Кристалл желаний
Шрифт:
— Не бойтесь! — успокоил Эрик дернувшегося было Майка, когда холодный мокрый нос ткнулся в его руку. — Это моя собака. Она не сделает вам ничего плохого.
— Гав! — сказал Дерблитц и уютно устроился у ног Эрика, положив голову ему на колени. Адвентина Дерблитц проигнорировал, считая джинна недостойным своего внимания.
— О чем вы задумались? — поинтересовался Майк, видя, что Эрик неподвижно уставился в одну точку и перестал подавать признаки жизни.
— Меня беспокоит одна деталь, связанная с вашим похищением, которую я нахожу очень странной, — сказал Эрик, поглаживая собаку.
— Какая же?
— Кляп, — последовал ответ. — Видите ли, я еще могу понять, зачем вас связали, но для чего затыкать
— Они сделали это на всякий случай, — предположил Майк. — Вдруг кто-нибудь да появится?
— Может, они боялись, что вы очнетесь раньше положенного срока во время транспортировки к Безымянному озеру? Вы ведь как-то туда попали? А из Фара путь неблизкий. Но в таком случае мы опять возвращаемся к вопросу: зачем вас так далеко увезли?
— Я не знаю, — честно признался Майк. — Кого может заинтересовать человек вроде меня?
— Мы это выясним. Обязательно. — В голове у Эрика созрел мудрый план действий на ближайшее время.
Он собирался пойти по пути наименьшего сопротивления и отправить к Квинту дракона с письмом, где подробно опишет дело. Раз у Агентства Поиска есть начальник, то пусть он поломает свою умную голову и Даст дельный совет. Конечно, неплохо было бы разобраться во всем этом самому, но в данный момент Эрик просто не видел иного выхода.
У Теодора Уникама были проблемы. Вернее, это не у него были проблемы — откуда они вообще могут взяться у Повелителя Вампиров, — а у Совета, в котором он состоял. Иногда лорд Уникам всерьез сожалел, что вообще связался с Советом. Жил бы, как все остальные граждане, тихо и скромно, как частное лицо, и ни о чем не думал. Конечно, вампир получал некоторое развлечение от политических игр, но и только. Его бесценных нервов было потрачено на Совет гораздо больше.
Мысли лорда Уникама текли медленно и даже как-то лениво, что было совсем не характерно для вампира. Может, брал свое более чем преклонный возраст? Теодор Уникам сидел в своем кабинете, в глубоком кожаном кресле, и ему совсем не хотелось двигаться. К чему суетиться?
От него только что вышел Малкольм. Секретарь принес почту и последние новости. То есть новостями они являлись для Малкольма — лорд Уникам был превосходно осведомлен о происходящем и узнавал обо всем гораздо раньше остальных. Повелитель Вампиров просто обязан знать все. Но, несмотря на это, Теодор с благосклонным выражением лица выслушал то, что рассказал ему секретарь. Зачем лишний раз обижать человека, тем более когда тот изо всех сил старается угодить?
С почтой опять пришло письмо с грифом «особо секретно». Всякий раз, бросая на него случайный взгляд, лорд Уникам забывал, что он холодное, лишенное всяких эмоций существо, и невольно усмехался. «Особо секретно» было написано большими красными буквами. Этот гриф обеспечивал стопроцентную вероятность того, что о содержании письма будут осведомлены все жители столицы и ее окрестностей, причем в самое ближайшее время. Обычная почта не привлекла бы к себе столько внимания. Еще не успев вскрыть пресловутое письмо, лорд Уникам уже догадался о его содержании. Оно было от Ярока Гиншпиля, который извещал о первых жертвах «Синей грезы» среди гражданского населения. Это означало, что похищенные из исследовательской лаборатории семена из другого мира упали, так сказать, на благодатную почву. Ну что ж... Этого следовало ожидать.
