Кривое зеркало
Шрифт:
— Вай, джан, — Абу привстал, взял в руку конец узорчатого платка и поднес его к своим губам. Фарида одернула ткань и гневно сверкнула глазами.
— Не сердись, пери, все утрясется, — Абу нажал кнопку пульта, и звук исчез, — разве тебе плохо живется?
— Старая дура заправляет домом, а я должна радоваться? С ума сошел?
— Станешь хозяйкой, выгонишь.
— Стану хозяйкой! — девушка горько усмехнулась, — когда же это случится, ты не знаешь? Может, Руслан тебе что-нибудь, хотя бы, намекнул? Он заперся с этой…! — Фарида всхлипнула, — ты обещал, что скоро мы от нее избавимся!
— Если
— Да? Это чего же ради? У меня совершенно другие планы, и тебе лучше мне помогать!
Абу вздохнул и подумал, что, действительно, лучше ему с Фаридой не связываться. Вздорный характер и бешеный нрав у совсем молоденькой девушки не предвещал в будущем ничего хорошего. Да, вот такую жену и заслуживает Руслан. И если бы Байрам посмотрел на это внимательнее, то Абу и Фарида, пожалуй, получили бы то, чего хотели, — Я подумаю, что можно сделать.
— Скоро неделя, как ты думаешь!
— Не сердись, джан, решим все проблемы, — Абу примиряюще поднял руки и улыбнулся, оскалив щербатый рот.
Фарида поморщилась, но кивнула, и пошла к выходу, недовольно стуча каблучками. Придя на кухню, она увидела Тамару, которая отмывала таз, напевая себе что-то под нос. Фыркнув, Фарида огляделась и взяла яблоко из плетеной корзины, стоявшей на столе.
— Что ты делаешь? — надменно произнесла девушка и, сощурив глаза, усмехнулась.
— Так посуду мою, касатка, — Тамара оттерла попавшие на щеку капли воды и обернулась, — собачек покормила, теперь отмываю, чтобы не засохло.
— Ну, ты и дура, — выпятив нижнюю губу, процедила Фарида, — кормить собак не твое дело. Или думаешь перед хозяином выслужиться? Так хозяину наплевать на тебя. Вкалывай, знай! Вы, русские, ни на что и не годитесь, только что на хозяев работать. Мало тебе работы, так я еще добавлю, — Фарида бросила огрызок в раковину, подняв вверх горячие брызги, и добавила, — займешься моей комнатой. Пыль везде, дышать нечем!
Тамара еле сдержалась, чтобы не запустить в наглую девчонку тазом, понимая, что та просто хочет вывести ее из себя. Женщина устало покачала головой. Господи, если бы не деньги, она давно бы ушла, но приходилось терпеть. Очень Тамаре хотелось дать хорошее образование своим спиногрызам, чтобы не пришлось им, как ей, по чужим домам копейку зарабатывать.
Взглянув на часы, она всплеснула руками. Ну, вот, обещала девушке этой через час зайти, да чуть не проворонила. Хорошо, Руслан не вернулся, да и Абу, видно, после косячка, в кровать завалился. Самое время пойти, да и предлог есть. Женщине стыдно было признаться самой себе, что ее терзает простое человеческое любопытство. Неужели вот такие молоденькие девочки без зазрения совести могут заниматься таким отвратительным делом? Если бы Тамарина дочь такое учудила, то Тамара бы ей спуску не дала. Показала бы небо в алмазах, это уж точно! А у этой то, поди, мать и не знает ничего, как ее дитятко под чужими мужиками себе пропитание добывает. Тамара думала про себя, поднимаясь вверх по лестнице, и хотелось ей по-матерински отчитать заблудшую овцу, направить ее на путь истинный.
Отперев дверь, она вошла в покои Руслана и, остановившись на пороге, еще
Лера поднялась навстречу Тамаре и сделала пару шагов.
— Что же ты, деточка, не ела ничего? — женщина прикрыла за собой дверь и, подойдя к столу, оглядела его одержимое, — разве я плохо готовлю?
— Я поела, все очень вкусно, — Лера дотронулась до руки Тамары и заглянула той в глаза, — послушайте, мне нужна помощь. Меня удерживают здесь против воли. Я знаю, что меня ищут. Меня зовут Валерия. Мои родители…
Тамара прижала ладонь ко рту, и Лера замолчала. Тамара сглотнула, из ее головы разом вылетели все мысли, которые она хотела донести до девушки, и сейчас внутри черепной коробки с трудом переваривалась только что полученная информация. Вот тебе, бабушка, и Юрьев день. Что же теперь от нее, Тамары, хотят?
— Мне нужно выбраться отсюда, помогите мне. Мои родители состоятельные люди, и вы можете рассчитывать на вознаграждение.
— На что я и смогу рассчитывать, так это на то, что мою могилку никто и никогда не найдет, — вполголоса произнесла Тамара, оглядываясь по сторонам, — не верится мне, зачем Руслану держать тебя здесь?
Лера горько усмехнулась и поежилась, стянув на груди ворот халата, — разве вы не понимаете? Он не выпускает меня сейчас, а потом? Потом он убьет меня?
— Господь с тобой, что ты такое говоришь? — Тамара замахала руками, — они, конечно, звери, это я тебе точно говорю. Но Руслан вроде… — женщина тяжело вздохнула, — хотя, все они одним мирром мазаны. Зачем же ты с ним пошла, коли, не хотела?
— Да меня насильно увезли!
Тамара недоверчиво покачала головой, от всего этого ей стало как-то неприятно и боязно. Да, видно рано она радовалась своему повышению и прибавке к жалованию. Было спокойнее, когда Фаридка всем заправляла. Сидишь себе на кухне, да мясо жаришь, никаких тебе проблем! Ой, правы люди, когда говорят: «Не дай нам, бог, ни барский гнев, ни барскую любовь!» Теперь вот думай, как помочь. А как поможешь, обязательно себя и свою семью подставишь. Тамара почувствовала, как по спине потек холодный пот. Вон как девчонка смотрит, ответа ждет. Глазищи, как омуты, всю душу насквозь пронизывают. Что ж делать то! Руслан ведь только с виду такой обходительный, а если что не по нему, зверем становится. Что он там себе думает, куда свою пленницу потом денет, одному ему известно.
— Ты вот что, — Тамара выровняла дыхание и, чтобы унять появившуюся дрожь в руках, принялась собирать тарелки, — голову то не спеши терять. Раз уж случилось, то переждать надо…
— Но…
— Погоди, касатка, я ведь тоже, человек подневольный, не ровен час, поймут, что я знаю что-то! А у меня семья, дети. Давай действовать потихоньку. Ты уж хозяина не зли. Фаридка кричала у меня на кухне, что избавится он от тебя скоро. Да видишь, приглянулась ты ему. Пользуйся этим. Смотри, отправит в Чечню, никто тебя не найдет.