший друг. Он мне показывает, что здесь у вас и как.

От такого моего заявления, Ковски вообще офигел и лишь возмущённо и немо разевал рот, а пацаны вообще заржали.

Я с каким-то упоением сейчас отыгрывал образ хитроватого и напористого "реднека"***. Очередь двигалась достаточно быстро и за то время, что мы всей компанией пробирались ко входу в банк, я выяснил почти всё. И какие шансы у болгар и у ирландцев, примерные предпочтения и симпатии британских магов, и всё это сопровождалось тоннами спортивной аналитики.

Я же, всех присутствующих приглашал к "себе" в Айдахо. На ходу придумывал и генерировал истории, в которых выходило, что Айдахо - это такая волшебная страна, что занимает территорию от полюса со льдами до экватора с пустынями и джунглями. Громогласно заявил, что мой лепший кореш Эндрю Ковски вот прямо завтра поедет со мной за море, где я ему обещал устроить лучшую и шикарную в его скучной и унылой жизни охоту на слонопотамов и познакомить с красавицей Бетти, "с во-о-от такими буферами!"

Бедняга Ковски и рад бы от меня свалить, но ведь тогда он потеряет место в очереди. Я же, почему-то был настроен к этому, ничем не примечательному магу с некоторым предубеждением, потому как он у меня вызывал неприятные ассоциации. Где-то я уже слышал его фамилию при не очень хороших обстоятельствах, но не мог вспомнить где. Потому и сейчас я его просто терроризировал, "показывая всю широту своей айдахской души."

– Удачи Энди!
– хлопнул я по плечу обрадованного волшебника, так как он наконец добрался до заветной двери в банк, куда пускали по одному.
– Только смотри! Обязательно приезжай в гости, а то обижусь. Спросишь там на месте Ларри Крофта, меня там каждая пикси знает. Не ошибёшься,- продолжал я давать "подробные" инструкции лишённые всяческой конкретики.

"Друг" Энди стал суетливо и панически дергать дверную ручку и та, наконец поддавшись впустила в банк очередного клиента, жаждущего расстаться со своими деньгами. Неплохая маскировка у меня вышла и очередная моя "маска" мне показалась очень удачной. Несмотря на трудность обыгрывать этот образ, приходилось следовать в нем вплоть до мелочей. Самым трудным оказалось поддерживать американский акцент. Для англичан это традиционно не составляет труда, а вот наоборот, у "кузенов", правильно изобразить британский акцент - это всегда трудности. Британцу нужно представить, когда говоришь, что во рту... находится посторонний предмет... простихосподи... и, ты по говору - настоящий американец.

Сейчас, очередь дошла до меня и я, развернувшись, весело попрощался с моими новыми знакомыми, а затем, решительно вошёл в двери банка Гринготс.

***

Шагая к стойке конторки, за которой сидел заморенный и злой гоблин, я рассуждал и прикидывал, сколько своих денег я могу безболезненно выдрать из своего бюджета. Ставить все свои накопления на такую эфемерную вещь, как удача и случай, было бы верхом глупости. До сих пор не был уверен, что возможная история может повториться также - до мелочей. Ведь я и так уже растоптал такой табун "бабочек", что неизвестно, будут ли предстоящие события такими же. Мало ли?

Поделиться:
Популярные книги

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Приручитель женщин-монстров. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 9

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Наследник Четырех

Вяч Павел
5. Игра топа
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
6.75
рейтинг книги
Наследник Четырех

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI