Крестраж # 1 часть вторая
Шрифт:
Затем, совсем уж неожиданностью стал хлопок аппарации, вместе с появившейся в маленьком дворике парой. Это была очень красивая юная шатенка с перепуганными карими глазами, в сопровождении встревоженного и нервного домового эльфа. Домовик, перенеся свою спутницу, также мгновенно и исчез, а она, молча бросилась на шею пребывающего в ступоре от такого поворота мага и всхлипнув воскликнула:
– Гарри! Моя мама пропала!
Глава 1 Тени жизни и тени войны
– Да откуда я ж знал?!
– воскликнул Дэн Грейнджер.
– Миона закричала,
– продолжил смущённо возмущаться отец Гермионы, потирая своё плечо.
Ну да, ну да... Я покосился на входную дверь своего "Логова". Там, к косяку фамильной кочергой Грейнджеров была прибита моя тирольская кепка. Жалко-то как! Такая вещь! Такими темпами, мои шуточки точно до добра не доведут. Не будь у меня моей реакции, то к косяку двери сейчас была бы прибита моя глупая голова. Ведь только и успел пригнуться, как со свистом над головой железяка промелькнула. И как говорит Дэн: Я его тоже - того. В смысле Дэна Грейнджера "Ступефаем" приложил. Будут ещё всякие тут, в моём же доме с кочергами на меня кидаться! Но в общем, ситуация до крайности запутанная и упущение моё огромное прослеживается. От магических опасностей защиты сколько угодно, а от физических атак я защиту не предусмотрел. Нужно подумать.
После того, как меня так "горячо поприветствовали" на пороге собственного дома и после моего "вежливого" ответа оглушающими чарами, я ни на мгновение не расслабляясь приготовился к возможному бою. Но почему-то это гипотетическое сражение так и не состоялось. Только окинув взглядом всю картину целиком, стало понятно... что ничего непонятно. Посреди гостиной неподвижно застыла миссис Грейнджер с непонимающим выражением на лице. Она была явно в сознании и не понимала, что вообще происходит. Рядом, пристально на неё глядя стоял мой личный Бэрримор с всегдашней своей невозмутимой мордахой. И только когда я начал задавать ему вопросы эта сцена начала обретать ясность.
– Бэрри, доклад!
– коротко приказал я не выпуская палочки из рук и всё также осторожно озираясь.
– Как и было приказано хозяином сэром Гарри, Бэрри произвёл эвакуацию подопечных, когда почувствовал рядом с ними присутствие чужого мага. Согласно инструкции номер пять, подпункт "В", первой была доставлена объект с приоритетом "бета". Затем...
– Стоп! Давай без всего этого... Хотя нет... Как я понял, к миссис Грейнджер приблизился волшебник на недопустимое расстояние и ты перенёс её сюда. Так? Но тогда почему она сейчас в таком состоянии?
– Сработала защита дома, хозяин, сэр Гарри, - лаконично пояснил мой дворецкий.
Ну это нетрудно проверить. Я прислушался к себе. Это очень сложно описать словами, как чувствуется мой собственный дом в моём же восприятии. Его одновременно ощущаешь целиком и тут же, как будто можешь потрогать каждый его закоулок. Высшее знание всех тонкостей наложенных чар, что впитаны в стены и такое же знание о всех трещинках и даже сквозняках в этих самых стенах. В доме сейчас присутствовал посторонний
И только через минуту раздумывания и шевеления извилинами, я снял палочкой с миссис Грейнджер стазис и стал хлопотать над её вырубленным мужем. Оч-ч-чень интересная ситуация, понимаешь.
– Что произошло, Гарри?
– растерянно спросила меня мама Гермионы, да и не только... уже...
– Я попозже объясню, миссис Грейнджер. Правда и у меня есть несколько вопросов к вам, но это не срочно. Пока я вот Дэна в порядок приведу, - ответил я, попутно помогая подняться её здоровенному мужу, который со стоном растирал своё левое плечо и одновременно тряс головой.
– Бэрри, как выглядел тот маг?
– спросил я домовика и немного задумавшись, повернулся к двери и произнёс: - Заходи, ничего опасного здесь нет, и с твоей мамой всё в порядке, вроде как...
Пустота в дверном проёме исчезла и на пороге, снимая мантию-невидимку возникла из воздуха моя девушка. Гермиона кинулась к ошарашенной миссис Грейнджер и быстро-быстро затараторила, засыпав ничего не понимающую женщину шквалом вопросов.
– Бэрри не успел рассмотреть. Бэрри виноват, хозяин сэр Гарри,- печально повесив уши ответил он.
– Ты поступил правильно, Бэрри. Так и нужно было действовать,- похвалил я это воплощение вины и раскаяния, отчего он мгновенно приободрился и затем обратился к Эмме:
– Может вы, что-то помните, миссис Грейнджер?
– Я к дому подходила уже, но тут ко мне подошла женщина. В необычном таком вязаном платье или я даже не знаю, может быть в этой вашей мантии. Как-то она странно улыбалась... фальшиво, а потом достала палочку, но тут меня выдернули прямо сюда... и вот. Ах да! Она рыжая была, эта женщина и неприятная какая-то,- задумчиво поморщившись объяснила она.
– Уизли...
– одновременно выдохнули мы с Гермионой.
– А ты от чего панику развела?
– спросил я свою девушку.
– Я в окно видела как мама пропала и ничего сначала не поняла, а миссис Уизли почти спиной стояла и я её не узнала,- ответила Гермиона.
– Гарри, что она вообще хотела?
– В этом я ещё буду разбираться, - злобно пообещал я.
***
– У меня для вас всех две новости, и обе не очень хорошие, вернее непонятные,- обратился я к семейству Грейнджеров сидящих кто где у меня в гостиной и с ожиданием смотрящих на мои магические манипуляции.
Прямо не дом, а нелегальное отделение Мунго. Что-то часто я здесь колдомедицинские действия произвожу. И вот опять диагностика с многочисленными печатями светящимися и переливающимися надписями и разноцветными диаграммами, но на этот раз не моя или Гермионы, а её мамы.
– Какие такие нехорошие?
– спросила Гермиона.
– Ты вообще молчи!
– буркнул я.
– Ты зачем зелье плодородия своей маме дала, без консультации хотя бы у Помфри? Думаешь самая умная?
– Но ведь...