Кроты ГРУ в НАТО
Шрифт:
Жила теперь уже Глен Морреро Подцески в гостинице «Вест-Энд». Старалась почаще бывать среди туристов-аме-риканцев. Присоединилась к группе из США и ездила с ними на экскурсии по городу. Приглядывалась к одежде, завидовала умению американцев вести себя раскованно, весело. Она даже купила себе такое же пальто, как на приглянувшейся ей американке, и сумку через плечо носила теперь на штатовский манер.
Две недели в Вене пролетели быстро, но они оказались весьма полезными. Далее ее путь лежал в Италию. По плану подготовки она должна была остановиться в Венеции.
Пересечение границы. Обычно
Следом за ним появился итальянский таможенник. Поинтересовался: «Что в чемоданах?» «Личные вещи», — ответила Глен. Чиновник удивился, что она, американка, так хорошо говорит по-французски. Но глянув в паспорт, улыбнулся: «Ах, вы учительница. Все понятно». И это было только начало. В вагоне-ресторане она попала за один столик с американцем, мексиканкой и французом. С каждым из них Глен говорила на их родном языке. Это почему-то раздражало американца:
— Так какой же язык для вас родной? — спросил он.
Глен улыбнулась:
— Английский, французский и испанский.
После ресторана она сидела в купе, в поезде было душно, и дверь в коридор открыта. Проходя мимо, к ней заглянул мужчина, и, извинившись, сказал, что слышал ее диалог с американцем в ресторане. Не удержавшись, спросил:
— А все-таки какой вы национальности?
Глен предложила ему угадать.
— Аргентинка! — сказал француз.
Пришлось признаться: отец был американцем, мать француженкой. Долгое время они жили в Колумбии.
Что ж, даже поездка в поезде показала, сколь непросто выдавать себя за другого человека, не вызывая подозрений.
В Венеции на вокзале носильщик порекомендовал ей отель «Вена». Да, действительно, гостиница была хорошая, но только не для людей ее профессии. Портье здесь были излишне навязчивы и любопытны. Кроме того, все они говорили на нескольких языках.
Пришлось переехать в другой отель. Он был значительно тише, да и обслуга говорила только на английском.
Прожив несколько дней в Венеции, Глен отправилась во Флоренцию, оттуда — в Рим. В этих двух городах она почувствовала себя настоящей туристкой: с утра уходила в город, осматривала музеи, ездила на экскурсии. В одной из контор обменяла доллары на лиры и отметила, что во время подготовки к поездке в Москве ей говорили, якобы, эта процедура достаточно проста. Оказалось, совсем иначе. Надо было заполнить достаточно подробную анкету, где, кроме фамилии, имени, домашних адресов в Италии и в США, следовало указать еще и номер паспорта. Так что, несмотря на всю тщательную подготовку, жизнь иногда подбрасывала сюрпризы.
Из Рима Глен возвратилась в Париж и поселилась в отеле «Марсо», что на улице Жюль Сезор. Обслуживающий персонал здесь говорил только на французском.
Туристический этап подготовки закончился. Надо было приниматься за работу. Ведь Глен Морреро Подцески приехала в Париж с определенной целью — освоить секреты косметологии. Так она, собственно, и сделала — поступила в институт косметики Пьерро. Оплатила курс обучения по классу массажа лица.
Училась усердно. Преподаватели относились
Сложно было с деньгами. Порой приходилось сидеть на молоке и хлебе. Однако курс обучения Глен успешно закончила, и ей выдали диплом.
Она продала кое-какие свои вещи, набрала денег на билет и вылетела в Вену. Здесь ей предстояло отчитаться о своей поездке по странам Европы. После тщательного анализа ее путешествия было принято решение: Глен возвращается в Париж и приступает к завершающему этапу подготовки.
Летом 1953 года поездом из Вены, через Швейцарию, она выехала во Францию. Вновь остановилась в Париже, поступила в косметическую школу Фернандо Обри. Важно, что здесь было мало теории и много практики.
В ноябре Глен совершила поездку из Парижа в Вену. На границе пришлось поволноваться. Таможенник долго и придирчиво рассматривал ее паспорт, щупал бумагу, приглядывался к визам и штампам. Но в конце концов спросил, не хочет ли она заявить о чем-либо. Глен ничего заявить не желала.
В Вене она остановилась в небольшой гостинице. Ей предстояло подвести итоги своей командировки. Как же она оценивала результаты своей работы?
Кроме обретения необходимых знаний по косметологии, во Франции она брала частные уроки у педагога из фонетического института, в частности по специфике американского произношения во французском языке.
Она не без основания считала, что этот вопрос при подготовке в Москве был недостаточно проработан.
Нужно было также снять русский акцент, и заменить его на американский. Глен считала, что ей это удалось, так как теперь ее принимали за американку или англичанку. В эти месяцы она много читала, бывала в кино и в театрах.
Проблем с общением не было. Она знакомилась с людьми разных профессий, национальностей. Самым слабым местом в подготовке, считала Глен, оказалось знание США. А ведь она выдавала себя за американку.
В отчете Глен Морреро напишет: «Не имея знаний о нравах и обычаях американцев, я вынуждена была буквально фантазировать, отвечая на самые обыденные вопросы. Например, как хоронят в США покойников, во что их одевают, каковы обычаи на свадьбах; что в Америке едят, из чего приготавливают салаты и так далее. К сожалению, мало знаю об известных и популярных общественных, культурных и политических деятелях, о тонкостях семейной жизни артистов и разных американских знаменитостей. Оказалась неподготовленной и в биржевых вопросах, и в правилах национальных спортивных игр».
В середине ноября Доброва возвратилась в Москву. На аэродроме ее встречал руководитель подготовки. Марии дали десять дней на то, чтобы она смогла изложить свои впечатления о командировке, отметить недостатки и высказать предложения по собственной доподготовке.
Доброва вела в Европе краткий дневник, который теперь помог написать подробный отчет. Сдав отчет, она выехала в Ленинград, чтобы наконец после долгой разлуки обнять мать и сестру.
Новый, 1954 год Мария встретила в семейном кругу, а в январе уже была в Москве. Ей сообщили, что программа до-подготовки принята и специалисты считают, что для этого потребуется четыре месяца.