Крейсер. Дилогия
Шрифт:
— Где?
Сенатор кивком указал на двери. Там было специально устроено небольшое возвышение. Гости поднимались по лестнице, на возвышении их встречали хозяева, раскланивались — и по трем ступенькам гости спускались в зал.
— Туда. Интаро, поможешь?
Адмирал послушно взялся за ручки кресла. Аврора молча прошла к возвышению. Заняла позицию чуть в стороне. Надменно улыбнулась.
Королева.
Красивая, гордая, надменная…
Интаро подумал, что из нее вышла бы прекрасная леди Висен.
Так что придется ломать, и жестко.
— Господин Катинидес с супругой и дочерью! — провозгласил дворецкий.
— Аврора, подойди чуть поближе, — попросил Карлайл.
Спектакль начинался.
За следующие три часа Аврора озверела. И другого слова было не подобрать.
Ею восхищались.
Говорили комплименты.
Целовали ручки.
Нежно прикладывались накрашенной щечкой к щеке — она уже устала стирать чужой макияж. Тем более специально так прикладывались — чтобы ее измазать побольше. Какая-то овца решила было приникнуть к платью, но тут уж Аврора и сама не сплоховала, заметив, что у них не та степень близости — так обниматься. Что люди подумают?
Дама покраснела и быстро ретировалась.
Карлайл Видрасё, заметив это, только фыркнул. И порадовался, что внучка не стала применять что-то еще. Например, борцовский бросок через бедро. А то летела бы дама через ползала.
Судя по словам владельца клуба, травмы грозили кому угодно, но только не его внучке. Скорее стоило пожалеть бедняг, которые с ней тренировались.
А сейчас…
Пару, поднимающуюся по лестнице, Карлайл заметил первым.
— Семья Шардон.
Аврора вскинула брови.
Интаро нахмурился.
— Аврора, именно с Мелиссой Шардон твой супруг был помолвлен ранее.
Аврора на секунду замерла. Мелисса Шардон… Готовясь к празднику, она скачала в память своего компа кучу всякой дряни из светской хроники. И запустила теперь поиск.
— Мелисса Шардон. Третья дочь Алекса и Клоринды Шардон. Алекс Шардон — нижнее белье, средства гигиены. Неплохо зарабатывает, но нувориш. Клоринда — типичная леди-наседка. Всего шесть детей. Пять девочек и один мальчик… м-да. Противники искусственного оплодотворения. Две старшие дочери замужем. Я что-то упустила?
— То, что Мелисса могла стать женой Интаро Висена.
— Об этом не упоминалось в светской хронике. Это первое. И — мне плевать. Это второе. Лучше бы она ею и стала.
Интаро показалось, что в черных глазах сверкнули на миг голубые искры. Он залюбовался девушкой, но тут же внутренне вскипел.
Лучше бы она ею и стала? Ей что, все равно?! Стерва!
Но дать волю гневу у Интаро возможности не было. Шардоны были уже рядом. И Аврора одарила их нежнейшей улыбкой.
— Тэр Шардон, тэра, тэри…
Карлайл пожимал руку Алексу, Аврора целовала воздух рядом с надушенной щечкой Мелиссы, а на долю Интаро досталась Клоринда. Мужчина был заключен в цепкие объятия, изящно обцелован и изрядно измазан косметикой. Уже не в первый раз. Мундир придется выкинуть. Эти производители делают такую стойкую косметику, которую ничем не выведешь с одежды.
Тот же номер Клоринда намеревалась проделать и с Авророй, но куда там!
Девушка ловко уклонилась от объятий. Затрепетала ресницами и сообщила Шардонам, что у них удивительно милая дочурка… надеюсь, мы подружимся, у нас ведь так много общего?
И многозначительный взгляд на Интаро.
Адмирал только зубами скрипнул.
Стерва!
Но умная! Клоринда, которая только хотела на это намекнуть, на мгновение застыла соляным столбом. Но тут же ринулась в атаку:
— Да, вы правы… хотя моя Мелли такая утонченная девочка… Вы, наверное, можете многое ей рассказать о нравах, царящих на флоте. Впрочем, я не уверена, что это может пригодиться в жизни юной благовоспитанной девушке из хорошей семьи.
Подтекстом — «ты, шлюха армейская…»
Но Аврору такими мелочами было не пронять.
— Никогда не знаешь, что и когда тебе пригодится. Хотя подозреваю, что способности вашей дочери лежат вовсе не в области астронавигации. Тем более расчета курсов в гиперпространстве. Из тысяч и тысяч курсантов только единицы получают диплом навигатора. А я смогла это сделать.
Клоринду тоже было не сбить намеками на то, что аристократкам больше свойственно продаваться, чем думать головой.
— Полагаю, вам очень тяжело пришлось… наверняка… одна женщина, множество мужчин…
— О да. Сначала кое-кто думал, что если я женщина, то создана исключительно ради удовлетворения половых инстинктов. — Аврора улыбалась спокойно и безмятежно. — Чтобы отстоять свою честь, мне пришлось убить несколько человек и искалечить пару десятков слишком наглых мужиков.
Клоринда даже задохнулась:
— И вы так спокойно об этом говорите?
— Разумеется. Каждая женщина должна уметь постоять за себя. Словом. А если слов мало, то и делом. Если бы я захотела убить любого человека в этом зале — его не спасла бы никакая охрана.
— О Космос!
Клоринда прижала руки к щекам, наплевав на сохранность макияжа. Аврора похлопала ресницами. И добила:
— Вы же понимаете, кругом столько подлости и грязи, что бедной девушке часто приходится отстаивать свою честь в бою. Есть оскорбления, которые смываются только кровью.
Карлайл искренне наслаждался спектаклем. Аврора размазывала по стене аристократку. И от всей души.
— Я бы никогда…
— Не смогла постоять за себя? Верю!
— Не смогла бы убить человека — и жить дальше…