Теперь у Совета на повестке дня стояло два вопроса: как остановить распространение наркотика и каким образом вывести людей из коматозного состояния. Последнее сейчас было даже важнее. Сколько ни бились учение и маги, но пока что результат всех их усилий был нулевым. Кое-кто из этих ученых втайне от других употребил новый препарат и в погоне за удовольствием не заметил — ведь все произошло очень быстро, — как оказался в числе пациентов. Через несколько недель, если ничего не изменится, на счету «Синей грезы» будут первые трупы. Люди умрут с блаженной улыбкой или с выражением полного идиотизма, кто как, на лице. Теодор Уникам не сомневался, что если в ближайшее время не найти выхода из сложившейся ситуации, то, учитывая любовь людей к удовольствиям и потакание своим прихотям, трупов скоро станет намного больше. Их количество будет расти в геометрической прогрессии, а это, несомненно, большая проблема. Лорд Уникам вздохнул и подпер рукой подбородок.
— Люди могут исчезнуть, — сказал он сам себе и за-думаться над вероятностью подобного утверждения.
В том, что люди когда-нибудь исчезнут, он нисколько не сомневался — уж больно они в общей своей массе вредные и противные создания, но вот как скоро произойдет это эпохальное событие? И что хорошего оно принесет именно вампирам? Как их Повелитель он дол-жен беспокоиться о судьбе своего народа. Хотя Теодор Уникам и был рожден обычным человеком, с людьми его уже давным-давно ничего не связывало. Он вампир, и этим все сказано.
— Да, именно так. — Теодор Уникам кивнул своему отражению в зеркале.
Сказку о том, что они не отражаются в зеркалах, придумали и усиленно распространяли сами вампиры. Раньше, когда они еще нуждались в человеческой крови, вампиров, само собой разумеется, заслуженно преследовали, и часто последним, решающим аргументом в пользу вампира было именно зеркало. Раз в нем есть спасительное отражение, значит, незачем тыкать осиновым колом в самое сердце. Да и голову отрезать тоже не надо...
Но все-таки глупо погибнуть вот так, от какого-то наркотика. Хотя его не все попробуют... Наверняка останутся маленькие дети, если, конечно, они не последуют примеру своих родителей и не станут совать в рот всякую гадость.
Признайся Теодор, признайся хотя бы самому себе, что ты скучаешь без человеческой крови. Собственно, как раз потому ты и принял этот напиток. Ты хотел хоть ненадолго ощутить старинное, ныне запретное тепло человеческой крови... Еще живой крови... Может быть, обычным вампирам и хватает магического заменителя, но Повелителю Вампиров его всегда было мало, ведь эликсир несовершенен. Но с него, Повелителя, и спрос больше, он служит примером для всех остальных. У вампиров не в почете обычная человеческая мораль, но Теодор Уникам дал слово перед всем кланом, что ни из одного человека не выпьет больше ни капли крови, и слово нужно сдержать. Эх, а как не хочется... Он на мгновение представил вкус столь желанной для него жидкости, ее запах. Может, все-таки нарушить данное обещание? А он уж позаботится о том, чтобы никто об этом не узнал. Никаких свидетелей... Хотя в Фаре невозможно по-настоящему навсегда скрыть что-либо. Все равно по столице поползут слухи, у кого-то появятся сомнения, а это будет означать, что и остальные вампиры, возможно, сорвутся и примутся за чужой счет удовлетворять потребности своего практически вечно молодого организма. И тогда начнется война.
Ну вот, как и следовало ожидать, от столь кощунственных мыслей его глаза стали красными. Приобрели очень красивый и милый сердцу кровавый оттенок. Лорд Уникам бросил нервный взгляд на дверь. За ней слышался какой-то шум.
— Только Малкольма сейчас здесь не хватало, — проворчал лорд Уникам, подумав, что станет с его не в меру чувствительным подчиненным, когда он увидит новую цветовую вариацию его глаз.
— К вам посетитель, сэр. — Это действительно был Малкольм.
Лорд Уникам поспешно отвернулся, не оставляя секретарю никакой возможности увидеть выражение его лица. Наверняка сейчас оно было крайне кровожадным.