Кризис на Центавре (Звездный путь)
Шрифт:
Лимузин свернул на широкий проспект и притормозил. Кирк обратил внимание на название улицы - "Дорога первопроходцев". Автомобиль еще раз повернул и выехал на узкую улочку, ведущую в подземный гараж. Вдоль дороги выстроилась вооруженная охрана, тут же находились несколько человек в штатском, видимо, представлявших службу безопасности. Лимузин въехал в гараж и остановился около мощного подъемника.
– Вот мы и на месте, - объявил Хейс.
– Прошу прощения, что приходится принимать вас, так сказать, с черного хода. Это всего лишь мера предосторожности.
В гараже, где они оказались,
– Прошу вас проследовать в лифт, джентльмены, - Хейс указал рукой на двери, и все трое вошли в просторную кабину.
Глава 12
ЦЕНТР ОБОРОНЫ
Спок и его спутники наконец добрались до самого главного помещения оборонного центра. Толстенная бронированная дверь оказалась распахнута настежь, как и все остальные двери, встретившиеся им на пути. Теперь Спок уже был уверен, что здесь произошла серьезная авария, из-за которой в самый нужный момент не сработала защитная система центра.
По дороге они не обнаружили ни одного живого человека, но у Спока еще сохранилась слабая надежда, что кто-то мог выжить, находясь в самом защищенном месте, то есть в координационном компьютерном центре. Однако и здесь все были мертвы. Видимо, у обслуживающего персонала просто не было времени, чтобы позаботиться о собственной жизни.
Повсюду в помещении лежали тела погибших сотрудников. Скорее всего, смерть наступила мгновенно от несовместимого с жизнью радиационного излучения. Однако, судя по всему, ударная и тепловая волны сюда не докатились, да и вибрация от взрыва не причинила никакого ущерба ни помещению, ни технике. Именно это и предполагал Спок. Он прекрасно знал, что подобные комплексы строятся с расчетом даже на возможность землетрясения. Поэтому контрольное помещение сохранилось полностью.
Астронавты стояли посреди округлой тупиковой комнаты, окруженные со всех сторон потухшими экранами мониторов, дисплеев, возле которых в различных позах застыли мертвые мужчины и женщины. Спок обвел лучом фонаря все помещение, но нигде не заметил никакого движения. Ничего!
– Кошмар... У меня даже мурашки по спине...
– шепотом произнес Роллингз и передернул плечами, - будто в царство мертвых попал.
Он опустил на пол сумку с инструментами. Тоже самое сделал Хадсон, а Изихари склонилась над телом одного из погибших, лежавших ближе всего.
– Это генерал, - вполголоса сказала она.
– Наверное, сам главнокомандующий.
Она осторожно сунула руку в нагрудный карман кителя, потом обследовала остальные карманы.
– Странно, мистер Спок, у него нет никаких документов.
– Мисс Изихари, вы можете точно установить причину смерти?
Медсестра снова склонилась над трупом.
– Конечно, без детального осмотра и биохимической экспертизы сделать это трудно, но мне кажется, смерть наступила от радиационного поражения. Внешних повреждений
– Благодарю вас.
Спок не сомневался, что медсестра придет именно к такому выводу и решил не тратить времени на обследование остальных погибших. Он поводил из стороны в сторону трикодером, который во всех направлениях показывал, что уровень радиации составляет 20 Грэй. Этого было достаточно, чтобы за секунду убить любой живой организм.
– Без защитной одежды здесь никто не смог бы остаться в живых, - сообщил ученый.
– Уровень радиации мало чем отличается от такового на поверхности. Так что скафандры нам снимать не придется. Для начала необходимо восстановить подачу энергии в эту комнату. Мистер Роллингз, передайте мне ваш чемоданчик. Попробуем подключиться к линии, идущей на генератор.
Он указал рукой на массивный куб в углу помещения, к которому вели все самые крупные кабели.
Спок поставил на него прибор, который назвал "чемоданчиком". На самом деле это была портативная, но очень мощная энергетическая установка. Гнездо подключения дополнительных источников питания к генератору не совпадало с рельефом штекера портативного энергоблока, и Споку понадобилось несколько минут, чтобы соединить оба агрегата напрямую. Вскоре он подал напряжение на генератор, и к радости астронавтов в помещении включился свет.
Повсюду ожили экраны дисплеев и послышалось мерное гудение приборов. Роллингз и Хадсон тут же подошли к постам, обозначенным надписями "N2" и "Заместитель Командующего". Спок занял место командира поста слежения.
Компьютеры Центра обороны оказались далеко не новейшего образца, с принтерами и клавишными системами введения программ. Такими аппаратами человечество пользовалось уже не одну сотню лет, и Споку по молодости лет тоже приходилось на них работать. Однако это было уже довольно давно, и, едва начав печатать программу, он сразу допустил несколько ошибок.
"М-да... Досадно!" - подумал ученый, разглядывая руки. Но дело было не в утрате навыков, а в том, что толстые перчатки скафандра не позволяли быстро и точно ударять по клавишам.
– Мисс Изихари!
– позвал он.
– Дайте мне, пожалуйста, что-нибудь из ваших инструментов. Шпатель или какой-нибудь пинцет.
Вскоре, действуя обратным концом пинцета, Спок ввел программу и через минуту вступил в контакт с компьютерной системой. Пока что все выходило значительно проще, чем он предполагал. Таким же образом были вызваны к жизни компьютерные блоки на постах Роллингза и Хадсона, и теперь они тоже могли заниматься поиском неполадок в системе.
"В данном случае лучшим помощником нам будет не логика, а интуиция, размышлял ученый.
– Безусловно, решение нельзя принимать чисто по наитию, но здесь интуитивный поиск приведет к разгадке гораздо быстрее. В конце концов, любой механизм придумывают люди, и легче предположить, чего они хотели достичь, чем механически прорабатывать все возможные варианты". Параллельно Спок продолжал давать команды компьютеру и получать от него ответы:
– Начало работы в режиме отключения.
– "Сброс команды".